Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant exécution du décret | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van |
du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux | het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage |
entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des | voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten |
travaux publics | gevolge van hinder door openbare werken |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt | Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
travaux publics, notamment les articles 3 et 4, modifiés par le décret | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, artikel 3 |
du 21 novembre 2008, et l'article 5, modifié par les décrets des 29 | en 4, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008, en artikel 5, |
juin 2007, 21 novembre 2008 et 19 novembre 2010; | gewijzigd bij de decreten van 29 juni 2007, 21 november 2008 en 19 |
Vu le décret du 19 novembre 2010 modifiant le décret du 7 juillet 2006 | november 2010; Gelet op het decreet van 19 november 2010 tot wijziging van het |
portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant | decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor |
d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics, notamment | ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten |
les articles 3 et 4; | gevolge van hinder door openbare werken, artikel 3 en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une | uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; | |
perturbée suite à des travaux publics; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2010; | begroting, gegeven op 15 juli 2010; |
Vu l'avis 48.898/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2010, en | Gelet op het advies 48.898/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant | juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende |
octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une | toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de |
accessibilité perturbée suite à des travaux publics, modifié par | verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, est remplacé par | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, |
la disposition suivante : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 9.La subvention-intérêt n'est accordée qu'aux crédits |
« Art. 9.De rentetoelage wordt alleen toegekend voor kredieten die |
remplissant toutes les conditions supplémentaires suivantes : | aan al de volgende extra voorwaarden voldoen : |
1° un crédit à échéance fixe; | 1° een krediet met een vaste looptijd; |
2° si le crédit a été contracté avant le début des travaux publics : | 2° als het krediet werd afgesloten voor de start van de openbare |
un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au plus annuellement | werken : een krediet met een vaste rentevoet, hoogstens jaarlijks |
et avec un schéma d'amortissement fixe; | herzienbaar, en met een vast aflossingsschema; |
3° un crédit qui n'est pas utilisé pour le refinancement de dettes | 3° een krediet dat niet aangewend wordt voor de herfinanciering van |
pour lesquelles une subvention-intérêt est déjà accordée sur la base | schulden waarvoor al een rentetoelage op basis van dit besluit is |
du présent arrêté; | toegekend; |
4° un convention de financement relative au crédit comprenant les | 4° een financieringsovereenkomst met betrekking tot het krediet dat de |
données suivantes : | volgende gegevens bevat : |
a) le principal du crédit; | a) de hoofdsom van het krediet; |
b) b) la durée du crédit; | b) de looptijd van het krediet; |
c) s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au | c) als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens |
plus annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe : le taux | jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : de |
d'intérêt annuel imputé et le schéma d'amortissement; | aangerekende jaarlijkse rentevoet en het aflossingsschema; |
d) la formule d'adaptation du taux d'intérêt; | d) de aanpassingsformule van de rentevoet; |
e) la destination du crédit. ». | e) de bestemming van het krediet. ». |
Art. 2.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, wordt vervangen door wat |
: | volgt : |
Art. 11.Au plus tard dans les quatorze jours calendaires après la |
« Art. 11.De onderneming moet uiterlijk binnen veertien kalenderdagen |
date de la demande d'aide, l'entreprise doit envoyer les pièces | |
justificatives suivantes à l'« Agentschap Ondernemen » (Agence de | na de datum van de steunaanvraag de volgende stavingsstukken opsturen |
l'Entrepreneuriat) : | naar het Agentschap Ondernemen : |
1° la déclaration sur l'honneur signée du formulaire de demande | 1° de ondertekende verklaring op erewoord van het |
modèle; | modelaanvraagformulier; |
2° le cas échéant, une copie du plan financier, établi lors de la | 2° eventueel een kopie van het financieel plan, opgesteld bij de |
création de l'entreprise, attestant le total du bilan et le chiffre | oprichting van de onderneming, waarbij het balanstotaal en de |
d'affaires annuel, ainsi que le nombre de personnes employées, visés aux articles 3 et 4; | jaaromzet, en het aantal werkzame personen, vermeld in artikel 3 en 4, worden aangetoond; |
3° une copie du contrat de financement, visé à l'article 9, 5°; | 3° een kopie van de financieringsovereenkomst, vermeld in artikel 9, |
4° s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au | 5°; 4° als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens |
plus annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe : une copie du tableau d'amortissement. Le début des travaux publics, la durée des travaux publics à la date de la demande d'aide et l'accessibilité perturbée sont démontrées à l'aide d'une déclaration de la commune demandée par l'« Agentschap Ondernemen ». Le respect des autres conditions du décret et du présent arrêté est démontré par les données mises à disposition par une banque de données centrale et demandées par l'« Agentschap Ondernemen ». ». | jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : een kopie van de aflossingstabel. De start van de openbare werken, de duur van de openbare werken op de datum van de steunaanvraag en de verstoorde bereikbaarheid worden aangetoond door een verklaring van de gemeente die wordt opgevraagd door het Agentschap Ondernemen. De naleving van de overige voorwaarden van het decreet en dit besluit wordt aangetoond door de gegevens die ter beschikking gesteld worden via een centrale databank en die worden opgevraagd door het Agentschap Ondernemen. ». Art. 3.In hetzelfde besluit wordt afdeling V, die bestaat uit artikel |
Art. 3.Dans le même arrêté, la section V, comprenant les articles 14 |
14 tot en met 16, vervangen door wat volgt : |
à 16 inclus, est remplacée par ce qui suit : | |
Section V. - Le calcul et le paiement de la subvention-intérêt | « Afdeling V. - De berekening en de uitbetaling van de rentetoelage |
Art. 14.Si le crédit est contracté à partir du début des travaux |
Art. 14.Als het krediet wordt afgesloten vanaf de start van de |
publics et s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable | openbare werken en als het een krediet betreft met een vaste |
tout au plus annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe, la | rentevoet, hoogstens jaarlijks herzienbaar, en met een vast |
subvention-intérêt annuelle est calculée suivant la formule ci-dessous | aflossingsschema, wordt de jaarlijkse rentetoelage volgens de volgende |
: JRT = (KB X JRV) X 80 % dans laquelle : | formule berekend : JRT = (KB X JRV) X 80 %, waarbij : |
1° JRT : subvention-intérêt annuelle; | 1° JRT : jaarlijkse rentetoelage; |
2° KB : montant du crédit; | 2° KB : kredietbedrag; |
3° JRV : taux d'intérêt annuel. | 3° JRV : jaarlijkse rentevoet. |
Ce montant est limité à 8 % du montant du crédit. | Dat bedrag wordt beperkt tot 8 % van het kredietbedrag. |
Si le crédit est contracté à partir du début des travaux publics et | Als het krediet wordt afgesloten vanaf de start van de openbare werken |
s'il ne s'agit pas d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout | en als het geen krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens |
au plus annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe, la | jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, wordt de |
subvention-intérêt annuelle est calculée suivant la formule ci-dessous | jaarlijkse rentetoelage volgens de volgende formule berekend : JRT = |
: JRT = ((KB/2) X JRV) X 80 % dans laquelle : | ((KB/2) X JRV) X 80 %, waarbij : |
1° JRT : subvention-intérêt annuelle; | 1° JRT : jaarlijkse rentetoelage; |
2° KB : montant du crédit; | 2° KB : kredietbedrag; |
3° JRV : taux d'intérêt annuel. | 3° JRV : jaarlijkse rentevoet. |
Ce montant est limité à 6 % du montant du crédit réellement utilisé et | Dat bedrag wordt beperkt tot 6 % van het werkelijk opgenomen |
à 6 % de la moitié de la ligne de crédit accordée. | kredietbedrag en tot 6 % van de helft van de toegestane kredietlijn. |
La subvention-intérêt est accordée pour une période maximale d'un an. | De rentetoelage wordt voor een periode van maximaal één jaar toegekend. |
Si la durée des crédits visée aux alinéas premier et deux, exprimée en | Als de looptijd van de kredieten, vermeld in het eerste en tweede lid, |
mois, est inférieure à douze ou lorsqu'elle n'est pas un multiple de | uitgedrukt in maanden, kleiner is dan twaalf of geen veelvoud is van |
douze, la subvention-intérêt est calculée au prorata pour l'année | twaalf, dan wordt voor het onvolledige jaar de rentetoelage pro rata |
incomplète. | berekend. |
Si le crédit a été contracté avant le début des travaux publics et | Als het krediet werd afgesloten voor de start van de openbare werken |
s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au plus | en als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens |
annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe, la | |
subvention-intérêt est calculée suivant la formule ci-dessous : RT = I | jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, wordt de |
x 80 %, dans laquelle : | rentetoelage volgens de volgende formule berekend : RT = I x 80 %, |
1° RT : subvention-intérêt; | waarbij : 1° RT : rentetoelage; |
2° I : partie d'intérêt des amortissements qui expirent pendant la | 2° I : intrestgedeelte van de aflossingen die vervallen tijdens de |
durée des travaux publics. | duur van de openbare werken. |
Ce montant est limité à 8 % du montant du crédit, multiplié par D/12, | Dat bedrag wordt beperkt tot 8 % van het kredietbedrag, |
D représentant la durée des travaux publics, exprimée en mois. | vermenigvuldigd met D/12, waarbij D de duur is van de openbare werken, |
uitgedrukt in maanden. | |
La subvention-intérêt totale, visée aux premier, deuxième, troisième | De totale rentetoelage, vermeld in het eerste, tweede, derde en vierde |
et quatrième alinéas, s'élève à 50.000 euros au maximum. | lid, bedraagt maximaal 50.000 euro. |
Art. 15.Le paiement de la subvention-intérêt est demandé par voie |
Art. 15.De uitbetaling van de rentetoelage wordt aangevraagd via een |
d'un document-type disponible au site web de l'« Agentschap Ondernemen | standaarddocument dat op de website van het Agentschap Ondernemen |
». Ce formulaire est introduit par voie électronique auprès de l'« | staat. Dat formulier wordt elektronisch ingediend bij het Agentschap |
Agentschap Ondernemen ». | Ondernemen. |
La subvention-intérêt n'est payée qu'à une entreprise qui a introduit | De rentetoelage wordt alleen uitbetaald aan een onderneming die een |
une demande de paiement telle que visée au premier alinéa. | aanvraag tot uitbetaling als vermeld in het eerste lid heeft |
Art. 16.Si le crédit est contracté à partir du début des travaux |
ingediend. Art. 16.Als het krediet wordt afgesloten vanaf de start van de |
publics, la subvention-intérêt est payée en tranches annuelles à | openbare werken, wordt de rentetoelage aan de onderneming uitbetaald |
l'entreprise : | in jaarlijkse schijven : |
1° une première tranche : après la notification de la décision | 1° een eerste schijf : na de kennisgeving van de gunstige beslissing |
favorable et s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable | en als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens |
tout au plus annuellement et avec un schéma d'amortissement fixe, | jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, na de |
après l'utilisation complète du crédit; | volledige opname van het krediet; |
2° une deuxième tranche : au plus tôt douze mois après la date de la | 2° een tweede schijf : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum van |
demande d'aide; | de steunaanvraag; |
3° les tranches suivantes : au plus tôt douze mois après la date de la | 3° de volgende schijven : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum |
demande de paiement de la tranche précédente. | van de aanvraag tot uitbetaling van de vorige schijf. |
Si le crédit a été contracté avant le début des travaux publics, la | Als het krediet werd afgesloten voor de start van de openbare werken, |
subvention-intérêt est payée en une seule fois à l'entreprise, après | wordt de rentetoelage in één keer aan de onderneming uitbetaald, na de |
la notification de la décision favorable. | kennisgeving van de gunstige beslissing. |
Art. 16bis.Les demandes de paiement doivent être introduites au plus |
Art. 16bis.De aanvragen tot uitbetaling moeten ingediend worden |
tard un an après l'apparition de la créance, visée à l'article 16. ». | uiterlijk binnen één jaar na het ontstaan van de schuldvordering, vermeld in artikel 16. ». |
Art. 4.Le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
Art. 4.Het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
perturbée suite à des travaux publics, modifié par les décrets des 29 | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, gewijzigd |
juin 2007 et 21 novembre 2008, et l'arrêté du Gouvernement flamand du | bij de decreten van 29 juni 2007 en 21 november 2008, en het besluit |
van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet | |
6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant | van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor |
octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une | ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten |
accessibilité perturbée suite à des travaux publics, modifié par | gevolge van hinder door openbare werken, gewijzigd bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, s'appliquent aux | de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, zijn van toepassing op de |
demandes d'aide introduites avant la date d'entrée en vigueur du | steunaanvragen die zijn ingediend voor de datum van de |
décret du 19 novembre 2010 et du présent arrêté. | inwerkingtreding van het decreet van 19 november 2010 en dit besluit. |
Art. 5.Le décret du 19 novembre 2010 modifiant le décret du 7 juillet |
Art. 5.Het decreet van 19 november 2010 tot wijziging van het decreet |
2006 portant octroi d'une subventionintérêt aux entreprises souffrant | van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor |
d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics et le | ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten |
présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2011. | gevolge van hinder door openbare werken en dit besluit treden in |
werking op 1 januari 2011. | |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions est |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2010. | Brussel, 17 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |