Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen tot beheersing van de uitgaven inzake de sociale integratie van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures 17 DECEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende
visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de maatregelen tot beheersing van de uitgaven inzake de sociale
personnes handicapées integratie van personen met een handicap
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
l'article 52, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et l'article inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993
53, § 1er, modifié par le décret du 4 mai 1994; en artikel 53, § 1, gewijzigd bij decreet van 4 mei 1994;
Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat
concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag,
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten,
charge des pouvoirs publics, notamment l'article 9, modifié par geplaatst ten laste van de openbare besturen, inzonderheid op artikel
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998; 9, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à 1998; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de
suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de
médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische
l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en
dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die
notamment l'article 3bis, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand onder het stelsel van het semi-internaat werken, inzonderheid op
du 24 mars 1998; artikel 3bis, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément maart 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot
et le subventionnement des centres pour troubles du développement, regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 février 2000, ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
17 juillet 2000, 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 18 juillet 2003 et Regering van 25 februari 2000, 17 juli 2000, 10 juli 2001, 15 juli
28 mai 2004; 2002, 18 juli 2003 en 28 mei 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998
parcours d'insertion pour les personnes handicapées, notamment betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een
l'article 6; handicap, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot
critères, les conditions et les montants de référence des vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale
sociale des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 19 juillet 2002, 14 février 2003 et 14 mai van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002, 14 februari 2003 en 14 mei
2004; 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004
l'enregistrement des demandes d'aide, à la médiation des soins, à
l'harmonisation des soins et à la planification des soins et de l'aide betreffende de registratie van de zorgvragen, de zorgbemiddeling, de
à l'intégration sociale de personnes handicapées; zorgafstemming en de planning van de zorg en de bijstand tot sociale
integratie van personen met een handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004
l'agrément et au subventionnement de la Plate-forme flamande betreffende de erkenning en subsidiëring van het Vlaams Platform van
d'associations de personnes handicapées pour la représentation de verenigingen van personen met een handicap voor het vertegenwoordigen
personnes handicapées au sein du « Regionaal Overlegnetwerk van personen met een handicap in het Regionaal Overlegnetwerk
Gehandicaptenzorg » (Réseau régional de concertation des structures Gehandicaptenzorg en het organiseren van trajectbegeleiding;
pour handicapés) et l'organisation d'accompagnement de parcours;
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", donné le 9 novembre 2004; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 9 november 2004;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 décembre 2004; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 14 december 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose d'urgence de prendre des mesures afin de Overwegende dat het dringend noodzakelijk is maatregelen te nemen om
modérer les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes de uitgaven inzake sociale integratie van personen met een handicap te
handicapées, afin de contribuer aux accords budgétaires au niveau du matigen, dit teneinde bij te dragen tot de begrotingsafspraken op het
Gouvernement flamand;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la niveau van de Vlaamse Regering;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté ministériel du 24

Artikel 1.In artikel 9, § 2, van het ministerieel besluit van 24

avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé april 1973, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het
publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de
fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van
traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, inséré de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen,
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998, les mots « 100 ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 1998, de
000 F » sont remplacés par les mots « 1.250 euros ». woorden « 100 000 F » vervangen door de woorden « 1.250 euro ».

Art. 2.Dans l'article 3bis, § 2, de l'arrêté ministériel du 18 juin

Art. 2.In artikel 3bis, § 2, van het ministerieel besluit van 18 juni

1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en
handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud,
l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in
sous le régime du semi-internat, inséré par l'arrêté du Gouvernement inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken,
flamand du 24 mars 1998, les mots « 100 000 F » sont remplacés par les ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 1998 worden
mots « 1.250 euros ». de woorden « 100 000 F » vervangen door de woorden « 1.250 euro ».

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 6, alinéa deux, de l'arrêté du

Art. 3.§ 1. In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de
subventionnement des centres pour troubles du développement, modifié subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 10 bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 10 juli
juillet 2001, 19 juillet 2002 et 18 juillet 2003, les mots « 3 850 » 2001, 19 juli 2002 en 18 juli 2003, worden de woorden « 3 850 »
sont remplacés par les mots « 3 722 ». vervangen door de woorden « 3 722 ».
§ 2. Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés § 2. In artikel 14, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van
du Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 10 juillet 2001, 15 hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
juillet 2002 et 28 mai 2004, les mots « 524,7 » sont remplacés par les van 17 juli 2000, 10 juli 2001, 15 juli 2002 en 28 mei 2004, worden de
mots « 500,85 ». woorden « 524,7 » vervangen door de woorden « 500,85 ».

Art. 4.L'article 6, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

Art. 4.Artikel 6, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18

décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen
handicapées, est abrogé. met een handicap wordt opgeheven.

Art. 5.§ 1er. L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 5.§ 1. Aan artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en
référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële
l'intégration sociale des personnes handicapées, est complété par un bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap
8° et un 9°, rédigés comme suit : worden een 8° en een 9° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 8° les lits de soins, lits surélevés et adaptations de lits; « 8° verzorgingsbedden, verhoogde bedden en aanpassingen van bedden;
9° les fauteuils de repos électroniques, sauf les sièges spécifiques 9° elektronische relaxzetels, behalve van de in de bijlage bij dit
pour des personnes ayant la maladie de Huntington, repris à l'annexe besluit opgenomen specifieke zetels voor personen die lijden aan de
au présent arrêté. » ziekte van Huntington. »
§ 2. Dans l'article 16, alinéa cinq, du même arrêté les mots § 2. In artikel 16, vijfde lid, van hetzelfde besluit, worden de
" montant de base x indice G décembre 200.. "/109,23 sont remplacés woorden " basisbedrag x G-index december 200.. "/109,23 vervangen door de
par les mots woorden
" montant de base x indice G décembre 200.. "/109,23 x (G-indice G " basis x G-index december 200.. "/109,23 x (G-index december
décembre 2004/indice G décembre 2003) 2004/G-index december 2003)
§ 3. L'annexe I. Liste de référence, jointe au même arrêté, modifiée § 3. Bijlage I. Refertelijst, gevoegd bij hetzelfde besluit, gewijzigd
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002, est modifiée bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002, wordt
comme suit : gewijzigd als volgt :
« 1° dans 3. Complément membres inférieurs, Domaine 5, les mots « « 1° in 3. aanvulling onderste ledematen, Domein 5 worden de woorden «
Fauteuils de repos électroniques/ » sont supprimés; Elektronische relaxzetels/ » geschrapt;
2° dans 4. Remplacement membres inférieurs, le Domaine 3 « Lits 2° in 4. vervanging onderste ledematen wordt Domein 3 « Speciale
spéciaux » est abrogé et dans le Domaine 8, les mots « Fauteuils de bedden » opgeheven en worden in Domein 8 de woorden « Elektronische
repos électroniques/ » sont supprimés; relaxzetels/ » geschrapt;
3° dans 5. Complément dos, colonne vertébrale, pelvis, Domaine 1, les 3° in 5. aanvulling rug, wervelzuil en bekken, Domein 1 worden de
mots « Fauteuils de repos électroniques/ » sont supprimés. woorden « Elektronische relaxzetels/ » geschrapt.

Art. 6.§ 1er. L'article 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

Art. 6.§ 1. Artikel 38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28

mai 2004 relatif à l'enregistrement des demandes d'aide, à la mei 2004 betreffende de registratie van de zorgvragen, de
médiation des soins, à l'harmonisation des soins et à la planification zorgbemiddeling, de zorgafstemming en de planning van de zorg en de
des soins et de l'aide à l'intégration sociale de personnes bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap, wordt
handicapées, est abrogé. opgeheven.
§ 2. Dans l'article 40 du même arrêté, les mots « le 1er septembre § 2. In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de woorden « 1
2004 » sont remplacés par les mots « le 1er juillet 2005 ». september 2004 » vervangen door de woorden « 1 juli 2005 ».

Art. 7.§ 1er. L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

Art. 7.§ 1. Artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28

mai 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de la Plate-forme mei 2004 betreffende de erkenning en subsidiëring van het Vlaams
flamande d'associations de personnes handicapées pour la Platform van verenigingen van personen met een handicap voor het
représentation de personnes handicapées au sein du « Regionaal vertegenwoordigen van personen met een handicap in het Regionaal
Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » (Réseau régional de concertation Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg en het organiseren van
des structures pour handicapés) et l'organisation d'accompagnement de
parcours, est abrogé. trajectbegeleiding, wordt opgeheven.
§ 2. Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « le 1er septembre § 2. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « 1
2004 » sont remplacés par les mots « le 1er juillet 2005 ». september 2004 » vervangen door de woorden « 1 juli 2005 ».

Art. 8.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 8.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

§ 2. A titre transitoire, la disposition de l'article 5, § 3, § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel is de bepaling van artikel 5, §
s'applique aux demandes d'allocations en matière d'assistance 3, van toepassing op de aanvragen om tegemoetkomingen inzake
matérielle individuelle dont aucune décision en matière de prise en individuele materiële bijstand waarover op 1 januari 2005 nog geen
charge n'a été prise au 1er janvier 2005, sauf dans le cas où des beslissing inzake tenlasteneming werd genomen, behoudens in het geval
aides ont été achetées avant le 1er janvier 2005 et les factures y de hulpmiddelen werden aangekocht vóór 1 januari 2005 en de
afférentes sont transmises dans les soixante jours calendaires de la desbetreffende facturen binnen de zestig kalenderdagen na datum van de
date de la décision en matière de prise en charge, au « Vlaams Fonds beslissing inzake tenlasteneming worden overgemaakt aan het Vlaams
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap ». Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap.
Egalement à titre transitoire, la disposition de l'article 5, § 3, Eveneens bij wijze van overgangsmaatregel is de bepaling van artikel
s'applique dans le cas où le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie 5, § 3, van toepassing in het geval het Vlaams Fonds voor Sociale
van Personen met een Handicap » a pris une décision positive en Integratie van Personen met een Handicap een positieve beslissing
matière de prise en charge avant le 1er janvier 2005, mais les aides heeft genomen inzake tenlasteneming vóór 1 januari 2005, doch de
n'ont pas été achetées avant le 1er janvier 2005 et les factures y hulpmiddelen niet werden aangekocht vóór 1 januari 2005 en de
afférentes n'ont pas été transmises au « Vlaams Fonds voor Sociale desbetreffende facturen niet aan het Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap » avant le 1er mars 2005. Integratie van Personen met een Handicap werden overgemaakt vóór 1 maart 2005.
Pour l'application des premier et deuxième alinéas, la date de la Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt de datum van de
poste sera prise en considération comme date de transmission des poststempel in aanmerking genomen als datum waarop de facturen worden
factures. overgemaakt.

Art. 9.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 2004. Brussel, 17 december 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^