Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 17 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la | het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de |
transformation de déchets animaux et l'arrêté du Gouvernement flamand | ophaling en de verwerking van dierlijk afval en van het besluit van de |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale |
matière d'hygiène de l'environnement | bepalingen inzake milieuhygiëne |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 concernant la prévention et la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 33, § 1er et le chapitre IV, section | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 33, § 1, en op |
5, modifiée par le décret du 20 avril 1994; | hoofdstuk IV, afdeling 5, gewijzigd bij het decreet van 20 april 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 |
collecte et la transformation de déchets animaux, modifié par l'arrêté | betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval, gewijzigd |
du Gouvernement flamand du 3 juin 1997; | bij het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij |
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 | de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni |
septembre 1995, 26 juin 1996 et 3 juin 1997; | 1996 en 3 juni 1997; |
Vu la décision 97/534/CE de la Commission du 30 juillet 1997 relative | Overwegende de beschikking 97/534/EG van de commissie van 30 juli 1997 |
à l'interdiction de l'utilisation de matériels présentant des risques | houdende verbod, in verband met overdraagbare spongiforme |
au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles; | encefalopathieën, op het gebruik van risicomateriaal; |
Vu la Directive 90/667/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 arrêtant les | Overwegende de Richtlijn 90/667/EEG van de Raad van 27 november 1990 |
règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de | tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en |
déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection contre | verwerking van dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van |
dierlijke afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van | |
les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine animale ou à | ziekteverwekkers in diervoeders van dierlijke oorsprong (vissen |
daaronder begrepen) en tot wijziging van Richtlijn 90/425/EEG; | |
base de poisson, et modifiant la Directive 90/425/CEE; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre | begroting, gegeven op 15 december 1997; |
1997; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les Etats membres doivent transposer en droit interne la décision 97/534/CE; Considérant qu'en vue de la préservation de la santé de l'homme et de l'environnement, il y a lieu de prendre sans délai des mesures pour prévenir la diffusion d'encéphalopathies spongiformes transmissibles; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Après en avoir délibéré, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de lidstaten de beschikking 97/534/EG in het interne recht dienen om te zetten tegen 1 januari 1998; Overwegende dat ter bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu dringend de nodige maatregelen moeten getroffen worden om de verspreiding van overdraagbare spongiforme encefalopathieën te voorkomen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets | mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
animaux, il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit : | wordt een 4°bis ingevoegd, die luidt als volgt : |
« 4°bis matériels à risques spécifiés : les matières à haut risque | « 4°bis gespecificeerd risicomateriaal : hoog-risicomateriaal als |
visées à l'article 2bis qui sont présumées de constituer un danger | bedoeld in artikel 2bis waarvan men vermoedt dat het, zelfs na |
grave pour la santé de l'homme ou de l'animal, même après un | warmtebehandeling, een ernstig gevaar inhoudt voor de gezondheid van |
traitement thermique; ». | mens of dier; ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 2bis.Sont considérés comme des matériels à risques spécifiés : |
« Art. 2bis.Als gespecificeerd risicomateriaal worden beschouwd : |
1° le crâne, y compris la cervelle et les yeux, les amygdales et la | 1° de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen |
moelle épinière : | en het ruggenmerg van : |
a) de bovins âgés de plus de douze mois; | a) runderen van meer dan twaalf maanden; |
b) d'ovins et de caprins de plus de douze mois ou qui présentent une | b) schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of waarbij één van de |
incisive permanente ayant percé la gencive; | blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken; |
2° la rate d'ovins et de caprins; | 2° de milt van schapen en geiten; |
3° des mélanges de matériels à risques spécifiés et d'autres déchets | 3° mengsels van gespecificeerd risicomateriaal en ander dierlijk |
animaux. ». | afval. ». |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, le § 1er est remplacé par les |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt § 1vervangen door wat |
dispositions suivantes : | volgt : |
« §1er. Les producteurs de déchets animaux qui sont considérés comme | « § 1. De producenten van dierlijk afval dat onder te brengen is onder |
des matières à haut risque et des matériels à risques spécifiés tels | het hoog-risicomateriaal en het gespecificeerd risicomateriaal zoals |
que définis aux articles 2 et 2bis, sont tenus de notifier la présence | bepaald in de artikelen 2 en 2bis, zijn verplicht om de aanwezigheid |
desdits déchets dans les vingt-quatre heures de leur production à un | van dit afval binnen vierentwintig uur na de productie ervan te melden |
collecteur agréé de déchets animaux. ». | aan een erkend ophaler van dierlijk afval. ». |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 8bis.Sans préjudice des dispositions de l'article 14, il est |
« Art. 8bis.Onverminderd de bepalingen van artikel 14 is het verboden |
interdit d'importer en Région flamande des matériels à risques | in het Vlaamse Gewest gespecificeerd risicomateriaal afkomstig van |
spécifiés provenant de pays non membres de la Communauté européenne. ». | buiten de Europese Gemeenschap in te voeren. ». |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivantes : | volgt : |
« Art. 10.§ 1er. Sous réserve des dispositions de l'article 11 et 12, |
« Art. 10.§ 1. Behoudens de bepalingen van artikel 11 en 12 moet |
les matières à haut risque qui ne sont pas considérées comme des | |
matériels à risques spécifiés, doivent être traitées ou transformées | hoog-risicomateriaal, dat niet als gespecificeerd risicomateriaal kan |
dans une entreprise de transformation agréée à cet effet. Celle-ci | worden beschouwd, worden bewerkt of verwerkt in een hiertoe erkend |
doit disposer d'une autorisation telle que prévue à l'arrêté du | verwerkingsbedrijf. Het dient te beschikken over een vergunning als |
Gouvernement flamand du 6 février 1991 portant fixation du règlement | bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 |
flamand relatif à l'autorisation écologique. | houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de |
milieuvergunning. | |
§ 2. Sauf dans le cas de cadavres entiers, les matériels à risques | § 2. Gespecificeerd risicomateriaal wordt, behoudens ingeval het om |
spécifiés sont marqués à l'aide d'une teinture par le producteur, | hele krengen gaat, onmiddellijk na de productie door de producent |
immédiatement après la production. | gemerkt met een kleurstof. |
Tous les matériels à risques spécifiés sont soit, transformés dans une | Al het gespecificeerd risicomateriaal wordt ofwel verwerkt in een |
entreprise agréée pour l'incinération de déchets, soit, pour autant | vergunde inrichting voor verbranding van afvalstoffen, ofwel mits de |
que la couleur de la teinture est encore détectable après traitement | kleur van de kleurstof na warmtebehandeling nog waarneembaar is, in |
thermique, traités thermiquement dans une entreprise visée au § 1er et | een in § 1 bedoelde inrichting met warmte behandeld en vervolgens |
transformés ensuite dans une entreprise agréée pour l'incinération de | verwerkt in een vergunde inrichting voor verbranding van afvalstoffen. |
déchets. ». | ». |
Art. 6.Dans l'article 5.45.2.3. de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 6.In artikel 5.45.2.3. van het besluit van de Vlaamse regering |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement, il est inséré un § 2bis rédigé | milieuhygiëne wordt een § 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : |
comme suit : « § 2bis. Les matériels à risques spécifiés tels que définis à | « § 2bis. Het gespecificeerd risicomateriaal zoals omschreven in |
l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 | artikel 2bis van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 |
concernant la collecte et la transformation de déchets animaux, sont | betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval, wordt |
séparés des autres déchets animaux et marqués à l'aide d'une teinture. | afzonderlijk gehouden van het overige dierlijk afval en met een |
». | kleurstof gemerkt. ». |
Art. 7.Dans le même arrêté il est inséré une section 5.45.2bis, |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een afdeling 5.45.2bis ingevoegd, |
rédigée comme suit : | die luidt als volgt : |
« SECTION 5.45.2bis | « AFDELING 5.45.2bis. |
ATELIERS DE DECOUPE | UITSNIJDERIJEN |
Art.5.45.2bis.1. Les dispositions de la présente section sont | Art. 5.45.2bis.1. De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing |
applicables aux ateliers de découpe visés aux sous-rubriques 45.4.c) | op de uitsnijderijen, bedoeld in de subrubrieken 45.4.c) en d) van de |
et d) de la classification; | indelingslijst. |
Art. 5.45.2bis.2. Les matériels à risques spécifiés tels que définis à | Art. 5.45.2bis.2. Het gespecificeerd risicomateriaal zoals omschreven |
l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 | in artikel 2bis van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei |
concernant la collecte et la transformation de déchets animaux, sont | 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval, |
séparés des autres déchets animaux et marqués à l'aide d'une teinture. | wordt afzonderlijk gehouden van het overige dierlijk afval en met een |
». | kleurstof gemerkt. ». |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 1997. | Brussel, 17 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |