Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 1998 en faveur des associations philosophiques et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 1998 en faveur des associations philosophiques et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 1998 voor de levensbeschouwelijke en politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention 17 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de
pour l'année budgétaire 1998 en faveur des associations philosophiques subsidie voor het begrotingsjaar 1998 voor de levensbeschouwelijke en
et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu les décrets relatifs à la radiodiffussion et à la télévision, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op de artikelen 27bis
insérés par le décret du 29 avril 1997; en 27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997;
Vu le décret du 19 décembre 1997 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1998; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
Vu l'arrêté du gouvernement flamand du 21 décembre 1995 relatif à 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1995
betreffende de erkenning van niet-commerciële verenigingen en
l'agrément des associations et fondations non commerciales ayant pour stichtingen die uitsluitend tot doel hebben televisieprogramma's uit
but exclusif de diffuser des programmes de télévision axés directement te zenden die rechtstreeks zijn afgestemd op het verschaffen van
sur la formation d'opinions à partir de courants sociaux, économiques, opiniëring vanuit representatieve sociale, economische, culturele,
culturels et philosophiques représentatifs, dont l'agrément a été maatschappelijke en levensbeschouwelijke stromingen, van wie de
prolongé par l'article 16 du décret du 29 avril 1997 relatif à la erkenning werd verlengd bij artikel 16 van het decreet van 29 april
transformation de la BRTN en une société anonyme de droit public; 1997 betreffende de omzetting van de BRTN in een naamloze vennootschap
van publiek recht;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot
temps d'émission pour 1998 attribué aux associations philosophiques et vaststelling van de zendtijd voor 1998 voor de levensbeschouwelijke en
politiques agréées pour assurer des programmes de télévision; politieke verenigingen, erkend om televisieprogramma's te verzorgen;
Vu l'accord du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
l'Agriculture et des Médias; begroting, gegeven op 15 december 1997;
Après en avoir délibéré, Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La subvention en faveur des émissions de programmes de

Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de

télévision par des associations philosphiques et politiques pour 1998 levensbeschouwelijke en politieke verenigingen voor 1998 bedraagt in
est fixée à 79 450 000 francs (septante-neuf millions quatre cent totaal 79 450 000 frank (negenenzeventig miljoen
cinquante mille francs). vierhonderdvijftigduizend frank).
Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatie- afdeling 72,
72.1, allocation de base 34.06 du budget général des dépenses de la programma 72.1 B.A. 34.06 van de algemene uitgavenbegroting van de
Communauté flamende pour l'année budgétaire 1998. Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998.

Art. 2.La subvention attribuée aux associations se compose d'une

Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste

subvention de base fixe de 6 950 000 francs (six millions neuf cent basissubsidie van 6 950 000 frank (zes miljoen
cinquante mille francs) et d'une subvention de 72 500 000 francs negenhonderdvijftigduizend frank) en uit een subsidie van 72 500 000
(septante-deux millions cinq cent mille francs), réservée au paiement frank (tweeënzeventig miljoen vijfhonderdduizend frank), bestemd voor
des frais, y compris les frais techniques. La subvention est répartie de betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten. De
comme suit : subsidie wordt als volgt verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches.

Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee tranches uitbetaald.

Une première partie de 50 % est payée après la signature du présent Een gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening van dit
arrêté. besluit.
La deuxième partie de 50 % est payée le 1er juillet 1998. Een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 1997. Brussel, 17 december 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DE BRANDE
Le Ministre flamand de l'Economie, de P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media,
E. VAN ROMPUY E. VAN ROMPUY
^