Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation et stages sportifs | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution | 16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement | uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en |
du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des | subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de vaststelling |
conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents | van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de uitvoering |
stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, | van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, |
innovation et stages sportifs | innovatie en sportkampen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport | |
dotée de la personnalité juridique Sport Flandre, l'article 5, § 1er, | Vlaanderen", artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, ingevoegd bij het |
alinéa 1er, 1°, et § 2, inséré par le décret du 4 décembre 2015 ; | decreet van 4 december 2015; |
Vu le décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au | Gelet op het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en |
subventionnement du secteur du sport organisé, les articles 10, 12, | subsidiëring van de georganiseerde sportsector, artikel 10, 12, derde |
alinéa 3, 13, alinéa 3, 14, alinéa 3, 15, alinéa 5, 19, § 1er, alinéa | lid, artikel 13, derde lid, artikel 14, derde lid, artikel 15, vijfde |
lid, artikel 19, § 1, tweede lid, en § 2, artikel 23, derde lid, 28, | |
2, et § 2, 23, alinéa 3, 28, alinéa 3, 43, 2°, 47, alinéa 2, 48, 73, | derde lid, 43, 2°, 47, tweede lid, artikel 48, 73, eerste lid en derde |
alinéas 1er et 3, 74, 80, 83 et 86 ; | lid, artikel 74, 80, 83 en 86; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot |
conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative « | vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie |
sport des jeunes » ; | voor de facultatieve opdracht jeugdsport; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot |
conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies |
organisés par les fédérations sportives ; | inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot |
conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie |
la politique des priorités 2013 - 2016 pour les fédérations sportives | voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013 - 2016 voor de |
subventionnées ; | gesubsidieerde sportfederaties; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 9 juin 2016 ; | begroting, gegeven op 9 juni 2016; |
Vu l'avis du Conseil sectoriel des Sports du Conseil de la Culture, de | Gelet op het advies van de Sectorraad voor Sport van de Raad voor |
la Jeunesse, des Sports et des Médias, donné le 8 juillet 2016 ; | Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 8 juli 2016; |
Vu l'avis 59.862/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en | Gelet op advies 59.862/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret du 10 juin 2016 : le décret du 10 juin 2016 relatif à | 1° decreet van 10 juni 2016 : het decreet van 10 juni 2016 houdende de |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ; | erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector; |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'éducation physique, du | 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke |
sport et de la vie en plein air. | opvoeding, de sport en het openluchtleven. |
Art. 2.La fédération sportive ou l'organisation des loisirs sportifs |
Art. 2.De sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de |
s'engagent à mentionner dans toutes les communications relatives aux | sportieve vrijetijdsbesteding, verbindt er zich toe om op alle |
projets subventionnés dans le cadre des accents stratégiques, | communicatie over de projecten die gesubsidieerd worden in het kader |
mentionnés au présent arrêté, l'aide accordée par l'Autorité flamande | van de beleidsfocussen, vermeld in dit besluit, de steun van de |
comme suit : le logo de subvention de l'agence Sport Flandre et les | Vlaamse overheid als volgt te vermelden : het subsidiëringslogo van |
éventuels texte et signature accompagnants sont mentionnés sur chaque | het agentschap Sport Vlaanderen en de eventuele bijbehorende tekst en |
information, déclaration, publication et présentation. Cette mention | baselines worden op elke mededeling, verklaring, publicatie en |
apparaît sur chaque support et selon les modalités convenues avec | presentatie vermeld. Dat gebeurt op elke drager en volgens de |
l'agence Sport Flandre concernant les proportions et la dimension du | afspraken die met het agentschap Sport Vlaanderen gemaakt zijn over |
logo en question. | verhoudingen en groottes van het desbetreffende logo. |
2° dans sa demande de subvention le demandeur prête attention de | De indiener besteedt in zijn aanvraag tot subsidiëring op een |
manière proactive aux possibilités de mentionner le soutien de | proactieve wijze aandacht aan de mogelijkheden om de steun van de |
l'Autorité flamande. | Vlaamse overheid te vermelden. |
Art. 3.La demande de subvention approuvée pour la mise en oeuvre des |
Art. 3.De goedgekeurde aanvraag tot subsidiëring voor de uitvoering |
accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à | van de beleidsfocus jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, innovatie, |
tous, innovation ou stages sportifs fait l'objet d'une convention | respectievelijk sportkampen, maakt het voorwerp uit van een convenant |
telle que visée aux articles 23, alinéa 3, 28, alinéa 3, et 47, alinéa | als vermeld in artikel 23, derde lid, artikel 28, derde lid, en |
2 du décret du 10 juin 2016. La convention peut fixer la mise en | artikel 47, tweede lid, van het decreet van 10 juni 2016. Het |
convenant kan de praktische concretisering van het betreffende project | |
oeuvre concrète du projet concerné en fonction des éléments dans | bepalen op basis van de elementen die in het advies van het agentschap |
l'avis de l'agence Sport Flandre ou de la commission d'évaluation | Sport Vlaanderen of de respectieve beoordelingscommissie, vermeld in |
respective, visée à l'article 11, alinéa 3 du présent arrêté. | artikel 11, derde lid, van dit besluit, aan bod komen. |
Art. 4.La partie du rapport d'activités, visé à l'article 73, alinéa |
Art. 4.Het deel van het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, derde |
3, du décret du 10 juin 2016, où la fédération sportive ou | lid, van het decreet van 10 juni 2016, waarin de sportfederatie, |
l'organisation de loisirs sportifs présente les accents stratégiques | respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, |
individuels pour lesquels elle reçoit une subvention, comprend un rapport opérationnel, y compris une évaluation détaillée des objectifs du plan d'orientation en ce qui concerne les accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation ou stages sportifs, faisant l'objet de subventions. Conformément à l'article 74 du décret du 10 juin 2016 le rapport financier, visé à l'article 73, alinéa 1er comprend un décompte financier détaillé des recettes et dépenses des projets en question. En ce qui concerne l'accent stratégique sport des jeunes le rapport d'activités comprend également une liste récapitulative des clubs sportifs participants avec les montants de subvention en question. CHAPITRE 2. - Subvention à la mise en oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovationSection 1re. - Modalités de subvention et critères d'évaluation Sous-section 1re. - Conditions de subvention et critères d'évaluation | de beleidsfocussen waarvoor ze gesubsidieerd wordt, afzonderlijk behandelt, bevat een inhoudelijk verslag met een grondige evaluatie van de doelstellingen uit het beleidsplan met betrekking tot de beleidsfocus jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig sportaanbod, innovatie of sportkampen waarvoor ze wordt gesubsidieerd. Conform artikel 74 van het decreet van 10 juni 2016, bevat het financiële verslag, vermeld in artikel 73, eerste lid, een gedetailleerde financiële afrekening van de inkomsten en uitgaven van de betreffende projecten. Voor de beleidsfocus jeugdsport omvat het werkingsverslag ook een overzichtslijst van de deelnemende sportclubs met de subsidiebedragen in kwestie. HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatieAfdeling 1. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en beoordelingscriteria Onderafdeling 1. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en |
pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes | beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport |
Art. 5.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
Art. 5.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes, visé aux | de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport, vermeld in artikel 9, |
articles 9, alinéa 3, 2°, a), et 12 du décret du 10 juin 2016, la | derde lid, 2°, a), en artikel 12 van het decreet van 10 juni 2016, |
fédération sportive présente un projet de sport des jeunes qui répond | dient de sportfederatie een jeugdsportproject in dat beantwoordt aan |
à l'objectif, visé à l'article 9, alinéa 5 du décret du 10 juin 2016. | de doelstelling, vermeld in artikel 9, vijfde lid, van het decreet van |
Un projet de sport des jeunes soumis par une fédération unisport porte | 10 juni 2016. Een jeugdsportproject dat ingediend wordt door een |
sur la propre discipline sportive mentionnée dans la liste des | unisportfederatie, heeft betrekking op de eigen sporttak, vermeld in |
disciplines sportives. Un projet de sport des jeunes introduit par une | de sporttakkenlijst. Een jeugdsportproject dat ingediend wordt door |
fédération multisport a trait à une ou plusieurs disciplines sportives | een multisportfederatie, heeft betrekking op een of meer sporttakken, |
mentionnées dans la liste des disciplines sportives offertes par la | vermeld in de sporttakkenlijst, die aangeboden worden door de |
fédération sportive en question. La demande de subvention introduite | sportfederatie in kwestie. De ingediende aanvraag tot subsidiëring |
indique la manière dont cet objectif sera réalisé. | geeft aan op welke wijze die doelstelling gerealiseerd zal worden. |
Art. 6.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
Art. 6.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie voor |
est éligible à une subvention à l'accent stratégique sport des jeunes, | subsidiëring voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking komt, wordt |
les critères d'évaluation suivants sont pris en compte : | met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : |
1° la relation entre le budget du sport des jeunes, le contenu, le | 1° de relatie tussen de begroting van het jeugdsportproject, de |
résultat envisagé et le nombre de jeunes sportifs atteints, affiliés | inhoud, het beoogde resultaat en het aantal jeugdsporters, al dan niet |
ou non ; | aangesloten leden, dat wordt bereikt; |
2° la mesure dans laquelle les objectifs énoncés dans le volet sport | 2° de mate waarin de doelstellingen uit het onderdeel jeugdsport van |
des jeunes du plan d'orientation sont basés sur une base de données | het beleidsplan gebaseerd zijn op een concrete gegevensverzameling met |
concrète et les besoins qui en découlent, et la mesure dans laquelle | daaruit afgeleide behoeften en de mate waarin de kwaliteitscriteria |
les critères de qualité du règlement, prévu à l'article 12, alinéa 2, | uit het reglement, vermeld in artikel 12, tweede lid, 3°, d), van het |
3°, d) du décret du 10 juin 2016, contribuent à la réalisation de ces | decreet van 10 juni 2016, bijdragen tot de verwezenlijking van die |
objectifs et à une plus grande qualité des activités de sport des | doelstellingen en tot een meer kwaliteitsvolle jeugdsportwerking in de |
jeunes dans les clubs sportifs ; | sportclubs; |
3° l'attention portée à la réduction de la charge administrative pour | 3° de mate waarin aandacht wordt besteed aan administratieve |
les clubs sportifs dans la promotion, la mise en oeuvre et | lastenverlaging voor de sportclubs bij de promotie, de realisatie en |
l'évaluation du projet de sport des jeunes ; | de evaluatie van het jeugdsportproject; |
4° la mesure dans laquelle et la façon dont une attention particulière | 4° de mate waarin en de wijze waarop aandacht wordt besteed aan een |
est portée à un encadrement par des experts en matière de promotion, | omkadering door sportpromotionele, sportmedische, sportpedagogische of |
de santé, de pédagogie et de technique sportives ; | sporttechnische deskundigen; |
5° l'attention portée à l'égalité des chances pour tous, notamment | 5° de mate waarin aandacht wordt besteed aan gelijkheid van kansen |
pour les personnes vivant dans la pauvreté et les sportifs G ; | voor iedereen, met specifieke aandacht voor mensen die leven in |
6° la mesure dans laquelle et la façon dont une attention particulière | armoede en G-sporters; 6° de mate waarin en de wijze waarop aandacht wordt besteed aan |
est portée aux aspects éthiques du sport des jeunes et à la recherche | aspecten van ethische jeugdsport en het streven naar plezierbeleving |
du divertissement pendant le sport. | voor iedereen tijdens het sporten. |
Sous-section 2. - Modalités de subvention et critères d'évaluation | Onderafdeling 2. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en |
pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive | beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus |
accessible à tous | laagdrempelig sportaanbod |
Art. 7.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
Art. 7.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive accessible à | de uitvoering van de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod, vermeld |
tous, visé aux articles 9, alinéa 3, 2°, b), et 13 du décret du 10 | in artikel 9, derde lid, 2°, b), en artikel 13 van het decreet van 10 |
juin 2016, la fédération sportive ou l'organisation de loisirs | juni 2016, dient de sportfederatie, respectievelijk de organisatie |
sportifs présente un projet de sport accessible à tous qui répond à | voor de sportieve vrijetijdsbesteding, een project laagdrempelig |
sportaanbod in dat beantwoordt aan de doelstelling, vermeld in artikel | |
l'objectif, visé à l'article 13, alinéa 1er du décret du 10 juin 2016. | 13, eerste lid, van het decreet van 10 juni 2016. De ingediende |
La demande de subvention introduite reprend les trajectoires | aanvraag tot subsidiëring neemt duidelijk uitgewerkte trajecten voor |
détaillées pour les participants, tout en indiquant la manière dont | de deelnemers op die aangeven op welke wijze die doelstelling |
cet objectif sera réalisé. | gerealiseerd zal worden. |
Art. 8.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
Art. 8.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie, respectievelijk |
de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor | |
ou l'organisation de loisirs sportifs sont éligibles à la subvention à | subsidiëring voor de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod in |
l'accent stratégique offre sportive accessible à tous, les critères d'évaluation suivants sont pris en compte : 1° la mesure dans laquelle le projet s'adresse au sportif non organisé, ou au sportif peu où différemment organisé et la mesure dans laquelle il prévoit un programme de suivi après que l'objectif envisagé a été atteint ; 2° la mesure dans laquelle le projet prévoit un accompagnement des sportifs ; 3° la mesure dans laquelle le projet est accessible à tous et créatif, et la mesure dans laquelle il stimule les sportifs à une pratique du sport durable ; 4° la mesure dans laquelle le projet crée des produits et des trajectoires durables permettant de poursuivre le projet de manière satisfaisante après la fin des subventions complémentaires ; 5° le degré de coopération avec les partenaires concernés et les parties prenantes ; 6° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans la politique de | aanmerking komt, wordt met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : 1° de mate waarin het project zich richt tot de niet-georganiseerde, licht- of anders georganiseerde sporter en de mate waarin in een opvolgprogramma voorzien wordt nadat de vooropgestelde doelstelling bereikt is; 2° de mate waarin het project in begeleiding van de sporters voorziet; 3° de mate waarin het project laagdrempelig, creatief en uitdagend is om sporters naar duurzame sportbeoefening toe te leiden; 4° de mate waarin het project duurzame producten of trajecten ontwikkelt, zodat het project na afloop van de aanvullende subsidies succesvol voortgezet kan worden; 5° de mate van samenwerking met relevante partners en stakeholders; 6° de mate waarin het project zich richt op het inclusieve |
diversité inclusive de l'organisation ou des clubs affiliés ; | diversiteitsbeleid van de organisatie of de aangesloten clubs; |
7° la mesure dans laquelle le projet stimule la participation des | 7° de mate waarin de participatie van mensen uit kansengroepen in het |
personnes de groupes à potentiel dans l'offre régulière des clubs | reguliere sportclubaanbod wordt bevorderd; |
sportifs ; 8° la mesure dont il est démontré que les objectifs et effets | 8° de mate waarin wordt aangetoond dat de beoogde doelstellingen en |
envisagés seront atteints et la manière dont ces objectifs et effets | effecten zullen worden behaald en de wijze waarop dat wordt |
seront suivis ; | gemonitord; |
9° la stratégie de communication mise en place en vue d'attirer de | 9° de communicatiestrategie die opgezet wordt om nieuwe sporters aan |
nouveaux sportifs pratiquant le sport sur une base régulière. | te trekken met het oog op regelmatige sportbeoefening. |
Sous-section 3. - Modalités de subvention et critères d'évaluation | Onderafdeling 3. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en |
pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique innovation | beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus innovatie |
Art. 9.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
Art. 9.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
mise en oeuvre de l'accent stratégique innovation, visé aux articles | de uitvoering van de beleidsfocus innovatie, vermeld in artikel 9, |
9, alinéa 3, 2°, c), et 14 du décret du 10 juin 2016, la fédération | derde lid, 2°, c), en artikel 14 van het decreet van 10 juni 2016, |
sportive ou l'organisation de loisirs sportifs présente un projet | dient de sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de |
sportieve vrijetijdsbesteding, een innovatief project in dat | |
novateur qui répond à l'objectif, visé à l'article 14, alinéa 1er du | beantwoordt aan de doelstelling, vermeld in artikel 14, eerste lid, |
décret du 10 juin 2016. La demande de subvention introduite indique la | van het decreet van 10 juni 2016. De ingediende aanvraag tot |
manière dont cet objectif sera réalisé. | subsidiëring geeft aan op welke wijze die doelstelling gerealiseerd |
Art. 10.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
zal worden. Art. 10.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie, |
ou l'organisation de loisirs sportifs sont éligibles à une subvention | respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, |
à l'accent stratégique innovation, les critères d'évaluation suivants | voor subsidiëring voor de beleidsfocus innovatie in aanmerking komt, |
sont pris en compte : | wordt met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : |
1° la mesure dans laquelle le projet est novateur ; | 1° de mate waarin het project innovatief is; |
2° la mesure dans laquelle le projet est accessible aux sportifs ; | 2° de mate waarin het project laagdrempelig is om sporters te bereiken; |
3° la mesure dans laquelle projet peut être mis en oeuvre dans les | 3° de mate waarin het project in de sportclubs geïmplementeerd kan |
clubs sportifs, le degré de coopération avec des partenaires et le | worden, de mate van samenwerking met partners en de mate van |
degré de coopération supralocale potentielle, permettant que le projet | potentiële bovenlokale samenwerking, zodat het project na afloop van |
soit poursuivi de manière satisfaisante après la fin des subventions | de aanvullende subsidies succesvol voortgezet kan worden; |
complémentaires ; | |
4° la mesure dans laquelle il est démontré que les objectifs et effets | 4° de mate waarin wordt aangetoond dat de beoogde doelstellingen en |
envisagés seront atteints et la manière dont ces objectifs et effets | effecten zullen worden behaald en de wijze waarop dat wordt |
seront suivis. | gemonitord. |
Section 2. - Commissions d'évaluation sport des jeunes, offre sportive | Afdeling 2. - Beoordelingscommissies jeugdsport, laagdrempelig |
accessible à tous et innovation | sportaanbod en innovatie |
Art. 11.Une commission d'évaluation examinera le contenu des projets |
Art. 11.Een beoordelingscommissie zal de ontvankelijke projecten voor |
recevables de mise en oeuvre des accents stratégiques sport des | de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig |
jeunes, offre sportive accessible à tous ou innovation sur la base de | sportaanbod, respectievelijk innovatie, inhoudelijk beoordelen aan de |
la demande de subvention et des critères d'évaluation de l'accent | hand van de aanvraag tot subsidiëring en de beoordelingscriteria van |
stratégique en question. Cette commission d'évaluation est composée | de betreffende beleidsfocus. Die beoordelingscommissie bestaat uit |
d'au moins cinq et au maximum neuf membres qui ont des connaissances | minimaal vijf en maximaal negen leden die specifieke expertise hebben |
spécifiques de l'accent stratégique en question. Le Ministre désigne | inzake de beleidsfocus in kwestie. De minister benoemt de leden van de |
les membres des trois commissions pour la durée de l'Olympiade. | drie beoordelingscommissies voor de duur van de olympiade. |
L'agence Sport Flandre prépare et présente les dossiers et assure le | Het agentschap Sport Vlaanderen bereidt de dossiers voor, licht ze toe |
secrétariat de la commission d'évaluation en question. | en neemt het secretariaat waar van de betreffende beoordelingscommissie. |
La commission d'évaluation évalue le contenu de la demande et émet un | De beoordelingscommissie beoordeelt de inhoudelijke aspecten van de |
avis sur le montant de subvention maximum. L'agence Sport Flandre | aanvraag en adviseert over het maximale subsidiebedrag. Het agentschap |
évalue les aspects administratifs et financiers, sur lesquels elle | Sport Vlaanderen beoordeelt de administratieve en financiële aspecten |
fournit un avis au Ministre conformément à l'article 70, § 1er du | en brengt daarover advies uit aan de minister conform artikel 70, § 1, |
décret du 10 juin 2016. L'avis de la commission d'évaluation est joint | van het decreet van 10 juni 2016. Het advies van de beoordelingscommissie wordt gevoegd bij het advies van het agentschap |
à l'avis de l'agence Sport Flandre. | Sport Vlaanderen. |
Section 3. - Durée des projets dans le cadre des accents stratégiques | Afdeling 3. - Duur van de projecten in het kader van de |
sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation | beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatie |
Art. 12.Un projet de sport des jeunes, d'offre sportive accessible à |
Art. 12.Een project jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig |
tous ou d'innovation peut être introduit pour une période maximale de | sportaanbod of innovatie, kan voor maximaal vier jaar worden |
quatre ans. La fédération sportive peut introduire à tout moment de | ingediend. De sportfederatie kan op elk moment van de olympiade een |
l'Olympiade un projet de sport des jeunes, d'offre sportive accessible | project jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig sportaanbod of |
à tous ou d'innovation. L'organisation de loisirs sportifs peut | innovatie, indienen. De organisatie voor de sportieve |
introduire à tout moment de l'Olympiade un projet d'offre sportive | vrijetijdsbesteding kan op elk moment van de olympiade een project |
accessible à tous ou d'innovation. Ce projet dure au maximum jusqu'à | laagdrempelig sportaanbod of innovatie indienen. Dat project loopt |
la fin de l'Olympiade. | maximaal voor de resterende duur van de olympiade. |
Les projets pluriannuels pour les accents stratégiques sport des | Meerjarige projecten voor de beleidsfocus jeugdsport, respectievelijk |
jeunes, offre sportive accessible à tous ou innovation peuvent | laagdrempelig sportaanbod of innovatie, kunnen een principiële |
recevoir une approbation de principe quant au contenu pour la durée du | inhoudelijke goedkeuring krijgen voor de duur van het project tijdens |
projet pendant l'Olympiade en cours, sous réserve d'une évaluation | de lopende olympiade, onder voorbehoud van een positieve jaarlijkse |
annuelle positive. La fédération sportive ou l'organisation de loisirs | evaluatie. De sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de |
sportifs présentent annuellement une demande de subvention à l'accent | sportieve vrijetijdsbesteding, dient jaarlijks een aanvraag tot |
stratégique en question conformément à l'article 69 du décret du 10 | subsidiëring voor de betreffende beleidsfocus in conform artikel 69 |
juin 2016. | van het decreet van 10 juni 2016. |
Section 4. - Nature et forme des subventions aux accents stratégiques | Afdeling 4. - Aard en wijze van subsidiëring van de beleidsfocussen |
sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation | jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatie |
Art. 13.Les coûts suivants de la fédération sportive sont éligibles à |
Art. 13.De volgende kosten van de sportfederatie zijn subsidieerbare |
la subvention pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes : | kosten voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport : |
1° frais généraux de la fédération sportive pour le développement, | 1° overheadkosten van de sportfederatie voor de ontwikkeling, de |
l'accompagnement et le suivi du projet de sport des jeunes, visé à | begeleiding en de opvolging van het jeugdsportproject, vermeld in |
l'article 12, alinéa 1er du décret du 10 juin 2016 (au maximum 15%) : | artikel 12, eerste lid, van het decreet van 10 juni 2016 (maximaal 15%) : |
a) salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et | a) brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve |
administratifs occasionnels ; | medewerkers; |
b) cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs | b) RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en |
techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
c) prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs | c) eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en |
sportifs techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
d) frais de location de service pour les collaborateurs sportifs | d) dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere |
techniques et autres occasionnels ; | medewerkers; |
e) frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques et autres ; | e) verplaatsingskosten sporttechnische en andere medewerkers; |
f) location de locaux et d'installations sportives ; | f) huur van lokalen en sportaccommodaties; |
g) imprimés ; | g) drukwerken; |
h) frais de matériel d'information et de promotion ; | h) kosten voor informatie- en promotiemateriaal; |
i) frais pour la mise en oeuvre de l'encadrement scientifique en ce | i) kosten voor het uitvoeren van wetenschappelijke begeleiding met |
qui concerne la gestion et la surveillance de la qualité des activités | betrekking tot kwaliteitszorg en kwaliteitsbewaking van de |
de sport des jeunes dans les clubs sportifs ; | jeugdsportwerking in de sportclubs; |
j) frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet | j) specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering |
de sport des jeunes, auxquels l'agence Sport Flandre a donné son | van het jeugdsportproject waarvoor het agentschap Sport Vlaanderen |
accord écrit préalable ; | voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven; |
2° subventions aux clubs sportifs : subventions aux clubs sportifs | 2° subsidies aan de sportclubs : subsidies aan de sportclubs om de |
visant à améliorer la qualité des activités de sport des jeunes dans | kwaliteit van de jeugdsportwerking in de sportclubs te verhogen, |
ces clubs, selon l'obligation d'affection indiquée au règlement | volgens de bestedingsverplichting, opgegeven in het goedgekeurde |
approuvé. | reglement. |
Les coûts suivants de la fédération sportive ou de l'organisation de | De volgende kosten van de sportfederatie, respectievelijk de |
loisirs sportifs pour le développement, l'accompagnement et le suivi | organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor de |
du projet de sport accessible à tous sont éligibles à la subvention | ontwikkeling, de begeleiding en de opvolging van het laagdrempelige |
pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive | sportproject zijn subsidieerbare kosten voor de uitvoering van de |
accessible à tous : | beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod : |
1° salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et | 1° brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve |
administratifs occasionnels ; | medewerkers; |
2° cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs | 2° RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en |
techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
3° prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs | 3° eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en |
sportifs techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
4° frais de location de service des collaborateurs sportifs techniques | 4° dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere |
et autres occasionnels ; | medewerkers; |
5° frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques ; | 5° verplaatsingskosten sporttechnische medewerkers; |
6° location d'installations sportives ; | 6° huur sportaccommodaties; |
7° imprimés ; | 7° drukwerken; |
8° frais de matériel d'information et de promotion ; | 8° kosten voor informatie- en promotiemateriaal; |
9° frais de transport des matériels sportifs ; | 9° transportkosten sportmateriaal; |
10° achat, location ou amortissement des matériels sportifs ; | 10° aankoop/huur/afschrijving sportmateriaal; |
11° frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet | 11° specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering |
de sport accessible à tous, auxquels l'agence Sport Flandre a donné | van het laagdrempelige sportproject waarvoor het agentschap Sport |
son accord écrit préalable. | Vlaanderen voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven. |
Les coûts suivants de la fédération sportive ou de l'organisation de | De volgende kosten van de sportfederatie, respectievelijk de |
loisirs sportifs pour le développement, l'accompagnement et le suivi | organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor de |
du projet d'innovation sont éligibles à la subvention pour la mise en | ontwikkeling, de begeleiding en de opvolging van het innovatieproject |
oeuvre de l'accent stratégique innovation : | zijn subsidieerbare kosten voor de uitvoering van de beleidsfocus |
1° salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et | innovatie : 1° brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve |
administratifs occasionnels ; | medewerkers; |
2° cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs | 2° RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en |
techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
3° prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs | 3° eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en |
sportifs techniques et administratifs occasionnels ; | administratieve medewerkers; |
4° frais de location de service pour les collaborateurs sportifs | 4° dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere |
techniques et autres occasionnels ; | medewerkers; |
5° frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques ; | 5° verplaatsingskosten sporttechnische medewerkers; |
6° location d'installations sportives ; | 6° huur sportaccommodaties; |
7° imprimés ; | 7° drukwerken; |
8° frais de matériel d'information et de promotion ; | 8° kosten voor informatie- en promotiemateriaal; |
9° frais de transport des matériels sportifs ; | 9° transportkosten sportmateriaal; |
10° achat, location ou amortissement des matériels sportifs ; | 10° aankoop/huur/afschrijving sportmateriaal; |
11° soutien financier aux clubs sportifs pour intégrer le projet | 11° financiële ondersteuning aan de sportclubs om het innovatieve |
novateur dans leur fonctionnement ; | project te integreren in hun werking; |
12° frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet | 12° specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering |
d'innovation, auxquels l'agence Sport Flandre a donné son accord écrit | van het innovatieproject waarvoor het agentschap Sport Vlaanderen |
préalable. | voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven. |
Art. 14.La rémunération des collaborateurs occasionnels comme frais |
Art. 14.De bezoldiging van de occasionele medewerkers, als |
éligibles tels que mentionnés à l'article 13 répond au moins au | subsidieerbare kosten als vermeld in artikel 13, beantwoordt minimaal |
tableau de rémunération pour collaborateurs occasionnels dans le cadre | aan de bezoldigingstabel voor occasionele medewerkers in het kader van |
du subventionnement des accents stratégiques sport des jeunes, offre | de subsidiëring van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig |
sportive accessible à tous et innovation, repris à l'annexe 1re au | sportaanbod en innovatie, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit |
présent arrêté. | is gevoegd. |
La rémunération annuelle brute à 100%, visée au tableau de | Het brutojaarloon tegen 100%, vermeld in de bezoldigingstabel, |
rémunération, repris à l'annexe 1re au présent arrêté, est liée à | opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, is gekoppeld |
l'indice-pivot 138,01 du 1er janvier 1990. Pour le calcul des | aan het spilindexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. Voor de berekening |
subventions, les salaires horaires sont adaptés annuellement à | van de subsidies worden de uurlonen jaarlijks op 1 januari van het |
l'indice-pivot le 1er janvier de l'année calendaire. A cette fin | kalenderjaar aangepast aan het spilindexcijfer. Hiertoe wordt de |
l'indice santé lissé, prévu à l'article 3, alinéa 3, du décret du 10 juin 2016, est utilisé. | afgevlakte gezondheidsindex, vermeld in artikel 3, derde lid, van het decreet van 10 juni 2016, gebruikt. |
En ce qui concerne les collaborateurs occasionnels disposant d'un | Voor de occasionele medewerkers die beschikken over sporttechnische |
diplôme, certificat ou titre sportif technique qui n'a pas été obtenu | diploma's, certificaten en titels die niet binnen de Vlaamse |
au sein de la Communauté flamande, la qualification professionnelle | Gemeenschap zijn verworven, moeten de verworven beroepskwalificaties |
doit être comparée. Il s'agit d'évaluer les aptitudes attestées par | worden vergeleken. Het betreft een beoordeling van de bekwaamheden die |
les diplômes, certificats et autres titres et l'expérience | blijken uit de diploma's, certificaten en andere titels en de |
professionnelle pertinente. | relevante beroepservaring. |
CHAPITRE 3. - Subvention à la mise en oeuvre de l'accent stratégique | HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocus |
stages sportifs | sportkampen |
Section 1re. - Conditions de subvention spéciales pour la mise en | Afdeling 1. - Bijzondere subsidiëringsvoorwaarden voor de uitvoering |
oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs | van de beleidsfocus sportkampen |
Art. 15.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
Art. 15.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
mise en oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs, visé à | de uitvoering van de beleidsfocus sportkampen, vermeld in artikel 9, |
l'article 9, alinéa 3, 2°, d) du décret du 10 juin 2016, la fédération | derde lid, 2°, d), van het decreet van 10 juni 2016, dient de |
sportive soumet un projet de stages sportifs pour un ou plusieurs | sportfederatie een project sportkampen in, voor een of meer |
stages sportifs répondant aux conditions visées à l'article 15, | sportkampen die beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel |
alinéas 1er et 2, 3° et 4°, et alinéas 3 et 4 du décret du 10 juin | 15, eerste lid, tweede lid, 3° en 4°, derde lid en vierde lid, van het |
2016. | decreet van 10 juni 2016. |
Art. 16.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
Art. 16.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
mise en oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs, les stages | de uitvoering van de beleidsfocus sportkampen, worden de sportkampen |
sportifs sont organisés sous la responsabilité de la fédération | georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van de sportfederatie, |
sportive et dans le respect des conditions spéciales suivantes : | waarbij de volgende bijzondere voorwaarden worden nageleefd : |
1° conditions relatives au lieu : le stage sportif se déroule à ou à | 1° voorwaarden met betrekking tot de locatie : het sportkamp vindt |
partir d'un seul lieu déterminé ; | plaats op of vanuit één welbepaalde locatie; |
2° conditions relatives aux participants : | 2° voorwaarden voor de deelnemers : |
a) sans préjudice de l'application de l'article 10, § 1er, alinéa 2, | a) met behoud van de toepassing van artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, |
1° du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans | van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten |
le respect des impératifs de santé et d'éthique et des éventuelles limite d'âge, fixées par la fédération sportive, dans la mesure où des limites d'âge minimal plus élevées ont été fixées pour la pratique d'une discipline sportive, tous les participants atteignent l'âge minimum de 6 ans au cours de l'année dans laquelle le stage sportif est organisé. L'âge minimum est toutefois porté à quatorze ans pour la plongée, à dix ans pour le canoë ou le kayak sur mer et pour la planche à voile en mer, à condition que le participant ait obtenu une attestation « évolution 1re » à cet effet ; b) l'âge minimum pour participer à un stage comprenant plus d'une discipline sportive est déterminé par l'âge minimum le plus élevé requis pour participer aux diverses disciplines sportives organisées ; | en van de eventuele leeftijdsgrenzen, bepaald door de sportfederatie, voor zover hierbij hogere minimale leeftijdsgrenzen zijn bepaald voor de beoefening van een sporttak, bereiken alle deelnemers de minimumleeftijd van zes jaar in de loop van het jaar waarin het sportkamp wordt georganiseerd. De minimumleeftijd wordt evenwel op veertien jaar gebracht voor de discipline duiken, op tien jaar voor kano of kajak op zee, en op tien jaar voor windsurfen op zee als de deelnemer daarvoor al een attest evolutie 1 heeft behaald; b) de minimumleeftijd om deel te nemen aan een sportkamp met meer dan één sporttak wordt bepaald door de hoogste minimumleeftijd die vereist is om deel te nemen aan de verschillende aangeboden sporttakken; |
c) seuls les participants en régime d'internat participent aux stages | c) alleen internaatsdeelnemers nemen deel aan de gesubsidieerde |
sportifs ; | sportkampen; |
3° conditions relatives aux assurances à souscrire : la fédération | 3° voorwaarden voor de af te sluiten verzekeringscontracten : de |
sportive assure les participants conformément à l'article de 4, alinéa | sportfederatie verzekert de deelnemers conform artikel 4, eerste lid, |
1er, 11°, 12° et 13° du décret du 10 juin 2016 ; | 11°, 12° en 13°, van het decreet van 10 juni 2016; |
4° conditions relatives au contenu du programme : | 4° voorwaarden voor de inhoud van het programma : |
a) le programme prévoit pour chaque participant au moins 4 heures | a) het programma voorziet voor elke deelnemer in minstens vier uur |
d'activités sportives encadrées par jour ; | begeleide sportactiviteiten per dag; |
c) le programme comporte des activités visant à inculquer de manière | b) het programma bestaat uit activiteiten waarbij de technieken van de |
physique active aux participants les techniques des disciplines | desbetreffende sporttakken op een fysiek actieve wijze aan de |
sportives concernées ; | deelnemers aangeleerd worden; |
d) le programme prévoit un horaire détaillé sur lequel sont mentionnés | c) het programma voorziet in een gedetailleerd uurrooster waarop de |
les activités sportives et le programme de pluie ; | sportactiviteiten en het regenprogramma zijn vermeld; |
e) par moniteur, le programme prévoit des préparations aux cours ; | d) het programma voorziet in lesvoorbereidingen per lesgever; |
5° conditions relatives aux installations : | 5° voorwaarden voor de accommodatie : |
a) les stages sportifs ont lieu dans des installations sures et | a) de sportkampen vinden plaats in aangepaste en veilige accommodaties |
appropriées avec une infrastructure sportive adéquate permettant | met geschikte sportinfrastructuur die toelaat om de sport in |
d'apprendre le sport dans des circonstances de qualité. Les locaux de | kwaliteitsvolle omstandigheden aan te leren. De overnachtings-, |
logement, de loisirs et sanitaires répondent aux prescriptions | ontspannings- en sanitaire ruimten beantwoorden aan alle ter zake |
légales, décrétales et réglementaires en vigueur en la matière. La | geldende wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften. De |
fédération sportive est responsable du respect de ces prescriptions ; | sportfederatie is verantwoordelijk voor de naleving van die voorschriften; |
b) les installations où se déroulent les stages sportifs disposent | b) de accommodaties waar de sportkampen plaatsvinden, beschikken over |
d'une infirmerie ; | een EHBO-ruimte; |
6° conditions relatives à l'encadrement : | 6° voorwaarden voor de omkadering : |
a) qualifications requises des moniteurs : | a) vereiste kwalificaties van de lesgevers : |
1) tous les moniteurs possèdent un diplôme ou certificat dans la | 1) alle lesgevers beschikken over een diploma of getuigschrift in de |
discipline sportive en question, mentionnée au tableau, repris à | desbetreffende sporttak, vermeld in de tabel, opgenomen in bijlage 2, |
l'annexe 2 au présent arrêté. En ce qui concerne les moniteurs | die bij dit besluit is gevoegd. De lesgevers die in het bezit zijn van |
détenteurs d'un diplôme ou certificat qui n'a pas été obtenu dans la | een diploma of getuigschrift dat niet binnen de Vlaamse Gemeenschap is |
Communauté flamande, l'équivalence de leur qualification | verworven, laten de gelijkwaardigheid van de verworven |
professionnelle acquise doit être établie par les services compétents | beroepskwalificatie vaststellen door de daarvoor bevoegde diensten van |
de la Communauté flamande. L'Ecole flamande des Entraîneurs est | de Vlaamse Gemeenschap. De Vlaamse Trainersschool is bevoegd voor de |
compétente pour l'évaluation des diplômes des entraîneurs sportifs. Il | beoordeling van de sporttrainersdiploma's. Het betreft een beoordeling |
s'agit d'évaluer les aptitudes attestées par les diplômes, certificats | van de bekwaamheden die blijken uit de diploma's, certificaten en |
et autres titres et l'expérience professionnelle pertinente ; | andere titels en de relevante beroepservaring; |
2) les moniteurs maîtrisent la langue néerlandaise ; b) nombre requis de moniteurs qualifiés dans le sport : pour être éligible à la subvention, un seul moniteur qualifié dans le sport ne donne jamais cours à plus de treize participants. Une dérogation peut être accordée dans la convention, visée à l'article 3, pour des raisons spécifiques au sport ; c) en ce qui concerne les stages sportifs organisés pour les sportifs G, des accompagnateurs peuvent être présents lors des activités sportives encadrées. Ces accompagnateurs ne peuvent pas donner cours et ils ne sont pas participants ; d) la fédération sportive est responsable pour le déroulement correct des programmes sportifs techniques et pour le contrôle de qualité des cours donnés par les moniteurs ; e) la présence permanente de l'encadrement est requise lors du stage sportif ; | 2) de lesgevers beheersen het Nederlands; b) vereist aantal sportgekwalificeerde lesgevers : om in aanmerking te komen voor subsidiëring geeft één sportgekwalificeerde lesgever nooit les aan meer dan dertien deelnemers. Om sportspecifieke redenen kan in het convenant, vermeld in artikel 3, een afwijking worden toegestaan; c) bij de sportkampen die georganiseerd worden voor G-sporters, mogen begeleiders aanwezig zijn tijdens de begeleide sportactiviteiten. Die begeleiders mogen niet lesgeven en ze zijn geen deelnemers; d) de sportfederatie is verantwoordelijk voor de correcte uitvoering van de sporttechnische programma's en de controle van de kwaliteit van de uitvoering van de lesprogramma's door de lesgevers; e) een permanente aanwezigheid van de begeleiding tijdens het sportkamp is gewaarborgd; |
7° conditions relatives à la mise en oeuvre : la fédération sportive | 7° voorwaarden voor de uitvoering : het is de sportfederatie niet |
n'est pas compétente pour déléguer ou confier l'organisation concrète, | toegestaan om de concrete organisatie, de administratie, de promotie, |
l'administration, la planification, la désignation et la rémunération | de planning, de aanstelling en de betaling van de lesgevers van het |
des moniteurs du stage sportif à des tiers. Les moniteurs qualifiés | sportkamp aan derden te delegeren of door derden te laten uitvoeren. |
ont un contrat de travail ou d'entreprise avec la fédération sportive. | De gekwalificeerde lesgevers hebben een arbeids- of |
Avant le 1er février de l'année au titre de laquelle la subvention est | aannemingsovereenkomst met de sportfederatie. |
demandée, la fédération sportive doit transmettre à l'agence Sport | De sportfederatie bezorgt vóór 1 februari van het jaar waarvoor de |
Flandre la brochure de promotion ainsi qu'une fiche d'information par | subsidie wordt aangevraagd, de promotiebrochure, samen met een |
stage sportif. La fiche d'information comprend les renseignements | inlichtingsfiche per sportkamp aan het agentschap Sport Vlaanderen. De |
concrets sur le stage, visés à l'article 15, alinéa 2, 5°, a) du | inlichtingsfiche omvat de concrete inlichtingen over het sportkamp, |
décret du 10 juin 2016. Elle mentionne en outre par stage sportif la période, la durée exprimée en jours, le nombre d'heures de sport, le numéro du stage sportif qui sera utilisé pour la promotion et les éventuelles ristournes consenties. Pour être éligible à la subvention, la promotion du stage sportif se fait sous la dénomination 'stage sportif' avec mention des disciplines sportives. La promotion mentionne par stage sportif le nombre d'heures de sport par discipline telle que mentionnée dans la liste des disciplines sportives offertes par les moniteurs qualifiés lors du stage sportif. Toutes les autres activités peuvent être énumérées comme activités secondaires. La demande de subvention doit en outre être complétée par le programme détaillé au plus tard dix jours avant le début du stage. | vermeld in artikel 15, tweede lid, 5°, a), van het decreet van 10 juni 2016. Bovendien worden per sportkamp de periode, de duur, uitgedrukt in dagen, het aantal uren sport, het nummer van het sportkamp dat bij de promotie wordt gebruikt en de eventueel toegestane kortingen vermeld. Om het sportkamp in aanmerking te laten komen voor subsidiëring, vindt de promotie ervoor plaats onder de benaming "sportkamp" met de vermelding van de sporttakken. De promotie vermeldt per sportkamp het aantal uren sport per sporttak als vermeld in de sporttakkenlijst die op het sportkamp door gekwalificeerde lesgevers wordt aangeboden. Andere activiteiten kunnen worden opgesomd als nevenactiviteiten. De subsidieaanvraag moet bovendien uiterlijk tien dagen voor de aanvang van het sportkamp vervolledigd worden met het gedetailleerde programma. |
Section 2. - Nature et modalités des subventions de l'accent | Afdeling 2. - Aard en wijze van subsidiëring van de beleidsfocus |
stratégique stages sportifs | sportkampen |
Art. 17.Les subventions à l'accent stratégique stages sportifs sont |
Art. 17.De subsidies voor de beleidsfocus sportkampen worden |
calculées et octroyées annuellement comme suit : | jaarlijks als volgt berekend en toegekend : |
1° dans un premier temps, le crédit annuel disponible est accordé en | 1° het jaarlijks beschikbare krediet wordt in eerste instantie |
fonction du nombre de participants subventionnables des groupes à | toegekend naar rato van het aantal subsidieerbare deelnemers uit |
potentiel qui s'inscrivent sur la base d'un tarif d'inscription plus | kansengroepen die inschrijven op basis van een voor hen bepaald |
favorable, chaque participant d'un groupe à potentiel donnant droit à | gunstiger inschrijvingsgeld, waarbij per deelnemer uit een kansengroep |
une subvention de participation de 50 euros. Dans les limites du | een deelnemerssubsidie van 50 euro wordt toegekend. Binnen de perken |
budget, ce montant est adapté annuellement en fonction de l'évolution | van de begroting wordt dit bedrag jaarlijks aangepast aan de evolutie |
de l'indice santé lissé, comme indiqué dans l'article 3 du décret du | van de afgevlakte gezondheidsindex, zoals vermeld in artikel 3 van het |
10 juin 2016 ; | decreet van 10 juni 2016; |
2° dans un second temps le crédit annuel disponible est accordé en fonction de la rémunération ou de l'indemnité perçues par les moniteurs qualifiés pour un maximum de 7h36 par jour. Un moniteur au maximum par 7 participants, et pour les stages sportifs pour sportifs G un moniteur par 4 participants, est éligible à la subvention. La subvention est calculée sur la base du salaire brut subventionnable, visé à l'annexe 2 au présent arrête ; 3° dans un troisième temps le crédit restant éventuel est versé au prorata du nombre de participants subventionnés des groupes à potentiel aux stages sportifs subventionnés. La fédération sportive reprend ces initiatives particulières pour les groupes à potentiel dans le plan d'orientation et dans les rapports.Section 3. - Contrôle des stages sportifs subventionnés et décompte | 2° het jaarlijks beschikbare krediet wordt in tweede instantie toegekend naar rato van de bezoldiging of vergoeding van de gekwalificeerde lesgevers tot maximaal 7 uur 36 minuten per dag, waarbij per zeven deelnemers maximaal één lesgever in aanmerking komt voor subsidiëring, en voor de sportkampen voor G-sporters per vier deelnemers maximaal één lesgever. De subsidie wordt berekend op basis van het subsidieerbare brutoloon, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° in derde instantie wordt het eventueel nog resterende krediet uitgekeerd naar evenredigheid van het aantal gesubsidieerde deelnemers uit kansengroepen aan de gesubsidieerde sportkampen. De sportfederatie neemt de bijzondere initiatieven voor kansengroepen in het beleidsplan en in de rapportering op.Afdeling 3. - Controle van de gesubsidieerde sportkampen en afrekening |
Art. 18.En vue du contrôle par l'agence Sport Flandre sur le lieu du |
Art. 18.Voor een controle op de kampplaats door het agentschap Sport |
stage, la fédération sportive prévoit les documents suivants sur le | Vlaanderen voorziet de sportfederatie in de volgende documenten op de |
lieu du stage : | kampplaats : |
1° le programme réellement mis en oeuvre ; | 1° het reëel uitgevoerde programma; |
2° la liste des participants effectifs, avec mention de leur domicile | 2° de lijst van de effectieve deelnemers, met vermelding van hun |
et date de naissance et, le cas échéant, du groupe à potentiel auquel | woonplaats, geboortedatum en de eventuele kansengroep waartoe ze |
ils appartiennent ; | behoren; |
3° la liste des moniteurs et leurs qualifications ; | 3° de lijst met de lesgevers en hun kwalificaties; |
4° les copies des diplômes ou certificats des moniteurs non | 4° kopieën van de diploma's of getuigschriften van de niet bij het |
enregistrés auprès de l'agence Sport Flandre ; | agentschap Sport Vlaanderen geregistreerde lesgevers; |
5° les préparations des cours par moniteur ; | 5° de lesvoorbereidingen per lesgever; |
6° le schéma de permanence de l'encadrement, indiquant clairement | 6° het permanentieschema van de begeleiding waarin duidelijk |
quels moniteurs sont présents au stage sportif et à quels moments. | weergegeven is welke lesgevers wanneer op het sportkamp aanwezig zijn. |
En concertation avec l'agence Sport Flandre, la fédération sportive | De sportfederatie neemt in samenspraak met het agentschap Sport |
prend les mesures nécessaires pour permettre un contrôle efficace sur | Vlaanderen de nodige schikkingen om een efficiënte controle ter |
les lieux. | plaatse mogelijk te maken. |
Si aucun contrôle n'a eu lieu sur le lieu du stage, la fédération | Als er geen controle op de kampplaats heeft plaatsgevonden, bezorgt de |
sportive transmet les documents, visés à l'alinéa 1er, dans la semaine | sportfederatie de documenten, vermeld in het eerste lid, binnen een |
après le stage sportif à l'agence Sport Flandre. | week na het sportkamp aan het agentschap Sport Vlaanderen. |
Art. 19.Au plus tard deux mois après la fin de la période du stage, |
Art. 19.De sportfederatie bezorgt uiterlijk twee maanden na afloop |
la fédération sportive transmet les pièces suivantes à l'agence Sport | van de kampperiode de volgende stukken aan het agentschap Sport |
Flandre : | Vlaanderen : |
1° le formulaire de décompte ; | 1° het afrekeningsformulier; |
2° les fiches du grand livre des comptes relatives à la rémunération | 2° de grootboekfiches van de rekeningen over de bezoldiging of |
ou à l'indemnité des moniteurs. L'enregistrement comptable se fait par | vergoeding van de lesgevers. De kosten worden boekhoudkundig per |
numéro de stage et par moniteur ; | kampnummer en per lesgever geregistreerd; |
3° les déclarations à l'ONSS relatives aux rémunérations des moniteurs | 3° de RSZ-aangiftestaten met betrekking tot de bezoldiging van de |
; | lesgevers; |
4° les pièces justificatives prouvant que le participant appartient à | 4° de bewijsstukken waaruit blijkt dat de deelnemer behoort tot een |
un groupe à potentiel. | kansengroep. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 20.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot |
conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative | vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie |
sport des jeunes ; | voor de facultatieve opdracht jeugdsport; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot |
conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies |
organisés par les fédérations sportives ; | inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les | 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot |
conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie |
la politique des priorités 2013 - 2016 pour les fédérations sportives | voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013 - 2016 voor de |
subventionnées. | gesubsidieerde sportfederaties. |
Art. 21.En ce qui concerne le subventionnement pour l'exercice 2016, |
Art. 21.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016, en de |
et la vérification et le décompte des subventions de l'exercice 2016, | verificatie en de afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les | 2016 blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 |
tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een | |
conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative | subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport van toepassing tot |
sport des jeunes reste d'application jusqu'au 30 juin 2017. | en met 30 juni 2017. |
Art. 22.En ce qui concerne le subventionnement pour l'exercice 2016, |
Art. 22.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016, en de |
et la vérification et le décompte des subventions de l'exercice 2016, | verificatie en de afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les | 2016 blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 |
conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs | tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de |
organisés par les fédérations sportives reste d'application jusqu'au | subsidies inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen |
30 juin 2017. | van toepassing tot en met 30 juni 2017. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 24.Le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du | de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Brussel, 16 september 2016. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Tableau de rémunération des collaborateurs occasionnels dans le cadre | Bezoldigingstabel voor de occasionele medewerkers in het kader van een |
d'une subvention pour la mise en oeuvre des accents stratégiques sport | subsidie voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport, de |
des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation, tels que | beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod en de beleidsfocus innovatie |
mentionnés à l'article 14 | als vermeld in artikel 14 |
catégorie | categorie |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
V | V |
pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de | voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van lesgever |
moniteur ou d'entraîneur, titulaire d'un des diplômes ou certificats | of trainer die in het bezit is van een van de volgende diploma's of |
suivants : | getuigschriften : |
initiateur VTS dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) | VTS-initiator in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) |
?instructeur VTS B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée | ?VTS-instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of |
(ou assimilé*) | geassimileerd*) |
?régent/bachelor en EP | ?regent/bachelor L.O. |
?candidat en EP | ?kandidaat L.O. |
?gradué en EP | ?gegradueerde L.O. |
en supplément pour le sport pour personnes handicapées : | bijkomend voor de gehandicap-tensport : |
gradué/bachelor en kinésithérapie et candidat en kinésithérapie | gegradueerde/bachelor kinesitherapie en de kandidaat kinesitherapie |
?régent/bachelor en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées :gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraineur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie ?entraîneur A VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?entraîneur expert VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : | ?regent/bachelor L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. ?bijkomend voor de gehandicaptensport :gegradueerde/ bachelor kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie ?VTS-trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?VTS-toptrainer in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?regent/bachelor L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?bijkomend voor de gehandicaptensport : gegradueerde/ |
gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la | bachelor kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in |
discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en | kwestie (of geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie met |
kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec postgraduat sportif technique dans la discipline sportive en question ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) | diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met sporttechnisch postgraduaat in de sporttak in kwestie ?bijkomend voor de gehandicaptensport : licentiaat/master kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) |
pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de | voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van |
collaborateur administratif | administratieve medewerker |
salaire annuel brut à 100 %** (depuis le 1er janvier 2009) | brutojaarloon tegen 100 %** (sinds 1 januari 2009) |
15.360,00 euros | 15.360,00 euro |
16.680,00 euros | 16.680,00 euro |
22.530,00 euros | 22.530,00 euro |
23.530,00 euros | 23.530,00 euro |
24.830,00 euros | 24.830,00 euro |
salaire brut horaire indexé*** (depuis le 1er janvier 2013) | geïndexeerd bruto- uurloon*** (sinds 1 januari 2013) |
12,5025 euros | 12,5025 euro |
13,5770 euros | 13,5770 euro |
18,3387 euros | 18,3387 euro |
19,1527 euros | 19,1527 euro |
20,2108 euros | 20,2108 euro |
indemnité de déplacement par km (depuis le 1er juillet 2016) | reisvergoeding per km (sinds 1 juli 2016) |
0,3363 | 0,3363 |
* Voir le tableau d'assimilation actualisé de l'Ecole flamande des | * Zie de geactualiseerde assimilatietabel van de Vlaamse |
Entraîneurs | Trainersschool. |
** Le traitement annuel brut à 100% est lié à l'indice-pivot 138,01 (1er | ** Het brutojaarloon tegen 100% is gekoppeld aan de spilindex 138,01 |
janvier 1990). | (1 januari 1990). |
*** Salaire horaire brut indexé = (traitement annuel brut à 100% + | *** geïndexeerd bruto-uurloon = (Het brutojaarloon tegen 100% + |
augmentations salariales linéaires) x coefficient de l'indice/1976 | lineaire loonsverhogingen) x indexcoëfficiënt/1976 |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering 16 |
portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au | september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni |
subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la | 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde |
fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des | sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie |
accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à | te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, |
tous, innovation et stages sportifs. | laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen. |
Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Brussel, 16 september 2016. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Rémunération ou indemnité subventionnables pour les collaborateurs | Subsidieerbare bezoldiging of vergoeding voor de occasionele |
occasionnels dans le cadre d'une subvention à la mise en oeuvre de | medewerkers in het kader van een subsidie voor de uitvoering van de |
l'accent stratégique stages sportifs, tel que visé à l'article 16, | beleidsfocus sportkampen als vermeld in artikel 16, eerste lid, 6°, |
alinéa 1er, 6°, a), 1) | a), 1) |
catégorie | categorie |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
V | V |
Pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de | Voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van lesgever |
moniteur ou d'entraîneur, titulaire d'un des diplômes ou certificats | of trainer die in het bezit is van een van de volgende diploma's of |
suivants : | getuigschriften : |
initiateur VTS dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) | VTS-initiator in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) |
?instructeur B VTS/entraîneur B dans la discipline sportive concernée | ?VTS-instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of |
(ou assimilé*) | geassimileerd*) |
?régent/bachelor en EP | ?regent/bachelor L.O. |
?candidat en EP | ?kandidaat lo |
?gradué en EP | ?gegradueerde L.O. |
en supplément pour le sport pour personnes handicapées : | bijkomend voor de gehandicap-tensport : |
gradué/bachelor en kinésithérapie et candidat en kinésithérapie | ?gegradueerde/bachelor kinesitherapie en de kandidaat kinesitherapie |
?régent/bachelor en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées :gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraineur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie ?entraîneur A VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?entraîneur expert VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : | ?regent/bachelor L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. ?bijkomend voor de gehandicaptensport :gegradueerde/ bachelor kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) en de licentiaat/master kinesitherapie ?VTS-trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?VTS-toptrainer in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?regent/bachelor L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?bijkomend voor de gehandicaptensport : gegradueerde/bachelor |
gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la | kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of |
discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec postgraduat sportif technique dans la discipline sportive en question ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) | geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met sporttechnisch postgraduaat in de sporttak in kwestie ?bijkomend voor de gehandicaptensport : ?licentiaat/master kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) |
salaire annuel brut à 100 %** (depuis le 1er janvier 2009) | brutojaarloon tegen 100 % ** (sinds 1 januari 2009) |
15.360,00 euros | 15.360,00 euro |
16.680,00 euros | 16.680,00 euro |
22.530,00 euros | 22.530,00 euro |
23.530,00 euros | 23.530,00 euro |
24.830,00 euros | 24.830,00 euro |
salaire brut horaire indexé*** (depuis le 1er janvier 2013) | geïndexeerd bruto-uurloon*** (sinds 1 januari 2013) |
12,5025 euros | 12,5025 euro |
13,5770 euros | 13,5770 euro |
18,3387 euros | 18,3387 euro |
19,1527 euros | 19,1527 euro |
20,2108 euros | 20,2108 euro |
stage sportif en internat | sportkamp in internaat |
le salaire horaire, multiplié par le nombre d'heures prestées, jusqu'à | het uurloon, vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde uren, tot |
un maximum de 7h36 | maximaal 7 uur 36 minuten |
Un moniteur qui donne cours pendant au moins quatre heures par jour et | Een lesgever die minstens vier uur per dag lesgeeft en bovendien |
qui est en outre disponible aux lieux du stage sportif pendant 24 | gedurende 24 uur per dag op de kampplaats ter beschikking is, kan |
heures par jour, peut être subventionné pour au maximum 7h36. | maximaal 7 uur 36 minuten gesubsidieerd worden. |
* Voir le tableau d'assimilation actualisé de l'Ecole flamande des | * Zie de geactualiseerde assimilatietabel van de Vlaamse |
Entraîneurs | Trainersschool. |
** Le traitement annuel brut à 100% est lié à l'indice-pivot 138,01 (1er | ** Het brutojaarloon tegen 100% is gekoppeld aan de spilindex 138,01 |
janvier 1990). | (1 januari 1990). |
*** Salaire horaire brut indexé = (traitement annuel brut à 100% + | *** geïndexeerd bruto-uurloon = (het brutojaarloon tegen 100% + |
augmentations salariales linéaires) x coefficient de l'indice/1976 | lineaire loonsverhogingen) x indexcoëfficiënt/1976 |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au | van 16 september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 |
subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la | juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde |
fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des | sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie |
accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à | te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, |
tous, innovation et stages sportifs. | laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen. |
Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Brussel, 16 september 2016. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |