Arrêté du Gouvernement flamand portant détermination des conditions pour introduire un appel spécial pour un calendrier d'agrément pour certains logements et modifiant la législation concernant l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et de logement et les centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
détermination des conditions pour introduire un appel spécial pour un | bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde |
calendrier d'agrément pour certains logements et modifiant la | woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging |
législation concernant l'autorisation préalable pour les centres de | van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra |
court séjour et les centres de services de soins et de logement et | voor kortverblijf en woonzorgcentra en het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre | Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et | woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in |
de logement et les centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | het kader van de erkenningskalender |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement, article 48, | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede |
alinéa 2, tel que modifié par le décret du 18 novembre 2011, et alinéa | lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en vijfde lid, |
5, et article 59, premier et deuxième alinéas, tels que modifiés par | artikel 59, eerste en tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 21 |
le décret du 21 juin 2013 ; | juni 2013; |
Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives | Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen |
au domaine politique Bien-Etre, Santé publique et Famille, article 30, | betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
§ 1er et § 2 ; | artikel 30, § 1 en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot |
l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de | vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande |
services de soins et de logement ; | vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 |
l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les | betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf |
centres de services de soins et de logement, et modifiant les règles | en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres ; | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 |
maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et | betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor |
de logement, et les centres de court séjour dans le cadre du | woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de |
calendrier d'agrément ; | erkenningskalender; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 14 juillet 2015 ; | begroting, gegeven op 12 juli 2016; |
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, prolongée de 15 jours, qui a | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
été soumise au Conseil d'Etat le 18 juillet 2016, conformément à | op 18 juli 2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, premier alinéa, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | |
Considérant que l'avis n'a pas été fourni dans ce délai ; | Gelet op artikel 84, § 4 tweede lid, van de wetten op de Raad van |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
article 3, § 1er ; | |
Considérant que, à la suite des décisions de l'administrateur général | Overwegende dat naar aanleiding van de besluiten van de |
de l'Agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) du 26 juin 2015, | administrateur-generaal van het agentschap Zorg en Gezondheid van 26 |
par lesquelles, en application des critères de priorité énoncés dans | juni 2015, waarbij met toepassing van de prioriteringscriteria, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à | vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 |
l'autorisation préalable des centres de court séjour et des centres de | betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf |
services de soins et de logement, et modifiant les règles relatives à | en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
l'autorisation préalable et l'agrément de ces centres, il a été décidé | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra, besloten werd |
de déplacer ou de rejeter des calendriers d'agrément, un certain | tot verschuiving of afwijzing van erkenningskalenders, een aantal |
nombre d'initiateurs sont dans une situation précaire, car ils ont | initiatiefnemers zich in een precaire situatie bevinden omdat ze al |
déjà commencé des travaux de construction et déjà faits tous les coûts | gestart zijn met bouwwerken en al aanzienlijke kosten gemaakt hebben |
importants alors que l'agrément des logements ne pourra pas être | terwijl de erkenning van de woongelegenheden niet of slechts |
octroyé, ou seulement partiellement, à la date qu'ils avaient prévue | gedeeltelijk verleend zal kunnen worden op de door hen voorgenomen |
pour leur exploitation ; | datum van exploitatie; |
Considérant que l'« Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | Overwegende dat de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-) pleegzorgers » (Commission | Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers in haar adviezen |
consultative des équipements pour le Bien-Etre, la Santé publique et | |
la Famille et les (candidats) soignants), dans ses avis du 13 octobre | |
2015 en réponse aux objections envers les décisions de | van 13 oktober 2015 naar aanleiding van de bezwaren tegen de |
l'administrateur général de l'Agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et | beslissingen van de administrateur-generaal van het agentschap Zorg en |
Santé) à propos du calendrier d'agrément, recommande au Ministre | Gezondheid over de erkenningskalenders de Vlaamse minister van |
flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille « | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het agentschap adviseert om "snel |
d'accélérer les solutions (financièrement) correctes et socialement | werk te maken van (financieel) correcte en maatschappelijk |
responsables pour les dossiers précaires qui peuvent combiner des | verantwoorde oplossingen voor precaire dossiers die goede zorg kunnen |
soins de qualité avec une infrastructure résidentielle déjà construite | combineren met al gebouwde of nog af te werken residentiële |
ou à terminer » ; | infrastructuur"; |
Considérant que, si un calendrier d'agrément ne peut être obtenu à | Overwegende dat als een erkenningskalender niet tijdig verkregen kan |
temps, la réalisation des projets pilotes sélectionnés par le Ministre | worden, de realisatie van de pilootprojecten die de Vlaamse minister |
flamand du Bien-Etre, de la Santé et de la Famille sur la base de | van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin op grond van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux | Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten |
projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des | over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg heeft geselecteerd, |
soins résidentiels est compromise ; | in het gedrang komt; |
Considérant que la décision du Gouvernement flamand du 13 novembre | Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november |
2015 concernant la conversion des autorisations ou des agréments | 2015 betreffende de omzetting van voorafgaande vergunningen of |
préalables pour les centres de court séjour ou les centres de services | erkenningen voor centra voor kortverblijf of woonzorgcentra en tot |
de soins et de logement et modifiant les règles concernant l'autorisation préalable pour les séjours de court séjour et les centres de services de soins et de logement introduit une suspension pour la remise des calendriers d'agrément des années 2018 et 2019 et qu'un certain nombre d'initiateurs se retrouvent de ce fait dans une situation précaire, car ils ont déjà commencé la construction, mais ne peuvent soumettre aucun calendrier d'agrément pour obtenir un agrément à la date qu'ils avaient prévue pour l'exploitation ; Considérant que l'arrêté précité, en dérogation à la suspension du dépôt des calendriers d'agrément, prévoit que le ministre, en tenant compte des ressources budgétaires disponibles, peut faire un appel pour présenter un calendrier d'agrément pour des logements déterminés, et que le Gouvernement flamand détermine à cet effet les règles spécifiques, en particulier pour quels logements un calendrier d'agrément peut être introduit, quelle est la capacité d'agrément maximale et quels critères de priorité l'agence applique si le nombre de logements que les initiateurs souhaitent faire agréer dans un trimestre donné est plus élevé que la capacité d'agrément maximale de ce trimestre ; Considérant que le Gouvernement flamand, dans les limites du budget disponible, veut répondre aux aspirations des initiateurs qui avaient déjà pris des engagements de grande portée au moment où ils ont été confrontés à une décision moins favorable ou défavorable à propos du calendrier d'agrément qu'ils avaient introduit ou avec le fait qu'ils n'ont pu soumettre un calendrier d'agrément afin d'obtenir un agrément à la date qu'ils avaient prévue pour l'exploitation en 2018 ; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération, Arrête : | wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra een opschorting invoert voor de indiening van erkenningskalenders in de jaren 2018 en 2019 en een aantal initiatiefnemers zich daardoor in een precaire situatie bevinden omdat ze al gestart zijn met bouwwerken, maar geen erkenningskalender kunnen indienen om een erkenning te verkrijgen op de door hen voorgenomen datum van exploitatie; Overwegende dat het voormelde besluit, in afwijking van de opschorting voor de indiening van erkenningskalenders, erin voorziet dat de minister, rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen, een oproep kan doen om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen, en dat de Vlaamse Regering daarvoor de nadere regels bepaalt, met name voor welke woongelegenheden een erkenningskalender kan worden ingediend, wat de maximale erkenningscapaciteit is en welke prioriteringscriteria het agentschap toepast als het aantal woongelegenheden dat initiatiefnemers in een bepaald trimester willen laten erkennen, hoger ligt dan de maximale erkenningscapaciteit in dat trimester; Overwegende dat de Vlaamse Regering binnen de beschikbare begrotingskredieten wil tegemoetkomen aan de verzuchtingen van de initiatiefnemers die al verregaande engagementen hadden opgenomen op het ogenblik dat ze geconfronteerd werden met een minder gunstige of ongunstige beslissing over de door hen ingediende erkenningskalender of met het feit dat ze geen erkenningskalender kunnen indienen om een erkenning te verkrijgen op de door hen voorgenomen datum van exploitatie in 2018; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ministre : le ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses | 1° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan |
attributions ; | personen; |
2 ° calendrier d'agrément : l'annonce du trimestre au cours duquel | 2° erkenningskalender: de opgave van het trimester waarin voor |
l'agrément sera demandé pour les logements dans un centre de court | woongelegenheden in een centrum voor kortverblijf of een |
séjour ou un centre de soins et de logement ; | woonzorgcentrum de erkenning zal worden aangevraagd; |
3 ° initiateur : désigne une personne physique ou morale qui exploite | 3° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een |
ou exploitera un centre de court séjour ou un centre de soins et de | centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum uitbaat of zal |
logement ; | uitbaten; |
4 ° début des travaux de construction : les travaux de construction | 4° start van de bouwwerken: de bouwwerken worden geacht te zijn |
sont censés commencer à partir de l'excavation des terres pour la | gestart vanaf het afgraven van de grond voor de realisatie van de |
réalisation des fondations ; | onderbouw; |
5 ° gros oeuvre : une infrastructure sur laquelle les phases de | 5° ruwbouw: een infrastructuur waarvan cumulatief de volgende |
construction suivantes sont cumulativement réalisées : | bouwfases zijn afgerond: |
a) les travaux de fondation, de gros oeuvre et de façade ; | a) de funderings-, ruwbouw- en gevelwerken; |
b) la couverture, à savoir l'achèvement du toit et le recouvrement ; | b) de dakwerken, namelijk het voltooien van de dakconstructie en de |
dakbedekking; | |
6 ° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » | 6° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en |
(Soins et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en | mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
Gezondheid » ; | "Zorg en Gezondheid"; |
7° administrateur général : le directeur de l'agence ; | 7° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; |
8° capacité d'agrément maximale : le nombre maximum de logements | 8° maximale erkenningscapaciteit: het maximale aantal te erkennen |
agréés, mentionné dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril | woongelegenheden, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van |
2015 relatif au nombre maximal de logements à agréer. | 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
CHAPITRE 2. - Appel particulier pour la soumission des calendriers | woongelegenheden. HOOFDSTUK 2. - Bijzondere oproep voor de indiening van |
d'agrément | erkenningskalenders |
Art. 2.Par dérogation à l'article 3, alinéas 1er à 3, de l'arrêté du |
Art. 2.In afwijking van artikel 3, eerste tot en met derde lid, van |
Gouvernement flamand relatif à l'autorisation préalable pour les | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende |
centres de court séjour et les centres de services de soins et de | de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en |
logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable | woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
et à l'agrément de ces centres, le ministre peut, en tenant compte des | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra kan de |
crédits budgétaires disponibles, faire un appel pour soumettre un | minister, rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, een |
calendrier d'agrément pour les logements mentionnés à l'article 3. | oproep doen om voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, een |
erkenningskalender in te dienen. | |
Art. 3.Dans l'appel mentionné à l'article 2 du présent arrêté, le |
Art. 3.De minister kan in de oproep, vermeld in artikel 2 van dit |
ministre peut faire appel aux initiateurs qui sont titulaires d'une | besluit, de initiatiefnemers die houder zijn van een voorafgaande |
autorisation préalable afin qu'ils introduisent un calendrier | vergunning oproepen om een erkenningskalender in te dienen voor de |
d'agrément pour les logements suivants : | volgende woongelegenheden: |
1 ° les logements appartenant aux projets pilotes, sélectionnés par | 1° de woongelegenheden die behoren tot de pilootprojecten, |
l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 relatif au choix des projets | geselecteerd bij het ministerieel besluit van 6 maart 2013 betreffende |
pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins | de selectie van pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in |
résidentiels, en application de l'article 2 de l'arrêté du | de woonzorg met toepassing van artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux projets pilotes | Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten |
sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins et du | over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg; |
logement ; 2° les logements dont le calendrier d'agrément, demandé pour 2017 par | 2° de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender voor |
la décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à | 2017 door het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 |
l'approbation, à la modification ou au rejet des calendriers | |
d'agrément pour les centres de soins et de logement et les centres de | tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders |
court séjour, ou par la décision de l'administrateur général du 15 | voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf of het besluit van de |
décembre 2015 relative à la réclamation contre la décision de | administrateur-generaal van 15 december 2015 betreffende het bezwaar |
l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'adoption, à la | tegen het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot |
modification ou au rejet des calendriers d'agrément pour les centres | de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor |
de soins et de logement et les centres de court séjour, ou par | woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, of door het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 relatif à la réclamation | besluit van 11 december 2015 betreffende het bezwaar tegen het besluit |
contre la décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'approbation, à la modification ou au rejet de calendriers d'agrément pour les centres de soins et de logement et pour les centres de court séjour, a été rejeté ou reporté à un trimestre ultérieur, et dont la preuve est apportée que les travaux de construction ont débuté au plus tard le 30 avril 2015 pour la réalisation de ces logements ; 3° les logements pour lesquels aucun calendrier d'agrément n'est encore introduit et dont la preuve est apportée que les travaux de construction ont débuté au plus tard le 30 avril 2015 pour la réalisation de ces logements. | van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, is afgewezen of uitgesteld naar een later trimester en waarvan het bewijs wordt geleverd dat uiterlijk op 30 april 2015 gestart werd met de bouwwerken voor de realisatie van die woongelegenheden; 3° de woongelegenheden waarvoor nog geen erkenningskalender is ingediend en waarvan het bewijs wordt geleverd dat uiterlijk op 30 april 2015 gestart werd met de bouwwerken voor de realisatie van die woongelegenheden. |
Art. 4.Les initiateurs doivent introduire par centre de soins et de |
Art. 4.De initiatiefnemers dienen per woonzorgcentrum of centrum voor |
logement ou par centre de court séjour, pour l'ensemble des logements | kortverblijf voor het geheel van de woongelegenheden waarvan de |
dont l'agrément sera demandé, un calendrier d'agrément pour le même | erkenning zal worden aangevraagd, een erkenningskalender in voor |
trimestre. | hetzelfde trimester. |
De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in | |
Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2017 | artikel 3, 1°, een erkenningskalender indienen voor 2017 en 2018. |
et 2018 pour les logements mentionnés à l'article 3, 1°. | De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in |
Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2018 | artikel 3, 2°, een erkenningskalender indienen voor 2018. Als het |
pour les logements mentionnés à l'article 3, 2°. S'il est prouvé que | bewijs wordt geleverd dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden |
le gros oeuvre pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera | waarvoor de erkenning zal worden aangevraagd, gerealiseerd was |
demandé était réalisé au plus tard le 30 avril 2015, un calendrier | uiterlijk op 30 april 2015, kan ook een erkenningskalender ingediend |
d'agrément peut également être introduit pour 2017. | worden voor 2017. |
Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2018 | De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in |
pour les logements mentionnés à l'article 3, 3°. | artikel 3, 3°, een erkenningskalender indienen voor 2018. |
Les initiateurs qui, pour un centre de soins et de logement ou un | De initiatiefnemers die voor een woonzorgcentrum of centrum voor |
centre de court séjour, introduisent un calendrier d'agrément tant | kortverblijf een erkenningskalender indienen zowel voor |
pour les logements visés à l'article 3, 2°, que pour les logements | woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 2°, als voor |
visés à l'article 3, 3°, peuvent uniquement soumettre un calendrier | woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 3°, kunnen alleen een |
d'agrément pour 2017 s'ils fournissent la preuve que le gros oeuvre | erkenningskalender indienen voor 2017 als het bewijs wordt geleverd |
pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera demandé était | dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden waarvoor de erkenning zal |
réalisé au plus tard le 30 avril 2015. | worden aangevraagd, gerealiseerd was uiterlijk op 30 april 2015. |
Art. 5.Les initiateurs transmettent à l'agence un calendrier |
Art. 5.De initiatiefnemers bezorgen aan het agentschap een |
d'agrément pour les logements mentionnés à l'article 3. Pour être | erkenningskalender voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3. Om |
recevable, le calendrier d'agrément est transmis par lettre | ontvankelijk te zijn, wordt de erkenningskalender bezorgd met een |
recommandée ou par tout autre moyen que le ministre précise dans | aangetekende brief of op een andere wijze die de minister in de oproep |
l'appel et, si l'initiateur est une personne morale, en joignant au | bepaalt en wordt, als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, bij de |
calendrier d'agrément une décision juridiquement valable de l'organe | erkenningskalender een rechtsgeldige beslissing van het beheersorgaan |
de gestion. | gevoegd. |
Pour les logements mentionnés à l'article 3, 2° et 3°, les | Voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, voegen de |
initiateurs, sous peine d'irrecevabilité, joignent au calendrier | initiatiefnemers, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij de |
d'agrément la preuve que les travaux de construction ont commencé au | erkenningskalender het bewijs dat de bouwwerken uiterlijk op 30 april |
plus tard le 30 avril 2015 ou, le cas échéant, que le gros oeuvre | 2015 zijn gestart of, in voorkomend geval, dat de ruwbouw uiterlijk op 30 april 2015 was gerealiseerd. |
était réalisé au plus tard le 30 avril 2015. | Het bewijs, vermeld in het tweede lid, wordt geleverd door |
La preuve visée à l'alinéa 2 est fournie par des pièces probantes, | bewijskrachtige stukken waaronder minstens twee van de volgende |
dont au moins deux des pièces justificatives suivantes : | bewijsstukken: |
1° l'ordre de début des travaux ; | 1° het bevel tot aanvang van de werken; |
2° des documents opposables à propos de l'avancement des travaux, | 2° tegenstelbare documenten over de vordering van de werken, zoals een |
comme un journal des travaux ou des rapports de chantier ; | dagboek van de werken of werfverslagen; |
3° les états d'avancement acceptés ; | 3° aanvaarde vorderingsstaten; |
4° les factures et preuves de paiement ; | 4° facturen en betalingsbewijzen; |
5 ° la preuve de l'acquisition du droit de propriété ou d'un droit | 5° het bewijs van verkrijging van het eigendomsrecht of een zakelijk |
réel ou de jouissance sur une infrastructure déjà existante. | of genotsrecht op een al bestaande infrastructuur. |
L'agence peut demander un complément d'information à l'initiateur. | Het agentschap kan aan de initiatiefnemer vragen om bijkomende informatie te verschaffen. |
Art. 6.L'agence examine si la reconnaissance au cours du trimestre, |
Art. 6.Het agentschap onderzoekt of de erkenning in het trimester, |
spécifiée dans le calendrier d'agrément qui est introduit à la suite | opgegeven in de erkenningskalender die is ingediend naar aanleiding |
de l'appel mentionné à l'article 2, est possible dans le cadre de la | van de oproep, vermeld in artikel 2, mogelijk is binnen de maximale |
capacité maximale d'agrément et les crédits budgétaires fixés pour | erkenningscapaciteit en de vastgelegde begrotingskredieten voor het |
l'année en question. | betreffende jaar. |
Si, selon les calendriers d'agrément introduits, le nombre de | Als volgens de ingediende erkenningskalenders het aantal |
logements que les initiateurs veulent faire agréer est plus élevé que | woongelegenheden dat initiatiefnemers willen laten erkennen, hoger |
la capacité d'agrément maximale, les critères de priorité suivants | ligt dan de maximale erkenningscapaciteit, worden achtereenvolgens de |
seront successivement appliqués : | volgende prioriteringscriteria toegepast: |
1° une plus grande priorité est accordée aux logements faisant partie | 1° er wordt een hogere prioriteit gegeven aan de woongelegenheden die |
des projets pilotes mentionnés à l'article 3, 1°, du présent arrêté, | behoren tot de pilootprojecten, vermeld in artikel 3, 1°, van dit |
ensuite aux logements qui ne font pas partie de ces projets ; | besluit, dan aan de woongelegenheden die geen deel uitmaken van die |
2° au sein des catégories de logements mentionnées au point 1°, les | projecten; 2° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 1°, |
logements dont le calendrier d'agrément demandé pour 2017 par la | krijgen de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender |
décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à | voor 2017 door het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni |
l'approbation, à la modification ou au rejet des calendriers | |
d'agrément pour les centres de services de soins et de logement et les | 2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van |
centres de court séjour, ou la décision de l'administrateur général du | erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf of |
15 décembre 2015 concernant l'opposition contre la décision de | het besluit van de administrateur-generaal van 15 december 2015 |
betreffende het bezwaar tegen het besluit van de | |
l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'approbation, à | administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging |
la modification ou au rejet des calendriers d'agrément pour les | |
centres de services de soins et de logement et les centres de court | of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra |
séjour, ou par l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 concernant | voor kortverblijf, of door het ministerieel besluit van 11 december |
l'opposition contre la décision de l'administrateur général du 26 juin | |
2015 relative à l'approbation, à la modification ou au rejet des | 2015 betreffende het bezwaar tegen het besluit van de |
calendriers d'agrément pour les centres de services de soins et de logement et les centres de court séjour, a été rejeté ou reporté à un trimestre ultérieur, reçoivent une priorité plus élevée que les logements pour lesquels aucun calendrier d'agrément n'a encore été introduit ; 3° au sein des catégories de logements mentionnées au point 2°, les logements qui sont indiqués à être agréés au cours d'un trimestre qui suit le trimestre mentionné dans le calendrier d'agrément introduit, ont priorité au cours de ce trimestre sur les logements pour lesquels le calendrier d'agrément introduit mentionne le même trimestre ; | administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, is afgewezen of uitgesteld naar een later trimester, een hogere prioriteit dan de woongelegenheden waarvoor nog geen erkenningskalender is ingediend; 3° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 2°, krijgen de woongelegenheden die zijn aangewezen voor erkenning in een trimester dat volgt op het trimester, vermeld in de ingediende erkenningskalender, een hogere prioriteit in dat trimester dan woongelegenheden waarvoor de ingediende erkenningskalender hetzelfde trimester vermeldt; |
4° au sein des catégories de logements mentionnées au point 3°, la | 4° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 3°, |
priorité est donnée, par trimestre, aux logements dans les régions de | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in |
soins où le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés ou | zorgregio's waarin de verhouding tussen enerzijds het aantal |
dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et la | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al |
somme des chiffres de programmation des communes au sein de la région | goedgekeurd is, en anderzijds de som van de programmacijfers van de |
de soins, d'autre part, est le plus bas ; | gemeenten binnen de zorgregio het laagst is; |
5° au sein des catégories de logements, mentionnées au point 4°, la | 5° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 4°, |
priorité est donnée, par trimestre, aux logements dans la commune où | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in de |
le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés ou dont le | gemeente waarin de verhouding tussen enerzijds het aantal |
calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et le chiffre | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al |
de programmation au sein de la commune, d'autre part, est le plus bas | goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente |
; | het laagst is; |
6° au sein des catégories de logements mentionnées au point 5°, la | 6° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 5°, |
priorité est donnée, par trimestre, aux logements dont le calendrier | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden waarvan |
d'agrément est le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés | de erkenningskalender de verhouding tussen enerzijds het aantal |
ou dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al |
dont le chiffre de programmation au sein de la commune, d'autre part, | goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente, |
est le plus élevé. | het meest invult. |
Si un initiateur introduit un calendrier d'agrément par centre de | Als een initiatiefnemer per woonzorgcentrum of centrum voor |
services de soins et de logement ou par centre pour court séjour tant | kortverblijf een erkenningskalender indient zowel voor |
pour les logements tels que mentionnés à l'article 3, 2°, que pour les | woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 2°, als voor |
logements tels que mentionnés à l'article 3, 3°, l'agence évalue ce | woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 3°, beoordeelt het |
calendrier d'agrément dans son ensemble selon les critères de | agentschap die erkenningskalender als geheel volgens de |
priorités applicables aux logements mentionnés à l'article 3, 2°. | prioriteringscriteria die van toepassing zijn op de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2°. |
Art. 7.L'administrateur général se prononce sur le calendrier |
Art. 7.De administrateur-generaal beslist over de erkenningskalender. |
d'agrément. Il peut approuver ou rejeter le calendrier d'agrément, ou | Hij kan de ingediende erkenningskalender goedkeuren, afwijzen of het |
modifier le trimestre qui y est mentionné en un trimestre ultérieur | daarin vermelde trimester wijzigen in een later trimester of, met |
ou, avec l'accord de ou des initiateurs concernés, en un trimestre | akkoord van de betrokken initiatiefnemer(s), in een voorafgaand |
précédent. Si après l'application des critères de priorité énoncés à | trimester. Als na de toepassing van de prioriteringscriteria, vermeld |
l'article 6, il apparaît que la capacité d'agrément maximale restante est insuffisante pour approuver tous les logements mentionnés dans le calendrier d'agrément qui est éligible en dernier lieu, l'administrateur général refuse le calendrier d'agrément, à moins que l'initiateur accepte l'approbation partielle du calendrier d'agrément. La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à ou aux initiateurs par lettre recommandée au plus tard cent vingt jours civils après la date limite pour le dépôt. Le ministre peut déterminer que la décision est communiquée aux initiateurs d'une autre manière. Cette décision fait partie intégrante de l'autorisation préalable. Si l'administrateur général accorde un second calendrier d'agrément pour un même logement, le calendrier d'agrément échoit au trimestre suivant. L'administrateur général ne peut pas réutiliser la capacité d'agrément qui se libère éventuellement. Art. 8.L'appel mentionné à l'article 2 doit indiquer au moins : 1° la date ultime à laquelle les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 2° la manière dont les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; |
in artikel 6, blijkt dat resterende maximale erkenningscapaciteit onvoldoende is om alle woongelegenheden, vermeld in de erkenningskalender die als laatste in aanmerking komt, goed te keuren, wijst de administrateur-generaal de erkenningskalender af, tenzij de initiatiefnemer instemt met de gedeeltelijke goedkeuring van de erkenningskalender. De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld. De minister kan bepalen dat de beslissing op een andere wijze aan de initiatiefnemers wordt meegedeeld. Die beslissing maakt integraal deel uit van de voorafgaande vergunning. Als de administrateur-generaal een tweede erkenningskalender toewijst voor dezelfde woongelegenheid, vervalt de erkenningskalender met het latere trimester. De administrateur-generaal kan de erkenningscapaciteit die daarbij eventueel vrijkomt, niet opnieuw invullen. Art. 8.De oproep, vermeld in artikel 2, vermeldt minstens: 1° de uiterlijke datum waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; |
3° le nombre maximum de logements à agréer sur la base desquels | 3° het maximale aantal te erkennen woongelegenheden op basis waarvan |
l'administrateur général complète les demandes d'enregistrement dans | de administrateur-generaal de aanvragen tot opname in de |
le calendrier d'agrément. | erkenningskalender invult. |
L'appel est publié au Moniteur belge. | De oproep wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. |
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | Afdeling 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour | juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de |
certaines structures de services de soins et de logement | voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen |
Art. 9.A l'article 11/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin |
Art. 9.In artikel 11/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines | juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de |
structures de services de soins et de logement, inséré par l'arrêté du | voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, ingevoegd |
gouvernement flamand du 13 novembre 2015, les mots « et qui expirent | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt de |
avant le 31 décembre 2020, prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 » sont | zinsnede "en die vervallen voor 31 december 2020, verlengd tot en met |
remplacés par les mots « prolongés jusqu'au 31 décembre 2025 ». | 31 december 2020" vervangen door de zinsnede "verlengd tot en met 31 |
december 2025". | |
Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de | 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra |
court séjour et les centres de services de soins et de logement, et | voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels |
modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres | betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra |
Art. 10.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Art. 10.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de | december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor |
court séjour et les centres de services de soins et de logement, et | kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels |
modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à | |
l'agrément de ces centres, modifié par l'arrêté du Gouvernement | betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra, |
flamand du 13 novembre 2015, le quatrième alinéa est supprimé. | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november |
2015, wordt het vierde lid opgeheven. | |
Art. 11.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, il est ajouté un quatrième | besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt een vierde |
alinéa, qui s'énonce comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Pour les logements pour lesquels est soumis un calendrier | "Voor de woongelegenheden waarvoor een erkenningskalender is |
d'agrément, l'autorisation préalable échoit ou l'agrément est retiré | ingediend, vervalt de voorafgaande vergunning of wordt de erkenning |
si après enquête il apparaît que l'initiateur, lors de la soumission | ingetrokken als na onderzoek blijkt dat de initiatiefnemer bij de |
de ce calendrier d'agrément, a donné sciemment et volontairement des | indiening van die erkenningskalender wetens en willens onjuiste |
informations incorrectes à l'agence ». | informatie verschaft heeft aan het agentschap.". |
Section 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 24 |
avril 2015 relatif au nombre maximum de logements à agréer pour les | april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
centres de services de soins et de logement et les centres de court | woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in |
séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | het kader van de erkenningskalender |
Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 |
Art. 12.In het besluit van Vlaamse Regering van 24 april 2015 |
relatif au nombre maximum de logements à reconnaître pour les centres | betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor |
de services de soins et de logement et les centres de court séjour | woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de |
dans le cadre du calendrier d'agrément, un article 2/1 est inséré, qui | erkenningskalender wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt als |
s'énonce comme suit : | volgt: |
« Art. 2/1.Le nombre maximum de logements à agréer pour 2017 et 2018, |
" Art. 2/1.Het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor 2017 |
mentionné à l'article 1er du présent arrêté, est majoré du nombre de | en 2018, vermeld in artikel 1 van dit besluit, wordt verhoogd met het |
logements pour lesquels un calendrier d'agrément est accordé par | aantal woongelegenheden waarvoor een erkenningskalender wordt verleend |
l'administrateur général calendrier à la suite de l'appel mentionné à | door de administrateur-generaal naar aanleiding van de oproep, vermeld |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 | in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september |
portant détermination des conditions pour soumettre un appel | 2016 houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep |
particulier pour un calendrier d'agrément pour certains logements et | om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen |
modifiant la législation concernant l'autorisation préalable pour les | en tot wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande |
centres de court séjour et les centres de services de soins et de | vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en het |
logement et l'arrêté du gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif | besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het |
au nombre maximum de logements à reconnaître pour les centres de | maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en |
services de soins et de logement et les centres de court séjour dans | centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender, tot |
le cadre du calendrier d'agrément, jusqu'à un maximum de 1 389 | maximaal 1389 woongelegenheden voor beide jaren samen.". |
logements pour les deux années ensemble ». | |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Brussel, 16 september 2016 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |