← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prorogation de certaines conventions ou accord de coopération "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prorogation de certaines conventions ou accord de coopération | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de verlenging van bepaalde convenanten of samenwerkingsovereenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
prorogation de certaines conventions ou accord de coopération | verlenging van bepaalde convenanten of samenwerkingsovereenkomst |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, artikelen 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, articles 21 à 24 inclus; | gezondheidsbeleid, artikelen 21 tot en met 24; |
Vu le décret du 22 décembre 2010 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 2010 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2011, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 12; | 2011, artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 |
betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en | |
subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et | organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst; |
d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
gestion; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 décembre 2010; | begroting, gegeven op 14 december 2010; |
Attendu que, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin | Overwegende dat er conform het besluit van 5 juni 2009 betreffende de |
2009 relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations | subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met |
partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais | terreinwerking via een beheersovereenkomst oproepen tot het sluiten |
d'un contrat de gestion, des appels seront lancés à la conclusion de | van een beheersovereenkomst zullen gelanceerd worden en dat deze |
contrats de gestion et que ces contrats de gestion pourront prendre | beheersovereenkomsten ten vroegste op 1 januari 2012 kunnen ingaan; |
effet au plus tôt le 1er janvier 2012; | |
Considérant la convention du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 januari 2006 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'ASBL Domus Medica; | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en Domus Medica VZW; |
Considérant la convention du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 januari 2006 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'ASBL G@pro; | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en VZW G@pro; |
Considérant la convention du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 januari 2006 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'ASBL Pasop; | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en VZW Pasop; |
Considérant la convention du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 januari 2008 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'Institut de Médecine | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Instituut voor |
tropicale; | Tropische Geneeskunde; |
Considérant la convention du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 januari 2006 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'ASBL « Vereniging voor | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Vereniging voor |
Respiratoire Gezondheidszorg en Tuberculosebestrijding (VRGT) »; | Respiratoire Gezondheidszorg en Tuberculosebestrijding VZW (VRGT); |
Considérant la convention du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 juli 2008 tot en met 31 december 2010 |
2010, conclue entre la Communauté flamande et l'ASBL « Eetexpert.be »; | gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en Eetexpert.be VZW; |
Considérant la convention du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre | Overwegende het convenant van 1 november 2008 tot en met 31 december |
2010, conclue entre la Communauté flamande et le partenariat « | 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en het |
Expertisecentrum Valpreventie Vlaanderen »; | samenwerkingsverband Expertisecentrum Valpreventie Vlaanderen; |
Considérant l'accord de coopération du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 | Overwegende de samenwerkingsovereenkomst van 1 januari 2006 tot en met |
décembre 2010, conclu entre la Communauté flamande et l'Institut | 31 december 2010 gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en het |
scientifique de Santé publique; | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
Attendu que toutes les conventions ou accord de coopération mentionnés | Overwegende dat al de in de aanhef vermelde convenanten of |
dans l'intitulé prennent fin à la fin de 2010 et que la continuité et | samenwerkingsovereenkomst aflopen eind 2010 en dat de continuïteit en |
la prestation de services de ces organisations sont d'une grande importance sociale; | dienstverlening van die organisaties van maatschappelijk belang is; |
Attendu que toutes les organisations mentionnées dans l'intitulé ont | Overwegende dat al de organisaties die hier in de aanhef vermeld staan |
exprimé leur volonté de proroger d'un an les conventions et accord de | te kennen hebben gegeven de convenanten of het samenwerkingsakkoord in |
coopération en question; | kwestie te willen verlengen met één jaar; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le Gouvernement flamand, soucieux d'assurer la |
Artikel 1.§ 1. De Vlaamse Regering wil met het oog op de continuïteit |
continuité de la politique de santé préventive flamande, veut proroger | van het Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid de convenanten die |
du 1er janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 inclus les conventions, | |
prenant fin à la fin de 2010, des organisations suivantes : | aflopen eind 2010 van de volgende organisaties : |
1° ASBL Domus Medica; | 1° Domus Medica VZW; |
2° ASBL G@pro; | 2° VZW G@pro; |
3° ASBL Pasop; | 3° VZW Pasop; |
4° Institut de Médecine tropicale | 4° Het Instituut voor Tropische Geneeskunde; |
5° ASBL « Vereniging voor Respiratoire Gezondheidszorg en | 5° De Vereniging voor Respiratoire Gezondheidszorg en |
Tuberculosebestrijding »; | Tuberculosebestrijding VZW; |
6° ASBL « De Eetexpert »; | 6° De Eetexpert VZW; |
7° « Expertisecentrum Valpreventie Vlaanderen »; | 7° Expertisecentrum Valpreventie Vlaanderen; |
§ 2. Le Gouvernement flamand, soucieux d'assurer la continuité de la | verlengen van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011. |
politique de santé préventive flamande, veut proroger du 1er janvier | § 2. De Vlaamse Regering wil met het oog op de continuïteit van het |
2011 au 31 décembre 2011 l'accord de coopération de l'Institut | Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid de samenwerkingsovereenkomst van |
scientifique de Santé publique, prenant fin au 31 décembre 2010. | het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, die afloopt 31 |
december 2010, verlengen van 1 januari 2011 tot en met 31 december | |
Art. 2.Un arrêté ministériel par organisation détermine les modalités |
2011. Art. 2.Een ministerieel besluit per organisatie bepaalt de wijze van |
de paiement des subventions pour 2011. | uitbetaling van de subsidies voor 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
en matière de santé est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2010. | Brussel, 17 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |