Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'octroi de subventions au "Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen" | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de voorwaarden van subsidieverlening aan het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 17 DECEMBER 1996. - Besluit van de Vlaamse regering houdende |
modalités de l'octroi de subventions au "Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen" | vaststelling van de voorwaarden van subsidieverlening aan het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la | Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in |
Communauté flamande, notamment les articles 167, 169, 3° et 169bis; | de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 167, 169, 3° en |
Vu l'accord du Ministre flamand des Finances, du Budget et de la | 169bis; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting |
Politique de Santé, rendu le 17 décembre 1996; | en Gezondheidsbeleid gegeven op 17 december 1996; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure, des | Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor Buitenlands Beleid, |
Affaires européennes, de la Science et de la Technologie et du | Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie en van de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; | minister bevoegd voor Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans | 1° het decreet : het decreet van 12 juni 1991 betreffende de |
la Communauté flamande; | universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; |
2° le Fonds : le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen | 2° het Fonds : het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen. |
(Fonds de la Recherche scientifique en Flandre); | |
Art. 2.§ 1. Les subventions, visées aux articles 167 et 169, 3° du |
Art. 2.§ 1. De subsidies bedoeld in de artikelen 167 en 169, 3° van |
décret, sont réunies en une seule subvention. | het decreet worden samengevoegd tot één gezamenlijke subsidie. |
§ 2. Le Fonds assure la gestion des subventions, visées aux articles | § 2. Het Fonds staat in voor het beheer van de subsidies bedoeld in de |
167 et 169, 3°, du décret. | artikelen 167 en 169, 3°, van het decreet. |
§ 3. Dans les limites du budget de la Communauté flamande, la | § 3. Binnen de perken van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
subvention accordée au Fonds est ajustée annuellement à l'évolution | wordt de subsidie verleend aan het Fonds jaarlijks aangepast aan de |
des coûts salariaux et des prix à la consommation selon la formule | evolutie van de salariskostenen van de consumptieprijzen volgens |
suivante, sans préjudice de l'octroi éventuel de subventions | onderstaande formule, onverminderd de eventuele verlening van |
supplémentaires : | aanvullende subsidies |
M(t) = M(t-1) * J; | M(t) = M(t-1) * J; |
M(t) : subvention pour l'année t | M(t) : subsidie voor het jaar t |
M(t-1) : subvention pour l'année t-1 | M(t-1) : subsidie voor het jaar t-1 |
J = 0.8 * ((L(t)/L(t-1)) + 0.2*((C(t)/C(t-1)) | J = 0.8 * ((L(t)/L(t-1)) + 0.2* ((C(t)/C(t-1)) |
L(t)/L(t-1) :représente le rapport entre l'indice estimé des coûts | L(t)/L(t-1) : de verhouding tussen de geraamde index van de |
salariaux unitaires à la fin de l'année t et l'indice estimé des coûts | eenheidssalariskosten op het einde van het jaar t en de geraamde index |
salariaux unitaires à la fin de l'année t-1; | van de eenheidssalariskosten op het einde van het jaar t-1; |
C(t)/C(t-1) : représente le rapport entre l'indice estimé des prix à | C(t)/C(t-1 ) : de verhouding van de geraamde index van de |
la consommation à la fin de l'année t et l'indice estimé des prix à la | consumptieprijzen op het einde van het jaar t en de geraamde index van |
consommation à la fin de l'année t-1. | de consumptieprijzen op het einde van het jaar t-1. |
Art. 3.§ 1er. L'octroi de subventions tend à renforcer la capacité de |
Art. 3.§ 1. De subsidieverlening beoogt de onderzoekscapaciteit te |
recherche, à stimuler la réalisation d'excellents centres de recherche | versterken, de totstandkoming van uitmuntende onderzoekscentra te |
et à développer la qualité de la recherche scientifique fondamentale | stimuleren en de kwaliteit van het fundamenteel wetenschappelijk |
aux instituts de la Communauté flamande visés par le décret. | onderzoek te bevorderen, in die instellingen van de Vlaamse |
Gemeenschap die gevat worden door het decreet. | |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut décider annuellement que 4 % au | § 2. De Vlaamse regering kan jaarlijks beslissen dat maximum 4 % van |
maximum de la subvention, visée à l'article 2, doivent être affectés | de in artikel 2 bedoelde subsidie dient besteed te worden aan de |
au développement de la recherche scientifique fondamentale dans des | bevordering van het fundamenteel wetenschappelijk onderzoek in door |
domaines de recherche prioritaires, désignés par lui. | haar aangeduide prioritaire onderzoeksdomeinen. |
Art. 4.§ 1er. En exécution du présent arrêté, le Fonds soumettra les |
Art. 4.§ 1. Het fonds zal in uitvoering van dit besluit de volgende |
documents suivants à l'approbation du Gouvernement flamand : | documenten aan de Vlaamse Regering ter goedkeuring voorleggen : |
1° tous les cinq ans un plan d'action comportant au moins les | 1° om de vijf jaar een beleidsplan waarin ten minste de volgende |
chapitres suivants : - un compte rendu et une évaluation: un rapport à un haut niveau d'agrégation de la période de planification précédente; - une analyse des développements scientifiques et sociaux en cours et futurs; - les objectifs des cinq années suivantes et les instruments pour les réaliser. 2° annuellement un plan d'exécution dans lequel le Fonds indique les initiatives concrètes par lesquelles les différentes lignes d'action du plan seront réalisées. 3° annuellement un budget, un bilan et un compte des résultats. § 2. Chaque année, le Fonds soumettra un rapport annuel au Gouvernement flamand. Dans ce rapport annuel le Fonds commentera entre autres sa politique relative aux axes à développer et aux réseaux de recherche et mettra les résultats obtenus en rapport avec la | hoofdstukken worden opgenomen : - een stand van zaken en een evaluatie ervan : een verslag op een hoog aggregatieniveau van de voorbije planperiode; - een analyse van de aan de gang zijnde en te verwachten wetenschappelijke en maatschappelijke ontwikkelingen; - de beleidsdoelstellingen van de komende vijf jaar en de beleidsinstrumenten om die te realiseren. 2° jaarlijks een uitvoeringsplan waarin het fonds aangeeft met welke concrete initiatieven de verschillende beleidslijnen van het beleidsplan gedurende het komende jaar zullen worden gerealiseerd 3° jaarlijks een begroting, een balans en een resultatenrekening. § 2. Het fonds zal jaarlijks een jaarverslag aan de Vlaamse Regering voorleggen. In dit jaarverslag zal het Fonds onder meer rapporteren over zijn beleid inzake zwaartepuntvorming en onderzoeksnetwerken en |
reconnaissance internationale de la recherche scientifique flamande. | de resultaten daarvan relateren aan de internationale erkenning van |
Le Gouvernement flamand peut approuver ce rapport annuel et demander, | het Vlaamse onderzoek. De Vlaamse Regering kan dit jaarverslag |
le cas échéant, de plus amples informations au Fonds. | aanvaarden en desgevallend bijkomende informatie van het Fonds vragen. |
§ 3. Le contenu concret, ainsi que le délai de dépôt des documents, | § 3. De concrete inhoud alsook de tijdschaal voor het indienen van de |
visés à l'article 4 § 1er, § 2 et § 3 sont spécifiés dans une | in artikel 4 § 1, § 2 en § 3 vermelde documenten worden in een op te |
convention de gestion à établir entre le Gouvernement flamand et le | stellen beheerovereenkomst tussen de Vlaamse Regering en het Fonds |
Fonds. | gespecificeerd. |
Art. 5.Le Fonds garantit la gestion totale de la qualité de toutes |
Art. 5.Het Fonds staat in voor de integrale kwaliteitszorg van al |
ses activités et rapporte à ce sujet aussi bien dans le plan de | zijn activiteiten en rapporteert hierover zowel in het beleidsplan als |
gestion et dans les plans d'exécution que dans le rapport annuel. | in de uitvoeringsplannen en het jaarverslag. |
Art. 6.Le Fonds stimule la transition des chercheurs postdoctoraux |
Art. 6.Het Fonds bevordert de doorstroming van de postdoctorale |
nommés définitivement et garantit le contrôle de la qualité de leurs | onderzoekers in vast dienstverband en staat in voor de |
kwaliteitsbewaking van hun prestaties volgens normen die in een af te | |
prestations selon des normes à fixer dans une convention de gestion | sluiten beheerovereenkomst tussen de Vlaamse Regering en het Fonds |
entre le Gouvernement flamand et le Fonds. Si le Fonds ne respecte pas | worden vastgelegd. Indien het Fonds deze normen niet respecteert dan |
ces normes, le Gouvernement flamand peut exiger le remboursement | kan de Vlaamse regering de terugbetaling vorderen van een gedeelte van |
partiel de la subvention à concurrence d'un montant de 100 millions au | de subsidie ten belope van maximum 100 miljoen te indexeren volgens de |
maximum à indexer selon la formule prévue l'article 2 § 3. | formule van artikel 2, § 3. |
Art. 7.Le contrôle financier est effectué par un inspecteur des |
Art. 7.Het financiële toezicht wordt uitgeoefend door een inspecteur |
finances. Le contrôle du contenu est effectué par les fonctionnaires | van financiën. Het inhoudelijke toezicht wordt uitgeoefend door |
du Ministère de la Communauté flamande qui participent en tant | ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die als |
qu'observateurs à l'assemblée du conseil d'administration. Au cas où | waarnemer die vergadering van de raad van bestuur bijwonen. Indien |
les personnes précitées constateraient que le Fonds ne respecte pas | voornoemde personen vaststellen dat het Fonds de |
les modalités d'octroi, elles en informent le Gouvernement flamand. Si | toekenningsvoorwaarden niet naleeft, dan rapporteren zij hierover aan |
le Fonds ne donne pas suite aux observations du Gouvernement flamand à | de Vlaamse regering. Indien het Fonds geen gevolg geeft aan de |
ce sujet, le Gouvernement flamand peut décider de revendiquer la | opmerkingen van de Vlaamse regering dienaangaande, dan kan de Vlaamse |
partie de la subvention dont l'affectation ne peut être justifiée ou | regering beslissen het gedeelte van de subsidie dat niet rechtmatig |
de la déduire la subvention de l'année prochaine. | werd besteed, terug te vorderen dan wel in te houden van de subsidie |
van het volgende jaar. | |
Art. 8.Dans une convention à conclure entre le Gouvernement flamand |
Art. 8.In een overeenkomst af te sluiten tussen de Vlaamse regering |
et le Fonds, des engagements peuvent être pris quant à la façon de | en het Fonds kunnen afspraken worden vastgelegd over de concrete |
satisfaire concrètement aux modalités de l'octroi de subventions, | invulling van de in besluit vastgestelde voorwaarden van |
fixées par arrêté. | subsidieverlening. |
Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour la science et la |
Art. 9.De Vlaamse minister bevoegd voor wetenschap en technologie en |
technologie et le Ministre flamand compétent pour l'enseignement sont | de Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs zijn, ieder wat hem |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Bruxelles, le 17 décembre 1996. | Brussel, 17 december 1996. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister |
la Politique extérieure, | bevoegd voor Buitenlands Beleid, |
des Affaires européennes, de la Science et de la Technologie, | Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |