← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de la propriété du "Domein Hofstade" à Zemst au "Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de la propriété du "Domein Hofstade" à Zemst au "Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" | Besluit van de Vlaamse regering houdende overdracht van de eigendom van het « Domein Hofstade » te Zemst aan het Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert | 17 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende |
de la propriété du "Domein Hofstade" à Zemst au "Vlaams | overdracht van de eigendom van het « Domein Hofstade » te Zemst aan |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | het Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique | Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk |
administrative, notamment l'article 36, § 2; | beleid, inzonderheid op artikel 36, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 décembre 1999; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 december 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Politique extérieure et des Affaires européennes et du Ministre | Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden en van de Vlaamse |
flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique et des Sports; | minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Communauté flamande transfère au "Vlaams |
Artikel 1.De Vlaamse Gemeenschap draagt aan het Vlaams |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" la pleine propriété | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecratie de volle eigendom over |
des biens immobiliers dont les références cadastrales figurent dans | van de onroerende goederen, zoals kadastraal aangeduid en omschreven |
in het koninklijk besluit van 16 maart 1999 tot regeling van de | |
l'arrêté royal organisant le transfert de la propriété du « Domein | eigendomsoverdracht van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap van het « |
Hofstade » à Zemst, de l'Etat à la Communauté flamande. | Domein Hofstade » te Zemst. |
Art. 2.Les biens cités à l'article 1er sont transférés dans l'état où |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
ils se trouvent, y compris tous les droits et obligations. | overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden, met inbegrip van |
alle rechten en verplichtingen. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a le Patrimoine immobilier dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onroerend Patrimonium, |
attributions et le Ministre flamand qui a le Sport dans ses | |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Sport, zijn, ieder wat hem |
l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 1999. | Brussel, 17 december 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et | De minister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure | Financiën, Begroting, Buitenlands beleid en Europese Aangelegenheden , |
et des Affaires européennes, | |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |