Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles "
Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot het bepalen van de nadere regels voor het vervoer van meststoffen en houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
modification de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot
juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et het bepalen van de nadere regels voor het vervoer van meststoffen en
portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het decreet van 22
2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les december 2006 houdende de bescherming van water tegen de
nitrates à partir de sources agricoles verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van
contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen,
notamment l'article 48, § 1er, modifié par le décret du 12 décembre artikel 48, § 1, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008;
2008; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot het
modalités du transport d'engrais et portant exécution de l'article 8, bepalen van de nadere regels voor het vervoer van meststoffen en
§ 5, 3°, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het decreet van 22
eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources december 2006 houdende de bescherming van water tegen de
agricoles; verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 décembre 2010; Vu l'urgence, motivée par le fait qu'un certain nombre d'ajustements ont été apportés, relatifs à l'agrément des transporteurs d'engrais, dans le cadre de la dérogation à l'Arrêté du Gouvernement flamand concernant les conditions dérogatoires relatives à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, accordée à la Flandre par la Commission européenne, que la dérogation accordée par la Commission européenne échoit le 31 décembre 2010 et que l'arrêté du 6 juin 2008 stipule que cet arrêté cesse Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2010; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de door de Europese Commissie aan Vlaanderen verleende derogatie bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2008 betreffende de derogatievoorwaarden inzake de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, een aantal aanpassingen doorgevoerd is met betrekking tot de erkenning van mestvoerders; dat aangezien de door de Europese Commissie verleende derogatie afloopt op 31 december 2010 en in dit besluit van 6 juni 2008 is opgenomen dat dit besluit ophoudt
d'être en vigueur le 31 décembre 2010, vu que dans le cadre de la van kracht te zijn op 31 december 2010, omdat er in het kader van de
Directive sur les nitrates, des programmes d'action quadriennaux sont Nitraatrichtlijn gewerkt wordt met vierjaarlijkse actieprogramma's en
instaurés et qu'au 1er janvier 2011 un nouveau programme d'action er vanaf 1 januari 2011 een nieuw actieprogramma start; dat de
prend cours, que les négociations relatives à ce programme d'action onderhandelingen over dit actieprogramma met de diensten van de
avec les services de la Commission européenne prennent plus de temps Europese Commissie meer tijd in beslag nemen dan voorzien, waardoor
que prévu, d'où il suit que la transposition complète du nouveau het niet langer mogelijk is om op 1 januari 2011 al een volledige
programme d'action vers le 1er janvier 2011 n'est plus possible, qu'il omzetting van het nieuwe actieprogramma te hebben; dat echter nu al
est d'ores et déjà clair que les ajustements relatifs à l'agrément de duidelijk is dat de aanpassingen rond de erkenning van mestvoerders,
transporteurs d'engrais, apportés suite à l'actuelle dérogation, die doorgevoerd zijn naar aanleiding van de huidige derogatie, in het
seront pour le moins conservés et le cas échéant, renforcés dans le nieuwe actieprogramma minstens behouden en misschien zelfs verstrengd
nouveau programme d'action et qu'il est dès lors nécessaire, dans un zullen worden en dat het dan ook noodzakelijk is, om de continuïteit
souci de continuité, que les dispositions relatives à l'agrément de te waarborgen, de bepalingen over de erkenning van mestvoerders niet
transporteurs d'engrais ne cessent pas d'être en vigueur le 31 langer te laten ophouden van kracht te zijn op 31 december 2010; dat
décembre 2010, que sans une prolongation de l'actuel règlement, zonder een verlenging van de huidige regeling de oude regeling weer
l'ancien règlement rentrerait en vigueur jusqu'au moment où celui-ci van kracht zou worden tot op het moment dat die, op basis van de
serait de nouveau modifié sur la base des accords faits dans le cadre gemaakte afspraken in het kader van het nieuwe actieprogramma voor de
du nouveau programme d'action pour la période 2011-2014, ce qui periode 2011-2014, opnieuw gewijzigd zou worden en dat daardoor de
implique que les règles relatives à l'agrément de transporteurs regels met betrekking tot de erkenning van mestvoerders binnen een
d'engrais changeraient deux fois endéans quelques mois, dans des sens tijdspanne van enkele maanden tweemaal zouden wijzigen, en dan nog in
inverses de surcroît, à savoir par un assouplissement en première tegengestelde richtingen, namelijk eerst opnieuw versoepelen en
instance, suivi par un renforcement, qu'outre le fait qu'il n'est pas vervolgens weer verstrengen; dat naast het feit dat het inhoudelijk
souhaitable au niveau du contenu d'assouplir de nouveau les niet wenselijk is om de bepalingen over de erkenning van mestvoerders
dispositions relatives à l'agrément de transporteurs d'engrais, opnieuw te versoepelen, de invoering van een andere regeling voor een
l'introduction d'un autre règlement pour quelques mois seulement aantal maanden ook praktische moeilijkheden met zich mee zou brengen;
entraînerait aussi des difficultés pratiques;
Vu l'avis 49 039/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2010, en Gelet op advies 49.039/3 van de Raad van State, gegeven op 14 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19

juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et juli 2007 tot het bepalen van de nadere regels voor het vervoer van
portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre meststoffen en houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het
2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen
nitrates à partir de sources agricoles, modifié par l'arrêté du de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 6 juin 2008, les §§ 1er et 2 sont remplacés het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2008, worden paragraaf
par ce qui suit : 1 en 2 vervangen door wat volgt :
" § 1er. Les transporteurs d'engrais agréés classe A peuvent " § 1. Erkende mestvoerders klasse A mogen uitsluitend de volgende
uniquement effectuer par la route les transports d'engrais suivants : mesttransporten over de weg uitvoeren :
1° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres 1° bij een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit
engrais à partir d'une exploitation vers des terres agricoles een exploitatie naar landbouwgronden die behoren tot diezelfde
appartenant à la même exploitation : tous les transports par la route, exploitatie : alle transporten over de weg, ongeacht of de laadplaats
que le lieu de chargement ou de déchargement du transport soit situé of de losplaats van het transport in het Vlaamse Gewest ligt;
ou non en Région flamande;
2° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres 2° bij een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit
engrais à partir d'une exploitation vers des terres agricoles
appartenant à une autre exploitation, lorsque le transporteur een exploitatie naar landbouwgronden die behoren tot een andere
d'engrais est au moins connu auprès de la Mestbank comme l'exploitant exploitatie, als de mestvoerder bij de Mestbank minstens bekend is als
de l'une des deux exploitations concernées : tous les transports par de exploitant van een van de twee exploitaties in kwestie : alle
la route, à la condition que le lieu de chargement et le lieu de transporten over de weg, op voorwaarde dat de laadplaats en de
déchargement soient situés en Région flamande; losplaats in het Vlaamse Gewest liggen;
3° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres 3° bij een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit
engrais à partir d'une exploitation vers des terres agricoles
appartenant à une autre exploitation, lorsque le transporteur een exploitatie naar landbouwgronden die behoren tot een andere
d'engrais n'est pas connu auprès de la Mestbank comme l'exploitant de exploitatie, als de mestvoerder bij de Mestbank niet bekend is als de
l'une des exploitations concernées : seuls les transports vers des exploitant van een van de exploitaties in kwestie : alleen transporten
terres agricoles situées soit dans la commune où le lieu de chargement naar landbouwgronden die liggen in de gemeente waar de laadplaats zich
est situé, soit dans les communes limitrophes de la commune où se bevindt, of in gemeenten die grenzen aan de gemeente waar de
situe le lieu de chargement et ce à la condition que les lieux de laadplaats zich bevindt, op voorwaarde dat de laadplaats en de
chargement et de déchargement soient situés en Région flamande; losplaats in het Vlaamse Gewest liggen;
4° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres 4° bij een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit
engrais à partir d'une exploitation vers un point de rassemblement, een exploitatie naar een verzamelpunt, een bewerkings- of een
une unité de traitement ou une unité de transformation : seuls les transports vers des points de rassemblement, des unités de traitement ou des unités de transformation situés soit dans la commune où le lieu de chargement est situé, soit dans les communes limitrophes de la commune où se situe le lieu de chargement et ce à la condition que les lieux de chargement et de déchargement soient situés en Région flamande; 5° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais à partir d'un point de rassemblement, d'une unité de traitement, d'une unité de transformation ou d'une exploitation où d'autres engrais sont produits, vers des terres agricoles appartenant à une exploitation : seuls les transports vers des terres agricoles situées, soit dans la commune où le lieu de chargement est situé, soit dans les communes limitrophes de la commune où se situe le lieu de verwerkingseenheid : alleen transporten naar verzamelpunten, bewerkings- of verwerkingseenheden, die liggen in de gemeente waar de laadplaats zich bevindt, of in gemeenten die grenzen aan de gemeente waar de laadplaats zich bevindt, op voorwaarde dat de laadplaats en de losplaats in het Vlaamse Gewest liggen; 5° bij een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit een verzamelpunt, een bewerkingseenheid, een verwerkingseenheid of een uitbating waar andere meststoffen geproduceerd worden, naar landbouwgronden die behoren tot een exploitatie : alleen transporten naar landbouwgronden, die liggen in de gemeente waar de laadplaats zich bevindt, of in gemeenten die grenzen aan de gemeente waar de
chargement et ce à la condition que les lieux de chargement et de laadplaats zich bevindt, op voorwaarde dat de laadplaats en de
déchargement soient situés en Région flamande. losplaats in het Vlaamse Gewest liggen.
§ 2. Les transporteurs d'engrais agréés classe B peuvent uniquement § 2. Erkende mestvoerders klasse B mogen uitsluitend de volgende
effectuer les transports d'engrais suivants : mesttransporten uitvoeren :
1° tous les transports, visés au § 1er; 1° alle transporten, vermeld in paragraaf 1;
2° tous les autres transports d'engrais par la route, dont l'origine 2° alle andere mesttransporten over de weg waarvan de oorsprong en de
et la destination sont situées en Région flamande; bestemming in het Vlaamse Gewest liggen;
3° tous les transports d'engrais par la route à partir d'une 3° alle mesttransporten over de weg vanuit een exploitatie naar
exploitation vers des terres agricoles appartenant à une autre landbouwgronden die behoren tot een andere exploitatie, als de
exploitation, lorsque le transporteur d'engrais est au moins connu
auprès de la Mestbank comme l'exploitant de l'une des deux mestvoerder bij de Mestbank minstens bekend is als de exploitant van
exploitations concernées et qui remplissent les trois conditions een van de twee exploitaties in kwestie en als aan de volgende drie
suivantes : voorwaarden voldaan is :
a) les transports ont été approuvés dans le cadre du Règlement n° a) de transporten zijn goedgekeurd in het kader van Verordening nr.
1774/2002, ou, si le pays de destination l'exige, dans le cadre du 1774/2002, of als dat vereist is in het land van bestemming, zijn ze
Règlement n° 1013/2006; goedgekeurd in het kader van de Verordening nr. 1013/2006;
b) le lieu de chargement est situé en Région flamande; b) de laadplaats bevindt zich in het Vlaamse Gewest;
c) le lieu de déchargement est situé dans une commune limitrophe de la c) de losplaats bevindt zich in een gemeente die grenst aan het
Région flamande ou à au maximum 75 km du lieu de chargement. ». Vlaamse Gewest of op maximaal 75 km afstand van de laadplaats.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 3.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 2010. Brussel, 17 december 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^