Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, la composition et le fonctionnement de la 'Commissie HBO' | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting, de samenstelling en de werking van de Commissie HBO |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, la composition et le fonctionnement de la 'Commissie HBO' (Commission de l'Enseignement supérieur professionnel HBO-5) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting, de samenstelling en de werking van de Commissie HBO De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende het |
après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, | secundair-na-secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, |
notamment les articles 6 et 7, § 1er, deuxième alinéa, et § 2; | artikelen 6 en 7, § 1, tweede lid, en § 2; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 juillet 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 19 juli 2010; |
Vu l'avis n° 48 581/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2010, | Gelet op het advies 48.581/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises, | Kansen en Brussel, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement | 1° decreet : het decreet van 30 april 2009 betreffende het |
secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel | secundair-na-secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs; |
HBO-5; 2° Commissie HBO (Commission de l'Enseignement supérieur professionnel | 2° Commissie HBO : de commissie vermeld in Titel I, Hoofdstuk II, |
HBO-5) : la commission visée au Titre Ier, Chapitre II, Section Ire, | |
du décret; | Afdeling I van het decreet; |
3° division : la Division de l'Enseignement supérieur du Département | 3° afdeling : de afdeling Hoger Onderwijs van het Departement |
de l'Enseignement et de la Formation du Ministère flamand de | Onderwijs en Vorming van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en |
l'Enseignement et de la Formation; | Vorming; |
4° institution : un établissement d'enseignement qui, en vertu du | 4° instelling : een onderwijsinstelling die, krachtens het decreet, |
décret, offre une ou plusieurs formations conduisant à une | één of meer opleidingen aanbiedt die leiden tot een kwalificatie van |
certification de niveau 5 de la structure flamande des certifications; | niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur; |
5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; | 5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
6° avis sur la qualification d'enseignement : l'avis visé au Titre Ier, | 6° advies onderwijskwalificatie : advies bedoeld in Titel I, Hoofdstuk |
Chapitre II, Section Ire, article 8 du décret; | II, Afdeling I, artikel 8 van het decreet; |
7° avis sur la macro-efficacité : l'avis visé au Titre Ier, Chapitre | 7° advies macrodoelmatigheid : advies bedoeld in Titel I, Hoofdstuk |
II, Section Ire, article 9 du décret; | II, Afdeling I, artikel 9 van het decreet; |
Art. 2.Auprès de la Division est créée une 'Commissie HBO'. |
Art. 2.Bij de afdeling wordt er een Commissie HBO opgericht. |
Art. 3.Le Ministre nomme et licencie les membres de la 'Commissie HBO'. La nomination et le licenciement sont signalés au Gouvernement flamand. Les membres sont nommés pour une période de trois ans. A l'issue de la première période, leur nomination est renouvelable une fois pour une nouvelle période de trois ans. Les membres de la 'Commissie HBO' sont indépendants à l'égard des offreurs de formations HBO-5. Les membres du personnel qui relèvent de l'autorité du Gouvernement flamand ne peuvent pas être membre de la 'Commissie HBO'. Le Ministre ne peut licencier un membre qu'en raison d'incapacité d'accomplir la fonction, en raison de négligence manifeste ou en |
Art. 3.De minister benoemt en ontslaat de leden van de Commissie HBO. De benoeming en het ontslag worden gemeld aan de Vlaamse Regering. De leden worden benoemd voor een periode van drie jaar. Na afloop van de eerste periode zijn de leden eenmaal herbenoembaar voor een nieuwe periode van drie jaar. De leden van de Commissie HBO zijn onafhankelijk ten opzichte van de aanbieders van HBO5. Personeelsleden die onder het gezag van de Vlaamse Regering staan, kunnen geen lid zijn van de Commissie HBO. De minister kan alleen een lid ontslaan wegens onbekwaamheid voor het vervullen van de functie, wegens kennelijke nalatigheid of wegens een |
raison d'une autre cause importante liée à la personne concernée. | andere zwaarwegende reden die betrekking heeft op de persoon zelf. |
Un membre peut en outre être licencié à sa propre demande. | Daarnaast kan een lid ontslagen worden op zijn eigen verzoek. |
Art. 4.Les membres effectifs peuvent se faire remplacer par un membre |
Art. 4.De werkende leden kunnen zich laten vervangen door een |
suppléant. | plaatsvervangend lid. |
Les membres alternants sont uniquement invités aux réunions de la | De wisselende leden worden alleen uitgenodigd op de vergaderingen van |
'Commissie HBO' lorsque les dossiers de la 'Commissie HBO' se | de Commissie HBO als de dossiers van de Commissie HBO handelen over |
rapportent à des formations conduisant à une profession dans le | opleidingen die leiden tot een beroep in de sector die ze |
secteur qu'ils représentent. Ces membres sont proposés par le SERV. | vertegenwoordigen. De SERV draagt die leden voor. |
Art. 5.Le secrétaire de la 'Commissie HBO' est désigné par le |
Art. 5.De secretaris van de Commissie HBO wordt, in overleg met de |
Ministre, en concertation avec le président. | voorzitter, aangewezen door de minister. |
Art. 6.Le siège de la 'Commissie HBO' est établi dans les locaux de |
Art. 6.De zetel van de Commissie HBO is gevestigd in de lokalen van |
la Division. | de afdeling. |
Art. 7.Le président de la 'Commissie HBO' peut demander à une |
Art. 7.De voorzitter van de Commissie HBO kan een instelling vragen, |
institution de fournir des informations et éclaircissements plus | binnen een door de Commissie HBO aangegeven termijn, nadere |
précis, dans un délai fixé par elle, concernant un dossier soumis et, | inlichtingen en verduidelijkingen te verschaffen bij een voorgelegd |
le cas échéant, de fournir des documents additionnels si la 'Commissie | dossier en eventueel aanvullende documenten te bezorgen als de |
HBO' ou un groupe de travail institué au sein de celle-ci estime que | Commissie HBO of een daarin ingestelde werkgroep van oordeel is dat de |
les pièces présentes ne suffisent pas pour formuler un avis fondé. | voorliggende stukken onvoldoende zijn om een gefundeerd advies te |
Art. 8.La 'Commissie HBO' définit son mode de fonctionnement interne |
verstrekken. Art. 8.De Commissie HBO bepaalt haar interne werkwijze en eventuele |
et l'éventuelle répartition interne des tâches. Elle peut les fixer | interne taakverdeling. Ze kan die vastleggen in een reglement van |
dans un règlement d'ordre intérieur, qui sera communiqué au Ministre. | |
La Division et le président de la 'Commissie HBO' déterminent | inwendige orde, dat wordt meegedeeld aan de minister. |
conjointement la façon dont ils accomplissent leurs tâches au bénéfice | De afdeling en de voorzitter van de Commissie HBO bepalen samen de |
de la 'Commissie HBO'. | wijze waarop zij hun taken voor de Commissie HBO uitvoeren. |
Art. 9.Les membres de la 'Commissie HBO' sont, pour ce qui est des |
Art. 9.De leden van de Commissie HBO zijn voor de gegevens die |
données résultant des activités de la 'Commission HBO', tenus au | voortvloeien uit de werkzaamheden van de Commissie HBO, tot |
secret professionnel, à moins qu'une disposition légale n'impose de | geheimhouding verplicht, behalve als een wettelijk voorschrift hen |
les rendre publiques. | verplicht deze gegevens bekend te maken. |
Ils ne fournissent aucune information sur des dossiers introduits ou | Ze verstrekken geen informatie over ingediende dossiers noch over de |
sur les activités de la 'Commisie HBO' à des tiers. | werkzaamheden van de Commissie HBO aan derden. |
Seul le président ou, si d'application, son suppléant, est autorisé à | Alleen de voorzitter of, indien van toepassing, zijn plaatsvervanger |
donner des explications concernant l'avis après que la 'Commissie HBO' | is gemachtigd toelichting te geven over het advies nadat de Commissie |
a rendu son avis au Ministre. | HBO haar advies aan de minister heeft verstrekt. |
Art. 10.La 'Commissie HBO' recherche le consensus dans la |
Art. 10.De Commissie HBO streeft naar een consensus bij het bepalen |
détermination de ses avis. Si le consensus n'est pas atteint, la | van haar adviezen. Als de consensus niet wordt bereikt, kan de |
'Commissie HBO' ne peut statuer valablement que si une majorité des | Commissie HBO alleen een geldige beslissing nemen als een meerderheid |
membres y consent. En cas de partage des voix, la voix du président | van de leden ermee instemt. Bij staking van stemmen heeft de |
est prépondérante. | voorzitter de doorslaggevende stem. |
La 'Commissie HBO' ne peut statuer valablement que si la majorité des | De Commissie HBO kan geldig beslissen als de meerderheid van de leden |
membres est présente. | aanwezig is. |
Les avis de la 'Commissie HBO' sont communiqués en même temps au | De adviezen van de Commissie HBO worden tegelijkertijd meegedeeld aan |
Gouvernement flamand et à l'institution en question. | de Vlaamse Regering en aan de instelling in kwestie. |
Art. 11.§ 1er. Les frais de la 'Commissie HBO' sont pour le compte de |
Art. 11.§ 1. De kosten van de Commissie HBO komen voor rekening van |
la Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
On entend par 'frais' : | Onder de kosten worden volgende bedragen verstaan : |
1° les frais des réunions; | 1° de kosten voor de vergaderingen; |
2° l'indemnité forfaitaire pour frais de voyage et de séjour du | 2° de forfaitaire vergoeding voor reis- en verblijfskosten van de |
président et des membres, et pour les frais de représentation du | voorzitter en de leden, en voor de representatiekosten van de |
président et autres frais généraux; | voorzitter en andere algemene kosten; |
3° les honoraires payés au président et aux membres pour les | 3° het honorarium van de voorzitter en de leden als vergoeding voor de |
prestations effectuées. | geleverde prestaties. |
§ 2. Les honoraires des membres effectifs sont fixés à 6.000 euros sur | § 2. Het honorarium van de werkende leden is vastgesteld op 6000 euro |
une base annuelle. L'indemnité forfaitaire des membres effectifs est | op jaarbasis. De forfaitaire kostenvergoeding van de werkende leden is |
fixée à 1.500 euros sur une base annuelle. Les honoraires du président | vastgesteld op 1500 euro op jaarbasis. Het honorarium van de werkende |
effectif sont fixés à 9.000 euros sur une base annuelle. L'indemnité | voorzitter is vastgesteld op 9000 euro op jaarbasis. De forfaitaire |
forfaitaire du président effectif est fixée à 3.000 euros sur une base | kostenvergoeding van de werkende voorzitter is vastgesteld op 3000 |
annuelle. | euro op jaarbasis. |
Ces honoraires et les indemnités forfaitaires sont uniquement payés | Deze honoraria en de forfaitaire kostenvergoedingen worden enkel |
entièrement, si le membre ou le président a traité au moins 80 % des | volledig uitbetaald indien het lid of de voorzitter minstens 80 % van |
avis sur la macro-efficacité et sur la qualification d'enseignement de | de adviezen macrodoelmatigheid en onderwijskwalificatie van dat jaar |
l'année en question. Si le membre ou le président a traité moins de 80 | behandeld heeft. Indien het lid of de voorzitter minder dan 80 % van |
% des avis de cette année, les honoraires et l'indemnité forfaitaire | de adviezen van dat jaar behandelde, wordt het honorarium en de |
sont fixés proportionnellement au nombre d'avis traités. | onkostenvergoeding evenredig met het aantal behandelde adviezen |
§ 3. Les membres suppléants et alternants reçoivent une indemnité | bepaald. § 3. De plaatsvervangende en wisselende leden ontvangen een |
forfaitaire de 180 euros par avis sur la macro-efficacité ou avis sur | forfaitaire vergoeding van 180 euro per advies macrodoelmatigheid of |
la qualification d'enseignement. | advies onderwijskwalificatie. |
L'indemnité d'un membre suppléant est limitée à 80 % de la somme des | De vergoeding van een plaatsvervangende lid is gelimiteerd tot 80 % |
honoraires et de l'indemnité de frais d'un membre effectif, sauf si le | van de som van het honorarium en de onkostenvergoeding van een werkend |
remplacement portait sur une année entière. | lid, behalve indien de vervanging betrekking had op een volledig jaar. |
De vergoeding van een plaatsvervangende voorzitter is gelimiteerd tot | |
L'indemnité d'un président suppléant est limitée à 80 % de la somme | 80 % van de som van het honorarium en de onkostenvergoeding van een |
des honoraires et de l'indemnité de frais d'un président effectif, | werkend voorzitter, behalve indien de vervanging betrekking had op een |
sauf si le remplacement portait sur une année entière. | volledig jaar. |
§ 4. Les montants visés aux paragraphes 2 et 3, sont des montants | § 4. De bedragen, vermeld in paragraaf 2 en 3, zijn brutobedragen en |
bruts et ne sont pas indexés. | worden niet geïndexeerd. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2010. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2010. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2010. | Brussel, 17 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |