← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, en ce qui concerne les conditions pour l'entreprise "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, en ce qui concerne les conditions pour l'entreprise | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, wat betreft de voorwaarden voor de onderneming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 17 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du | besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering |
10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, en | van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten |
ce qui concerne les conditions pour l'entreprise | van alternerende opleidingen, wat betreft de voorwaarden voor de onderneming |
Fondement(s) juridique(s) | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en | -het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van |
alternance, l'article 7, § 1er, alinéa 3. | alternerende opleidingen, artikel 7, § 1, derde lid. |
Formalités | Vormvereiste(n) |
La formalité suivante est remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld : |
- l'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 9 avril 2020 | - De Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 9 april |
; | 2020; |
La formalité suivante n'est pas remplie : | De volgende vormvereiste is niet vervuld : |
Er wordt geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing | |
L'avis du Conseil d'Etat n'est pas demandé, en application de | van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid om een |
janvier 1973. Il est urgent d'adopter une mesure permettant aux | maatregel uit te vaardigen waardoor ondernemingen erkend kunnen |
entreprises de continuer à être reconnues comme lieux de travail dans | |
le cadre d'une formation en alternance et de continuer à former leurs | blijven als werkplek in het kader van een alternerende opleiding en |
élèves. Suite aux mesures fédérales de lutte contre le coronavirus | hun leerlingen verder kunnen opleiden. Als gevolg van de federale |
prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, | corona-maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 |
qui empêchent temporairement l'organisation de formations de tuteur en | maart 2020, waardoor tijdelijk geen klassikale mentoropleidingen meer |
classe, les entreprises risquent de ne pas pouvoir satisfaire à temps | kunnen worden georganiseerd, zullen ondernemingen mogelijk niet tijdig |
à leur obligation de faire suivre à leur(s) tuteur(s) une formation de | kunnen voldoen aan hun verplichting om hun mentor(en) een |
tuteur. | mentoropleiding te laten volgen. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : |
Les mesures de lutte contre le coronavirus telles que décidées au | Door de coronavirusmaatregelen zoals beslist op de Nationale |
Conseil national de sécurité du 12 mars 2020 ne permettent plus | Veiligheidsraad van 12 maart 2020 kunnen tijdelijk geen klassikale |
temporairement de dispenser des formations de tuteur en classe. Il | mentoropleidingen meer worden aangeboden. Het is ook niet mogelijk |
n'est pas non plus possible pour les prestataires de formations de | |
tuteur d'élaborer et d'organiser à court terme une offre numérique. De | voor aanbieders van mentoropleidingen om op korte termijn een digitaal |
ce fait, plusieurs entreprises ne peuvent plus satisfaire à leur | aanbod uit te werken en te organiseren. Hierdoor kunnen meerdere |
obligation de faire suivre une formation de tuteur à leur(s) tuteur(s) | ondernemingen niet meer voldoen aan hun verplichting om hun mentor(en) |
dans l'année de leur reconnaissance et risquent de perdre leur | een mentoropleiding te laten volgen binnen het jaar van hun erkenning |
reconnaissance comme lieu de travail dans le cadre d'une formation en | en dreigen zij hun erkenning als werkplek in het kader van een |
alternance. Le Ministre flamand ayant les compétences dans ses | alternerende opleiding te verliezen. De Vlaamse minister, bevoegd voor |
attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses | de competenties, en de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, |
attributions souhaitent, sur avis du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren | wensen op advies van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren, voor deze |
», prolonger de six mois le délai dans lequel ils doivent faire suivre | ondernemingen de termijn waarbinnen zij hun mentor(en) een |
à leur(s) tuteur(s) une formation de tuteur pour ces entreprises. Il | mentoropleiding moeten laten volgen met zes maanden te verlengen. Het |
est en effet important pour les élèves concernés de pouvoir poursuivre | is immers van belang voor de betrokken leerlingen dat zij hun |
leur formation dans l'entreprise. | opleiding in de onderneming kunnen verderzetten. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du | Besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering |
décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en | van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten |
alternance | van alternerende opleidingen. |
Initiateur(s) | Initiatiefnemer(s) |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | |
l'Agriculture et le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw en de Vlaamse minister |
Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans l'article 3/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant | 8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot |
certains aspects des formations en alternance, inséré par l'arrêté du | regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, ingevoegd |
Gouvernement flamand du 3 mai 2019, un nouvel alinéa est inséré entre | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt tussen |
les alinéas 2 et 3, rédigé comme suit : | het tweede en het derde lid een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, pour les entreprises pour lesquelles la | "In afwijking van het tweede lid mag voor ondernemingen waarvoor de |
reconnaissance est accordée dans la période du 1er septembre 2019 au | erkenning is verleend in de periode van 1 september 2019 tot en met 31 |
31 mars 2020 inclus, le délai dans lequel la formation de tuteur doit | maart 2020 de termijn waarbinnen de mentoropleiding moet worden |
être suivie ne peut pas dépasser dix-huit mois à partir de la reconnaissance. » | gevolgd niet meer bedragen dan achttien maanden vanaf de erkenning." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son approbation. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant les compétences dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties en de |
attributions et le Ministre flamand ayant enseignement dans ses | Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs zijn, ieder wat hem of haar |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 17 avril 2020. | Brussel, 17 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |