Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, articles | - het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel |
2.1.67, 3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 et 3.4.4, modifié par le décret du | 2.1.67, 3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 en 3.4.4, gewijzigd bij het decreet |
18 décembre 2015 ; | van 18 december 2015; |
- le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 18 december 2020 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021, modifié par le | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021, gewijzigd bij het |
décret du 9 juillet 2021. | decreet van 9 juli 2021. |
Formalité | Vormvereiste |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Agence de la Nature et des Forêts a approuvé le 30 novembre 2021 | - Het Agentschap voor Natuur en Bos heeft op 30 november 2021 |
les tâches relatives au (co)financement ou à la gestion de certaines | ingestemd met de taken inzake de (mede)financiering of het beheer van |
mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « | bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », telles qu'énoncées dans le | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', zoals opgenomen in het |
programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
rurale. | landinrichtingsplan. |
- Le 1er décembre 2021, l'Agence des Services maritimes et de la Côte | - Het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust heeft op 1 december |
a approuvé les tâches relatives au (co)financement d'une mesure de la | 2021 ingestemd met de taken inzake de medefinanciering van een |
proposition finale de plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk | maatregel van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
en Cantelmolinie », telles qu'énoncées dans le plan de financement du | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', zoals opgenomen in het |
plan de rénovation rurale. | financieringsplan van het landinrichtingsplan. |
- Le ministre flamand compétent pour la politique budgétaire a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
son accord le 14 décembre 2021. | akkoord gegeven op 14 december 2021. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le 2 juin 2014, l'Autorité flamande, représentée par son | - De Vlaamse overheid, vertegenwoordigd door haar regering, door het |
Gouvernement, par l'Agence de la Nature et des Forêts, par l'Agence | Agentschap voor Natuur en Bos, door het Agentschap Maritieme |
des Services maritimes et de la Côte, par la Société flamande de | Dienstverlening en Kust, door de Vlaamse Milieumaatschappij en door de |
l'Environnement et par l'Agence flamande terrienne, la commune de | |
Knokke-Heist, l'Oostkustpolder et la province de Flandre occidentale | Vlaamse Landmaatschappij, de gemeente Knokke-Heist, de Oostkustpolder |
ont conclu un accord-cadre sur la gestion des eaux dans une partie de | en de provincie West-Vlaanderen hebben op 2 juni 2014 een raamakkoord |
l'Oostkustpolder en vue de la conservation durable et de | gesloten inzake het waterbeheer in een deel van de Oostkustpolder in |
l'élargissement du Zwin en tant que zone intertidale naturelle. Les | functie van het duurzame behoud en de uitbreiding van het Zwin als |
mesures structurelles pour la conservation durable et l'élargissement | natuurlijk intertijdengebied. De structurele maatregelen voor het |
du Zwin en tant que zone intertidale naturelle font partie des mesures | duurzaam behoud en de uitbreiding van het Zwin als natuurlijk |
structurelles en vue de la conservation durable de l'estuaire de | intertijdengebied vormen een onderdeel van de structurele maatregelen |
l'Escaut, pour laquelle un traité a été conclu entre la Flandre et les | in functie van de duurzame instandhouding van het Schelde-estuarium, |
Pays-Bas le 21 décembre 2005 en application du Schéma de développement | waarvoor op 21 december 2005 een verdrag werd gesloten tussen |
2010 Estuaire de l'Escaut. | Vlaanderen en Nederland ter uitvoering van de ontwikkelingsschets 2010 |
voor het Schelde-estuarium. | |
- Dans son arrêté du 22 avril 2016, le Gouvernement flamand a approuvé | - De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 22 april 2016 het |
et établi le projet de rénovation rurale « Zwinpolders », qui met en | landinrichtingsproject `Zwinpolders' goedgekeurd en ingesteld, dat |
oeuvre l'accord-cadre mentionné. | uitvoering geeft aan het vermelde raamakkoord. |
- L'Agence flamande terrienne a élaboré le plan de rénovation rurale « | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » afin de réaliser le projet de | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' opgemaakt om het |
rénovation rurale « Zwinpolders ». | landinrichtingsproject `Zwinpolders' te realiseren. |
- Le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » | - Het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' wordt |
est établi par le Gouvernement flamand conformément à l'article | vastgesteld door de Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 van het |
3.3.1.5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à | besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
la rénovation rurale. | landinrichting. |
- Le 11 septembre 2020, le groupe d'accompagnement du plan pour le | - De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject |
projet de rénovation rurale « Zwinpolders » est parvenu à un consensus | `Zwinpolders' heeft op 11 september 2020 een consensus bereikt over |
sur le projet de plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | het ontwerp van landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
Cantelmolinie ». | Cantelmolinie'. |
- Le projet de plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | - Het ontwerp van landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
Cantelmolinie » a été soumis à la commune de Knokke-Heist et à la | Cantelmolinie' is bezorgd aan de gemeente Knokke-Heist en de provincie |
province de Flandre occidentale. | West-Vlaanderen. |
- La commune de Knokke-Heist a organisé une enquête publique sur le | - De gemeente Knokke-Heist heeft over het ontwerp van |
projet de plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' een openbaar |
Cantelmolinie » du 1er juin 2021 au 30 juin 2021. Sept remarques ou | onderzoek georganiseerd, dat liep van 1 juni 2021 tot en met 30 juni |
objections ont été soumises. | 2021. Er werden zeven opmerkingen of bezwaren ingediend. |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente | |
- Le 3 septembre 2021 le collège des bourgmestre et échevins de la | Knokke-Heist heeft op 3 september 2021 een gunstig advies met een |
commune de Knokke-Heist a émis un avis favorable, assorti de | aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan |
remarques, sur le projet de plan de rénovation rurale « | |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'. |
- Le 22 juillet 2021, la députation de la province de Flandre | - De deputatie van de provincie West-Vlaanderen heeft op 22 juli 2021 |
occidentale a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le | een gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp |
projet de plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | van landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'. |
- Sur la base des remarques ou des objections soumises lors de | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de bij het openbaar |
l'enquête publique et sur la base des avis de la commune de | onderzoek ingebrachte opmerkingen of bezwaren en op basis van de |
Knokke-Heist et de la province de Flandre occidentale, l'Agence | adviezen van de gemeente Knokke-Heist en de provincie West-Vlaanderen |
flamande terrienne a modifié le projet de rénovation rurale et a | |
élaboré une proposition finale pour le plan de rénovation rurale « | het ontwerp van landinrichtingsplan aangepast en een eindvoorstel van |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' opgemaakt. |
- Le 29 octobre 2021, le groupe d'accompagnement du plan pour le | - De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject |
projet de rénovation rurale « Zwinpolders » est parvenu à un consensus | `Zwinpolders' heeft op 29 oktober 2021 een consensus bereikt over het |
sur la proposition finale de plan de rénovation rurale « | eindvoorstel van landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | Cantelmolinie'. |
- Les chapitres 9.6.2 et 9.6.3 de la proposition finale de plan de | - In hoofdstuk 9.6.2 en 9.6.3 van het eindvoorstel van |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » reprennent | landinrichtingsplan `Hazegras-polderdijk en Cantelmolinie' zijn de |
les remarques et les objections soumises lors de l'enquête publique et | opmerkingen en bezwaren opgenomen die werden ingebracht bij het |
les remarques qui ont été formulées dans les avis de la commune de | openbaar onderzoek en zijn de opmerkingen opgenomen die werden |
Knokke-Heist et de la province de Flandre occidentale. Il y est | geformuleerd in de adviezen van de gemeente Knokke-Heist en de |
indiqué la mesure dans laquelle une remarque ou une objection a été | provincie West-Vlaanderen. Daarbij wordt de mate vermeld waarin |
prise en compte et les raisons pour lesquelles une remarque ou une | rekening is gehouden met een opmerking of bezwaar en worden de redenen |
objection a ou n'a pas entraîné une modification du projet de plan de | vermeld waarom een opmerking of bezwaar al dan niet aanleiding heeft |
rénovation rurale. | gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan. |
- Le chapitre 9.6.3 de la proposition finale de plan de rénovation | - In hoofdstuk 9.6.3 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » décrit les | `Hazegras-polderdijk en Cantelmolinie' worden de aanpassingen |
modifications du projet de plan de rénovation rurale résultant de la | beschreven van het ontwerp van landin-richtingsplan die het gevolg |
mise en place du programme « Blue Deal » et de l'avancement des | zijn van de instelling van het programma `Blue Deal' en van de |
négociations concernant l'acquisition et l'échange de terrains pour la | voortgang van de onderhandelingen met betrekking tot grondverwervingen |
réalisation de certaines mesures. | en grondruilen voor de realisatie van sommige maatregelen. |
- Les mesures réalisées par le biais d'une politique régulière et pour | - De maatregelen die via regulier beleid worden gerealiseerd en |
lesquelles aucune utilisation des instruments ou des ressources | waarvoor geen inzet van instrumenten of financiële middelen van het |
financières du décret sur la rénovation rurale n'est prévue, ne font | landinrichtingsdecreet wordt voorzien maken geen onderdeel uit van het |
pas partie du plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'. Ze worden |
Cantelmolinie ». Elles sont décrites de manière informative dans la | in het eindvoorstel van landinrichtingsplan informatief mee beschreven |
proposition finale de plan de rénovation rurale au chapitre 4 et sont | in hoofdstuk 4 en zijn opgelijst in hoofdstuk 6, maar zijn niet |
énumérées au chapitre 6, mais elles ne sont pas incluses dans le | opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan. |
programme d'exécution et dans le plan de financement. | - De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de |
- L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la | uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan | landinrichtingsplan `Hazegraspolder-dijk en Cantelmolinie', zoals |
de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », telles | opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
qu'énoncées dans le programme d'exécution et dans le plan de | |
financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- La mesure 1.1.1 de la proposition finale du plan de rénovation | - Maatregel 1.1.1 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », qui sera mise en | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', uit te voeren door de Vlaamse |
oeuvre par l'Agence flamande terrienne, est située sur des terrains | Landmaatschappij, is gesitueerd op gronden van de gemeente |
appartenant à la commune de Knokke-Heist et gérés par celle-ci. La | Knokke-Heist die beheerd worden door de gemeente Knokke-Heist. De |
mesure énoncée implique le recours à l'instrument des travaux | vermelde maatregel houdt de inzet in van het instrument |
d'aménagement. L'Agence flamande terrienne ne peut être chargée par le | inrichtingswerken. De Vlaamse Landmaatschappij kan door de Vlaamse |
ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du | minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, slechts belast worden |
territoire et la nature de la mise en oeuvre de la mesure énoncée | met de uitvoering van de vermelde maatregel nadat de gemeente |
qu'après l'acceptation par la commune de Knokke-Heist des tâches | Knokke-Heist heeft ingestemd met de taken inzake het beheer van de |
relatives à la gestion de la mesure mentionnée, telles qu'énoncées | vermelde maatregel, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het |
dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan | financieringsplan van het landinrichtingsplan. |
de rénovation rurale. | |
- Les mesures 4.1.1 et 4.1.2 de la proposition finale du plan de | - Maatregel 4.1.1 en 4.1.2 van het eindvoorstel van |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », qui seront | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', uit te |
mises en oeuvre par la province de Flandre occidentale, sont situées | |
sur des terrains appartenant à la province de Flandre occidentale. La | voeren door de provincie West-Vlaanderen, zijn gesitueerd op gronden |
mesure 4.1.1 implique le recours à l'instrument de l'acquisition de | van de provincie West-Vlaanderen. Maatregel 4.1.1 houdt de inzet in |
terrains. La mesure 4.1.2 implique le recours à l'instrument des | van het instrument grondverwerving. Maatregel 4.1.2 houdt de inzet in |
travaux d'aménagement. La province de Flandre occidentale ne peut être | van het instrument inrichtingswerken. De provincie West-Vlaanderen kan |
chargée par le ministre flamand compétent pour l'environnement, | door de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
l'aménagement du territoire et la nature de la mise en oeuvre des | slechts belast worden met de uitvoering van de vermelde maatregelen |
mesures énoncées qu'après avoir accepté les tâches relatives à la mise | nadat ze heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de |
en oeuvre, au cofinancement et à la gestion des mesures mentionnées, | medefinanciering en het beheer van de vermelde maatregelen, zoals |
telles qu'énoncées dans le programme d'exécution et dans le plan de | opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- La mesure 3.1.1 de la proposition finale de plan de rénovation | - Maatregel 3.1.1 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », qui sera mise en | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', uit te voeren door |
oeuvre par des personnes morales ou physiques de droit privé sur leurs | privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen op hun |
terrains, implique le recours à l'instrument des travaux | gronden, houdt de inzet in van het instrument inrichtingswerken. De |
d'aménagement. Les personnes morales ou physiques de droit privé ne | privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen kunnen door |
peuvent être chargées par le ministre flamand compétent pour | de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, slechts |
l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature de la mise | belast worden met de uitvoering van de vermelde maatregel nadat ze |
en oeuvre de la mesure énoncée qu'après avoir accepté les tâches | hebben ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de |
relatives à la mise en oeuvre, au cofinancement et à la gestion de la | medefinanciering en het beheer van de vermelde maatregel, zoals |
mesure mentionnée, telles qu'énoncées dans le programme d'exécution et | opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
dans le plan de financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- Il ressort de la description et de l'évaluation des incidences des | - Uit de in de watertoets van 22 november 2021 opgenomen beschrijving |
mesures du plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | en beoordeling van de effecten van de maatregelen van het |
Cantelmolinie » sur le système hydraulique, reprises dans l'évaluation | landinrichtingsplan `Hazegraspolder-dijk en Cantelmolinie' op het |
hydrologique du 22 novembre 2021, que le plan de rénovation rurale est | watersysteem blijkt dat het landinrichtingsplan verenigbaar is met de |
compatible avec les objectifs, visés à l'article 1.2.2 du décret du 18 | doelstellingen vermeld in artikel 1.2.2 van het decreet van 18 juli |
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 | 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni |
juin 2018, et avec les principes visés à l'article 1.2.3 du même décret. | 2018 en de beginselen vermeld in artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. |
- La zone du projet recouvre en partie les zones soumises à la | - Het projectgebied overlapt gedeeltelijk met de |
directive habitat « Duingebieden inclusief IJzermonding en Zwin | habitatrichtlijngebieden `Duingebieden inclusief IJzermonding en Zwin |
(BE2500001) » et « Polders (BE2500002) » et la zone soumise à la | (BE2500001)' en `Polders (BE2500002)' en met het vogelrichtlijngebied |
directive oiseaux « Het Zwin (BE2501033) ». Le projet de rénovation | `Het Zwin (BE2501033)'. Het landinrichtingsproject `Zwinpolders' is |
rurale « Zwinpolders » a été mis en place en partie dans le but | |
d'accomplir un certain nombre de missions relatives aux objectifs | mede ingesteld om naar aanleiding van de uitbreiding van het Zwin een |
naturels européens pour la zone soumise à la directive habitat « | aantal taakstellingen inzake Europese natuurdoelen voor het |
Polders (BE2500002) » et la zone soumise à la directive oiseaux « Het | habitatrichtlijngebied `Polders (BE2500002)' en het |
Zwin (BE2501033) » dans le cadre de l'élargissement du Zwin. L'unité | vogelrichtlijngebied `Het Zwin (BE2501033)' te realiseren. De |
d'exécution « Objectifs naturels (chapitre 4.2.6) » du plan de | uitvoeringseenheid `Natuurdoelen (hoofdstuk 4.2.6)' van het |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » contribue à | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' levert een |
ces missions ainsi qu'à la mission des objectifs naturels européens | bijdrage aan deze taakstellingen alsmede aan de taakstelling inzake |
pour la zone soumise à la directive habitat « Duingebieden inclusief | Europese natuurdoelen voor het habitatrichtlijngebied `Duingebieden |
IJzermonding en Zwin (BE2500001) ». Il ressort de la description des | inclusief IJzermonding en Zwin (BE2500001)'. Uit de beschrijving van |
incidences éventuelles de l'unité d'exécution « Objectifs naturels » | de mogelijke effecten van de uitvoeringseenheid `Natuurdoelen' van het |
du plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' op de |
sur les zones de protection spéciale mentionnées que les mesures | vermelde speciale beschermingszones blijkt dat de vermelde maatregelen |
énoncées n'ont pas d'incidence négative sur les caractéristiques | geen negatieve effecten hebben op de natuurlijke kenmerken van de |
naturelles des zones de protection spéciale et que, par conséquent, | speciale beschermingszones en dat bijgevolg geen verder onderzoek |
aucune enquête supplémentaire n'est requise dans le cadre de | nodig is in het kader van de passende beoordeling. |
l'évaluation appropriée. | |
- Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand établit le plan de | - De Vlaamse Regering stelt hierbij het landinrichtingsplan |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' vast. |
- Celui-ci peut être consulté dans chaque commune à laquelle le plan | - Het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' kan |
worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan | |
de rénovation rurale se rapporte, à savoir la commune de Knokke-Heist. | betrekking heeft, namelijk in de gemeente Knokke-Heist. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
rénovation rurale ; | landinrichting; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale « Zwinpolders ». Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Etablissement du plan de rénovation rurale et dispositions générales
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie », repris à l'annexe du présent arrêté, est établi. |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Zwinpolders'. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie', opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. |
Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Zwinpolders » peut être |
Art. 2.Het landinrichtingsplan `Zwinpolders' kan worden ingezien in |
consulté dans la commune de Knokke-Heist. | de gemeente Knokke-Heist. |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
Cantelmolinie » est compatible avec les objectifs visés à l'article | is verenigbaar met de doelstellingen vermeld in artikel 1.2.2 van het |
1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, |
l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et les principes visés à l'article | gecoördineerd op 15 juni 2018 en de beginselen vermeld in artikel |
1.2.3 du même décret. | 1.2.3 van hetzelfde decreet. |
Art. 4.Le montant estimé de 210 903,00 euros (deux cent dix mille |
Art. 4.Het in het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
neuf cent trois euros) dans le plan de rénovation rurale « | Cantelmolinie' voor maatregel 1.2.1, 2.1.1 en 2.1.2 geraamde bedrag |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » pour les mesures 1.2.2, 2.1.1 et | van 210.903,00 euro (tweehonderdtienduizend negenhonderddrie euro) ten |
2.1.2 à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142 de l'article | laste van basisallocatie QB0 QC187 6142 van artikel QB0-1QCE2NY-IS van |
QB0-1QCE2NY-IS du budget des dépenses de la Communauté flamande est | de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap zullen, conform de |
établi actuellement, conformément au Code flamand des Finances | Vlaamse Codex Overheidsfinanciën, worden heden op moment van |
publiques, lors de l'établissement du plan de rénovation rurale « | vaststelling van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | Cantelmolinie' vastgelegd. |
Le montant estimé de 132 640,20 euros (cent trente-deux mille six cent | Het in het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
quarante euros et vingt cents) dans le plan de rénovation rurale « | voor maatregel 1.1.1 geraamde bedrag van 132.640,20 euro |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » pour la mesure 1.1.1 à charge de | (honderdtweeëndertigduizend zeshonderdveertig euro twintig cent) ten |
l'allocation de base QB0 QC187 6142 de l'article QB0-1QCE2NY-IS du | laste van basisallocatie QB0 QC187 6142 van artikel QB0-1QCE2NY-IS van |
budget des dépenses de la Communauté flamande est établi, | de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap zal, conform de |
conformément au Code flamand des Finances publiques, au moment où la | Vlaamse Codex Overheidsfinanciën, worden vastgelegd op moment van |
Société flamande terrienne est chargée par le ministre flamand | |
compétent pour l'environnement, l'aménagement du territoire et la | belasting van de Vlaamse Landmaatschappij door de Vlaamse minister, |
nature de la mise en oeuvre de la mesure énoncée. | bevoegd voor de omgeving en de natuur, met de uitvoering van de |
vermelde maatregel. | |
Le montant estimé de 291 996,80 euros (deux cent nonante et un mille | Het in het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
neuf cent nonante-six euros et quatre-vingts cents) dans le plan de | voor maatregel 4.1.1 en 4.1.2 geraamde bedrag van 291.996,80 euro |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » pour les | (tweehonderdeenennegentigduizend negenhonderdzesennegentig euro |
mesures 4.1.1 et 4.1.2 à charge de l'allocation de base QBX QC057 5210 | tachtig cent) ten laste van basisallocatie QBX QC057 5210 van artikel |
de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds Mina, est établi, conformément au | QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds zullen, conform de Vlaamse Codex |
Code flamand des Finances publiques, au moment où la province de | Overheidsfinanciën, worden vastgelegd op moment van belasting van de |
Flandre occidentale est chargée par le ministre flamand compétent pour | provincie West-Vlaanderen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature de la mise | omgeving en de natuur, met de uitvoering van de vermelde maatregelen. |
en oeuvre des mesures énoncées. Le montant estimé dans le plan de rénovation rurale « | Het in het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » pour la mesure 3.1.1 à charge de | voor maatregel 3.1.1 geraamde bedrag ten laste van basisallocatie QBX |
l'allocation de base QBX QC057 5210 de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du | QC057 5210 van artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds zal, conform |
Fonds Mina est établi, conformément au Code flamand des Finances | |
publiques, au moment où les personnes morales ou physiques de droit | de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën, worden vastgelegd op moment van |
privé concernées sont chargées par le ministre flamand compétent pour | belasting van de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of |
l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature de la mise | natuurlijke personen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
en oeuvre de la mesure énoncée. | omgeving en de natuur, met de uitvoering van de vermelde maatregel. |
L'octroi et la liquidation des subventions pour la mise en oeuvre des | De toekenning en vereffening van de subsidies voor de uitvoering van |
mesures du plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | maatregelen van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
Cantelmolinie » se feront sur la base des dispositions de la partie 3, | Cantelmolinie' zal geschieden op grond van de bepalingen van deel 3, |
titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à | titel 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 |
la rénovation rurale. | betreffende de landinrichting. |
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées d'exécuter le plan de | Hoofdstuk 2. Instanties en personen die belast zijn met de uitvoering |
rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » | van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' |
Section 1re. - Assignation de tâches aux départements et agences de | Afdeling 1. - Belasting van departementen en agentschappen van de |
l'Autorité flamande conformément à l'article 3.3.7 du décret du 28 | Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart |
mars 2014 relatif à la rénovation rurale | 2014 betreffende de landinrichting |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
des mesures 1.2.1, 1.2.2, 2.1.1, 2.1.2 et 5.1.1 du plan de rénovation | maatregel 1.2.1, 1.2.2, 2.1.1, 2.1.2 en 5.1.1 van het |
rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'. |
Les mesures 1.2.1, 1.2.2, 2.1.1, 2.1.2 sont des travaux d'aménagement | Maatregel 1.2.1, 1.2.2, 2.1.1, 2.1.2 zijn inrichtingswerken die worden |
réalisés sur des terrains de l'Agence de la Nature et des Forêts gérés | uitgevoerd op gronden van het Agentschap voor Natuur en Bos, die |
par celle-ci. La mesure 5.1.1 concerne la création d'une banque foncière locale pour | beheerd worden door het Agentschap voor Natuur en Bos. |
l'acquisition de terrains qui seront transférés à la Agence de la | Maatregel 5.1.1 is de oprichting van een lokale grondenbank voor de |
verwerving van gronden die zullen worden overgedragen aan het | |
Nature et des Forêts. | Agentschap voor Natuur en Bos. |
Art. 6.La mesure 1.1.1 du plan de rénovation rurale « |
Art. 6.Maatregel 1.1.1 van het landinrichtingsplan |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » concerne un travail | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' is een inrichtingswerk dat wordt |
d'aménagement réalisé par l'Agence flamande terrienne sur des terrains | uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op gronden van de gemeente |
de la commune de Knokke-Heist gérés par celle-ci. Le ministre flamand | Knokke-Heist die beheerd worden door de gemeente Knokke-Heist. De |
compétent pour l'environnement, l'aménagement du territoire et la | Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast de |
nature charge l'Agence flamande terrienne de la mise en oeuvre de la | Vlaamse Landmaatschappij met de uitvoering van maatregel 1.1.1, nadat |
mesure 1.1.1, après que la commune de Knokke-Heist a accepté les | de gemeente Knokke-Heist heeft ingestemd met de taken inzake het |
tâches relatives à la gestion de la mesure mentionnée, telles | beheer van de vermelde maatregel, zoals opgenomen in het |
qu'énoncées dans le programme d'exécution et le plan de financement du | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
Section 2. - Assignation de tâches aux provinces et communes | Afdeling 2. - Belasting van provincies en gemeenten conform artikel |
conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale | 3.3.8 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
Art. 7.La mesure 4.1.1 du plan de rénovation rurale « |
Art. 7.Maatregel 4.1.1 van het landinrichtingsplan |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » concerne une acquisition de | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' is een grondverwerving die wordt |
terrain réalisée par la province de Flandre occidentale. La mesure | uitgevoerd door de provincie West-Vlaanderen. Maatregel 4.1.2 van het |
4.1.1 du plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' is een |
Cantelmolinie » concerne un travail d'aménagement réalisé par la | |
province de Flandre occidentale sur ses terrains. Le ministre flamand | inrichtingswerk dat wordt uitgevoerd door de provincie West-Vlaanderen |
compétent pour l'environnement, l'aménagement du territoire et la | op haar gronden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de |
nature charge la province de Flandre occidentale de la mise en oeuvre | natuur, belast de provincie West-Vlaanderen met de uitvoering van |
des mesures 4.1.1 et 4.1.2, après que la province de Flandre | maatregel 4.1.1 en 4.1.2, nadat de provincie West-Vlaanderen heeft |
occidentale a accepté les tâches relatives à la mise en oeuvre, au | ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de medefinanciering en |
cofinancement et à la gestion des mesures mentionnées, telles | het beheer van de vermelde maatregelen, zoals opgenomen in het |
qu'énoncées dans le programme d'exécution et dans le plan de | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
Section 3. - Assignation de tâches à des personnes morales de droit | Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform |
privé conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif | artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
à la rénovation rurale | landinrichting |
Art. 8.La mesure 3.1.1 du plan de rénovation rurale « |
Art. 8.Maatregel 3.1.1 van het landinrichtingsplan |
Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie » concerne un travail | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'is een inrichtingswerk dat wordt |
d'aménagement réalisé par des personnes morales ou physiques de droit | uitgevoerd door privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke |
privé sur leurs terrains. Le ministre flamand compétent pour | |
l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature charge les | personen op hun gronden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving |
personnes morales ou physiques de droit privé de la mise en oeuvre de | en de natuur, belast de privaatrechtelijke rechtspersonen of |
la mesure 3.1.1, après que les personnes morales ou physiques de droit | natuurlijke personen met de uitvoering van maatregel 3.1.1, nadat ze |
privé ont accepté les tâches relatives à la mise en oeuvre, au | hebben ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de |
cofinancement et à la gestion de la mesure mentionnée, telles | medefinanciering en het beheer van de vermelde maatregel, zoals |
qu'énoncées dans le programme d'exécution et le plan de financement du | opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
CHAPITRE 3. - Indemnités auprès de banques foncières locales | HOOFDSTUK 3. - Vergoedingen bij lokale grondenbanken |
Art. 9.La banque foncière flamande peut accorder des indemnités à la |
Art. 9.De Vlaamse Grondenbank kan vergoedingen toekennen bij de onder |
banque foncière locale « Zwinpolders » visée à la mesure 5.1.1 du plan | maatregel 5.1.1 van het landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en |
de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie ». | Cantelmolinie' bedoelde lokale grondenbank `Zwinpolders'. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 17 décembre 2021. | Brussel, 17 december 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Annexe. Plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | Bijlage. Landinrichtingsplan `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie' als |
Cantelmolinie », visé à l'article 1 | vermeld in artikel 1 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre | van 17 december 2021 tot vaststelling van het landinrichtingsplan |
2021 établissant le plan de rénovation rurale « Hazegraspolderdijk en | `Hazegraspolderdijk en Cantelmolinie'. |
Cantelmolinie ». | |
Bruxelles, le 17 décembre 2021. | Brussel, 17 december 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |