← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de |
auprès du "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met | inschrijving bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
een Handicap" (Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes | |
handicapées) | met een Handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor | Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap", notamment | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
l'article 40, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1994; | inzonderheid op artikel 40, § 2, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1994; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap; |
handicapées); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 |
l'enregistrement auprès du "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie | betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor Sociale |
van Personen met een Handicap", notamment l'article 13, modifié par | Integratie van Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 13, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001; |
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor |
Integratie van Personen met een Handicap", émis le 6 décembre 2005; | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 6 december 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de mettre en oeuvre sans délai les mesures | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
prises dans le cadre des transferts de compétences du "Vlaams Fonds | Overwegende dat de maatregelen, genomen in het kader van de overdracht |
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" au "Vlaamse | van bevoegdheden van het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Dienst voor Arbeidsbedmiddeling en Beroepsopleiding", afin de pouvoir | Personen met een Handicap naar de Vlaamse Dienst voor |
réaliser le transfert de compétences à partir du 1er janvier 2006. | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, onverwijld moeten worden |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | uitgevoerd teneinde de bevoegdheidsoverdracht met ingang van 1 januari |
2006 te kunnen realiseren; | |
publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du "Vlaams Fonds voor | 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap", modifié par | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001, sont apportées | besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001, worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, le nombre « neuf » est remplacé par le nombre « dix »; | 1° in § 1 wordt het getal « negen » vervangen door het getal « tien »; |
2° il est inséré un § 3bis, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3bis. Parmi les membres et les membres suppléants de chaque | « § 3bis. Onder de leden en de plaatsvervangende leden van elke |
commission d'évaluation provinciale, le conseil d'administration du | provinciale evaluatiecommissie wordt één ambtenaar van de Vlaamse |
Fonds désigne un fonctionnaire du « Vlaamse Dienst voor | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding aangewezen door de |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", sur la proposition du « | raad van bestuur van het Fonds op voordracht van de Vlaamse Dienst |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". » | voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 février 2006. | Brussel, 17 februari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |