Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 1998 en faveur des associations philosophiques et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 1998 voor de levensbeschouwelijke en politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention | 17 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de |
pour l'année budgétaire 1998 en faveur des associations philosophiques | subsidie voor het begrotingsjaar 1998 voor de levensbeschouwelijke en |
et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision | politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffussion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op de artikelen 27bis |
insérés par le décret du 29 avril 1997; | en 27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997; |
Vu le décret du 19 décembre 1997 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1998; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du gouvernement flamand du 21 décembre 1995 relatif à | 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1995 |
betreffende de erkenning van niet-commerciële verenigingen en | |
l'agrément des associations et fondations non commerciales ayant pour | stichtingen die uitsluitend tot doel hebben televisieprogramma's uit |
but exclusif de diffuser des programmes de télévision axés directement | te zenden die rechtstreeks zijn afgestemd op het verschaffen van |
sur la formation d'opinions à partir de courants sociaux, économiques, | opiniëring vanuit representatieve sociale, economische, culturele, |
culturels et philosophiques représentatifs, dont l'agrément a été | maatschappelijke en levensbeschouwelijke stromingen, van wie de |
prolongé par l'article 16 du décret du 29 avril 1997 relatif à la | erkenning werd verlengd bij artikel 16 van het decreet van 29 april |
transformation de la BRTN en une société anonyme de droit public; | 1997 betreffende de omzetting van de BRTN in een naamloze vennootschap |
van publiek recht; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot |
temps d'émission pour 1998 attribué aux associations philosophiques et | vaststelling van de zendtijd voor 1998 voor de levensbeschouwelijke en |
politiques agréées pour assurer des programmes de télévision; | politieke verenigingen, erkend om televisieprogramma's te verzorgen; |
Vu l'accord du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
l'Agriculture et des Médias; | begroting, gegeven op 15 december 1997; |
Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions de programmes de |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de |
télévision par des associations philosphiques et politiques pour 1998 | levensbeschouwelijke en politieke verenigingen voor 1998 bedraagt in |
est fixée à 79 450 000 francs (septante-neuf millions quatre cent | totaal 79 450 000 frank (negenenzeventig miljoen |
cinquante mille francs). | vierhonderdvijftigduizend frank). |
Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme | Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatie- afdeling 72, |
72.1, allocation de base 34.06 du budget général des dépenses de la | programma 72.1 B.A. 34.06 van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamende pour l'année budgétaire 1998. | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998. |
Art. 2.La subvention attribuée aux associations se compose d'une |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
subvention de base fixe de 6 950 000 francs (six millions neuf cent | basissubsidie van 6 950 000 frank (zes miljoen |
cinquante mille francs) et d'une subvention de 72 500 000 francs | negenhonderdvijftigduizend frank) en uit een subsidie van 72 500 000 |
(septante-deux millions cinq cent mille francs), réservée au paiement | frank (tweeënzeventig miljoen vijfhonderdduizend frank), bestemd voor |
des frais, y compris les frais techniques. La subvention est répartie | de betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten. De |
comme suit : | subsidie wordt als volgt verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches. |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee tranches uitbetaald. |
Une première partie de 50 % est payée après la signature du présent | Een gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening van dit |
arrêté. | besluit. |
La deuxième partie de 50 % est payée le 1er juillet 1998. | Een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 1997. | Brussel, 17 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DE BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, de P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |