← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 portant statut et organisation des établissements scientifiques flamands et statut de leur personnel, en ce qui concerne la composition des conseils de direction "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 portant statut et organisation des établissements scientifiques flamands et statut de leur personnel, en ce qui concerne la composition des conseils de direction | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 houdende statuut en organisatie van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen en de regeling van de rechtspositie van het personeel, wat betreft de samenstelling van de directieraden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 17 FEBRUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 portant statut et organisation | het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 houdende |
des établissements scientifiques flamands et statut de leur personnel, | statuut en organisatie van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen |
en ce qui concerne la composition des conseils de direction | en de regeling van de rechtspositie van het personeel, wat betreft de |
samenstelling van de directieraden | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi du 8 août 1988 et la loi | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de wet van 8 |
spéciale du 16 juillet 1993; | augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 portant statut | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 |
et organisation des établissements scientifiques flamands et statut de | houdende statuut en organisatie van de Vlaamse wetenschappelijke |
instellingen en de regeling van de rechtspositie van het personeel, | |
leur personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 16 december 1997; |
décembre 1997; Vu le fait que les conseils de direction du « Koninklijk Museum voor | Gelet op het feit dat de directieraden van het Koninklijk Museum voor |
Schone Kunsten » (Musée royal des Beaux-Arts) d'Anvers, du « Centrum | Schone Kunsten te Antwerpen, het Centrum voor Bevolkings- en |
voor Bevolkings- en Gezinsstudiën » (Centre d'Etude de la Population | |
et de la Famille), du « Instituut voor Natuurbehoud » (Institut pour | Gezinsstudiën, het Instituut voor Natuurbehoud, het Instituut voor |
la Conservation de la Nature), du « Instituut voor Bosbouw en | Bosbouw en Wildbeheer en het Instituut voor het Archeologisch |
Wildbeheer » (Institut de Sylviculture et de Gestion de la Faune | |
sauvage) et du « Instituut voor het Archeologisch Patrimonium » | Patrimonium het gevraagde advies niet hebben verleend binnen de |
(Institut du Patrimoine archéologique) n'ont pas rendu l'avis demandé | |
dans le délai fixé; | gestelde termijn; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 7 août 1997; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu le protocole n° 85.212 du 3 novembre 1997 du comité de secteur | augustus 1997; Gelet op het protocol nr. 85.212 van 3 november 1997 van het |
XVIII - Communauté flamande et Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que dans l'intérêt du fonctionnement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
et de la continuité des établissements scientifiques flamands, des | omstandigheid dat in het belang van de werking en de continuïteit van |
dispositions réglementaires en la matière doivent être arrêtées sans | de Vlaamse wetenschappelijke instellingen onmiddellijk een |
délai afin d'instituer dans une phase transitoire, auprès de ces | reglementaire basis moet worden gecreëerd opdat in een overgangsfase |
établissements, un conseil de direction qui peut exercer les | bij deze instellingen een directieraad kan worden opgericht die de |
compétences telles que définies dans le statut du personnel des | bevoegdheden zoals die in het personeelsstatuut van de Vlaamse |
établissements scientifiques flamands; | wetenschappelijk instellingen zijn omschreven, kan uitoefenen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 novembre 1997, en exécution | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 november |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 |
portant statut et organisation des établissements scientifiques | houdende statuut en organisatie van de Vlaamse wetenschappelijke |
flamands et statut de leur personnel, il est inséré dans la partie II, | instellingen en de regeling van de rechtspositie van het personeel |
Titre 3, un article II 27bis, rédigé comme suit : | wordt in deel II, Titel 3 een artikel II 27 bis ingevoegd dat luidt |
« Art. II 27bis. § 1er. Par dérogation à l'article II 6, § 1er, le | als volgt : « Art. II 27bis, § 1. In afwijking van artikel II 6, § 1 is de |
conseil de direction est, jusqu'à la désignation du chef | directieraad tot de aanwijzing van het instellingshoofd en de |
d'établissement et des chefs de division et au plus tard jusqu'au 31 | afdelingshoofden en uiterlijk tot en met 31 december 1998 samengesteld |
décembre 1998 inclus, composé : | uit : |
d'une part : | Voor de ene helft : |
1° du chef d'établissement ou du fonctionnaire du personnel | 1° het instellingshoofd of de ambtenaar van het wetenschappelijk |
scientifique qui assure la direction de l'établissement; | personeel die de leiding van de instelling waarneemt; |
2° d'au moins deux fonctionnaires du personnel scientifique de rang A2 | 2° ten minste twee ambtenaren van het wetenschappelijk personeel van |
ou, à défaut de ceux-ci, de rang A1, la priorité étant donnée aux | rang A2 of bij ontstentenis van rang A1, waarbij de ambtenaren met de |
fonctionnaires dont l'échelle de traitement et l'ancienneté de grade | hoogste salarisschaal en de grootste graadanciënniteit het eerst |
est la plus élevée; | worden aangeduid; |
3° du fonctionnaire dirigeant, | 3° de leidend ambtenaar. |
d'autre part : d'un nombre égal de personnalités scientifiques | Voor de andere helft : wetenschappelijke personaliteiten gekozen |
sélectionnées hors de l'établissement en fonction de leur compétence | buiten de instelling vanwege hun bevoegdheid in de betrokken |
dans les disciplines scientifiques dont question. | wetenschappelijke disciplines. |
§ 2. Le nombre de fonctionnaires visés au § 1er, 2°, est fixé par le | § 2. Het aantal van de in § 1, 2° bedoelde ambtenaren wordt door de |
Ministre flamand fonctionnellement compétent. | functioneel bevoegde Vlaamse minister bepaald. |
Les personnalités scientifiques visées au § 1er sont nommées par le | De in § 1 bedoelde wetenschappelijke personaliteiten worden door de |
Ministre flamand fonctionnellement compétent, à partir de la liste des | functioneel bevoegde Vlaamse minister benoemd uit de lijst van de door |
candidats proposés par le chef d'établissement. | het instellingshoofd voorgedragen kandidaten. |
De door het instellingshoofd voorgedragen lijst van kandidaten bevat | |
La liste des candidats proposés par le chef d'établissement excède de | de helft meer kandidaten dan het aantal wetenschappelijke |
la moitié le nombre de personnalités scientifiques nommées par le | personaliteiten dat door de minister wordt benoemd. |
ministre. Si ce nombre ne constitue pas un nombre entier, il est arrondi à | Indien dit aantal geen geheel getal uitmaakt, wordt het afgerond naar |
l'unité supérieure. » | de naasthogere eenheid. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 février 1998. | Brussel, 17 februari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |