Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/09/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relative à la composition et au fonctionnement de la commission locale d'avis en matière de la fourniture minimale d'électricité "
Arrêté du Gouvernement flamand relative à la composition et au fonctionnement de la commission locale d'avis en matière de la fourniture minimale d'électricité Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de lokale adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en water
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relative à la 16 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
composition et au fonctionnement de la commission locale d'avis en samenstelling en de werking van de lokale adviescommissie omtrent de
matière de la fourniture minimale d'électricité minimale levering van elektriciteit, gas en water
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture Gelet op het decret van 20 december 1996 tot regeling van het recht op
minimale d'électricité, de gaz et d'eau, notamment l'article 7, minimumlevering van elektriciteit, gas en water, inzonderheid op
premier alinéa; artikel 7, eerste lid;
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux Centres publics Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare
d'Aide sociale, notamment les articles 1er, premier alinéa, 57, § 1er, Centra voor Maatschappelijk Welzijn, inzonderheid op de artikelen 1,
et 61; eerste lid, 57, § 1, en 61;
Vu l'accord budgétaire du Ministre des Finances, du Budget et de la Gelet op het begrotingsakkoord van de Vlaamse minister van Financiën,
Politique de Santé du 3 juin 1997; Begroting en Gezondheidsbeleid van 3 juni 1997;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 10 juin 1997, relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 10 juni 1997,
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 1997, en application maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juli 1997, met
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten
Conseil d'Etat. op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand de la Culture, Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Cultuur,
de la Famille et de l'Aide sociale;
Après en avoir délibéré, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE I. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

: 1° le décret : le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la 1° het decreet : het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het
fourniture d'électricité, de gaz et d'eau; recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water;
2° abonné : toute personne physique raccordée auprès d'un distributeur 2° abonnee : elke natuurlijke persoon die bij een distributeur van
d'électricité, de gaz et/ou d'eau afin de répondre à ses besoins ou elektriciteit, gas en/of water aangesloten is om te voorzien in zijn
ceux de sa famille, tel que visé à l'article 2, 1° du décret; behoeften of die van zijn gezin, zoals bedoeld in artikel 2, 1° van
3° distributeur : toute personne physique ou juridique qui fournit de het decreet; 3° distributeur : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die
l'électricité, du gaz et/ou de l'eau à l'abonné, tel que visé à elektriciteit, gas en/of water levert aan de abonnee, zoals bedoeld in
l'article 2, 3° du décret; artikel 2, 3° van het decreet;
4° la commission locale d'avis visée à l'article 7 du décret; 4° commissie : de lokale adviescommissie bedoeld in artikel 7 van het
5° institution agréée de médiation de dettes : l'institution agréée decreet; 5° erkende instelling voor schuldbemiddeling : instelling erkend
par le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions volgens het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning
de médiations de dettes dans la Communauté flamande. van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Composition de la commission HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de commissie

Art. 2.Dans chaque commune, une commission est créée composée de :

Art. 2.In elke gemeente wordt een commissie opgericht die samengesteld is uit :

1° l'assistant(e) en chef social(e) du service social du C.P.A.S., ou 1° de hoofd-maatschappelijk assistent(e) van de Sociale Dienst van het
son délégué, qui assure la présidence de la commission; OCMW, of diens afgevaardigde, die het voorzitterschap van de commissie waarneemt;
2° un membre du conseil pour l'aide sociale, désigné par le conseil, 2° één lid van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn, aangeduid door
siégeant, le cas échéant, dans le comité spécial du service social du deze Raad, dat, in voorkomend geval, zitting heeft in het Bijzonder
C.P.A.S. de la commune dans laquelle l'abonné a son domicile; Comité voor de Sociale Dienst van het OCMW van de gemeente waar de
abonnee zijn woonplaats heeft;
3° un représentant du distributeur concerné; 3° één vertegenwoordiger van de betrokken distributeur;
4° un représentant de l'institution agréée de dettes, lorsque l'abonné 4° één vertegenwoordiger van de erkende instelling voor
a fait appel à une telle institution en vue d'obtenir un schuldbemiddeling, als de abonnee voor zijn sociale begeleiding een
accompagnement social. beroep gedaan heeft op een dergelijke instelling.
Le secrétariat de la commission est assuré par un membre du personnel Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een
du C.P.A.S. personeelslid van het OCMW.
CHAPITRE III. - Fonctionnement de la commission HOOFDSTUK III. - Werking van de commissie
Section Ire. - Dispositions générales Afdeling I. - Algemene bepalingen

Art. 3.La commission se réunit dans les cas suivants :

Art. 3.De commissie vergadert in de volgende gevallen :

1° sur demande du distributeur de couper l'alimentation de la 1° op verzoek van de distributeur tot afsluiting van de toevoer van de
fourniture minimale d'électricité, de gaz ou d'eau pour cause de minimale levering van elektriciteit, gas of water wegens
mauvaise volonté manifeste ou de fraude de la part de l'abonné, tel klaarblijkelijke onwil of fraude van de abonnee, zoals bedoeld in
que visé à l'article 7, deuxième alinéa, 1°, du décret; artikel 7, tweede lid, 1°, van het decreet;
2° sur demande de l'abonné d'être reraccordé à l'alimentation en 2° op verzoek van de abonnee tot heraansluiting van de toevoer van
électricité, gaz ou eau qui avait été coupée pour des raisons de elektriciteit, gas of water die wegens veiligheidsredenen was
sécurité et après que cette situation ait pris fin, tel que visé à afgesloten en nadat aan deze toestand een einde is gekomen, zoals
l'article 7, deuxième alinéa 2°, du décret; bedoeld in artikel 7, tweede lid, 2°, van het decreet;
3° sur demande de l'abonné d'être reraccordé à l'alimentation en 3° op verzoek van de abonnee tot heraansluiting van de toevoer van
électricité, gaz ou eau qui avait été coupée pour cause de mauvaise elektriciteit, gas of water, na een afsluiting wegens klaarblijkelijke
volonté manifeste ou de fraude de la part de l'abonné, tel que visé à onwil of fraude van de abonnee, zoals bedoeld in artikel 7, tweede
l'article 7, deuxième alinéa, 2°, du décret. lid, 2°, van het decreet.
Section II. - Demande coupure de la part du distributeur Afdeling II. - Verzoek tot afsluiting vanwege de distributeur

Art. 4.La demande du distributeur, telle que visée à l'article 3, 1°

Art. 4.Het verzoek van de distributeur, zoals bedoeld in artikel 3,

du présent arrêté, est adressée par lettre ordinaire au président de 1° van dit besluit, wordt bij gewone brief gericht aan de voorzitter
la commission. Elle doit être accompagnée d'une note justificative van de commissie. Het dient vergezeld te zijn van een
dont il ressort que la procédure en cas de non-paiement a été verantwoordingsnota waaruit blijkt dat de procedure bij wanbetaling
entièrement appliquée et qui contient des éléments prouvant la volledig doorlopen is en die elementen bevat die de onwil of de fraude
mauvaise volonté ou la fraude de l'abonné. van de abonnee aantonen.

Art. 5.Lorsque le président de la commission reçoit la demande du distributeur, il envoie immédiatement la demande ainsi que l'annexe aux membres de la commission. Il fixe également la date et l'heure auxquelles la commission se réunira. Le président de la commission envoie immédiatement la demande ainsi que l'annexe à l'abonné, lui communique la date et l'heure auxquelles la commission se réunira et l'invite à participer à cette réunion pour qu'il puisse être entendu par la commission. L'abonné peut faire usage du droit d'être entendu et peut éventuellement se faire assister ou représenter par un avocat ou une personne de confidence.

Art. 5.Als de voorzitter van de commissie het verzoek van de distributeur ontvangt, stuurt hij het verzoek en de bijlage onmiddellijk aan de leden van de commissie. Hij stelt tevens de datum en het uur vast waarop de commissie zal vergaderen. De voorzitter van de commissie stuurt het verzoek en de bijlage onmiddellijk aan de abonnee, deelt de datum en het uur mee waarop de commissie zal vergaderen en nodigt hem uit voor die vergadering om door de commissie gehoord te worden. De abonnee kan van het recht om gehoord te worden gebruik maken en kan zich eventueel laten bijstaan of laten vertegenwoordigen door een raadsman of een vertrouwenspersoon.

Art. 6.Au plus tard le quinzième jour, délai tel que visé à l'article

Art. 6.Uiterlijk de veertiende dag, termijn zoals bedoeld in artikel

7, deuxième alinéa du décret, à compter à partir du jour suivant la 7, tweede lid, van het decreet, te rekenen vanaf de dag volgend op de
date du cachet de la poste sur la demande du distributeur, la datum van de poststempel van het verzoek van de distributeur, geeft de
commission émet un avis motivé. commissie een gemotiveerd advies.
Cet avis est émis par consensus. Dit advies wordt bij consensus genomen.
L'avis est notifié par lettre recommandée à l'abonné et au Het advies wordt binnen een termijn van drie dagen bij aangetekend
distributeur dans un délai de trois jours. schrijven ter kennis gebracht van de abonnee en de distributeur.
Lorsqu'il n'y a pas de consensus ou d'avis dans le délai précité, Als er binnen de gestelde termijn geen consensus of advies is, wordt
l'avis est réputé être négatif, tel que visé à l'article 7, troisième het advies geacht negatief te zijn, zoals bedoeld in artikel 7, derde
alinéa, du décret. lid, van het decreet.
Section III. - Demande d'être reraccordé de la part de l'abonné Afdeling III. - Verzoek tot heraansluiting vanwege de abonnee

Art. 7.Lorsque l'abonné pense qu'il n'est plus nécessaire qu'il soit

Art. 7.Als de abonnee van mening is dat zijn afsluiting niet langer

coupé du réseau parce que la situation d'insécurité, telle que visée à noodzakelijk is omdat er een einde gekomen is aan de toestand van
l'article 6, premier alinéa, 1°, a pris fin ou lorsqu'il n'y a plus onveiligheid, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het
question de mauvaise volonté ou de fraude, tel que visé à l'article 6, decreet, of wanneer er geen sprake meer is van klaarblijkelijke onwil
premier alinéa, 2°, du décret, il adresse une demande par écrit au of fraude, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van het
distributeur en vue d'être reraccordé. decreet, richt hij een schriftelijk verzoek aan de distributeur tot
heraansluiting.
Lorsque le distributeur n'a pas procédé au reraccordeent dans les 5 Als de distributeur binnen 5 dagen na de verzending van het verzoek
jours après l'envoi de la demande, l'abonné a le droit de faire une niet is overgegaan tot heraansluiting, heeft de abonnee het recht een
demande d'un reraccordement auprès de la commission locale d'avis, verzoek tot heraansluiting te doen bij de lokale adviescommissie,
telle que visée à l'article 3, 2° et 3° du présent arrêté. zoals bedoeld in artikel 3, 2° en 3° van dit besluit.
La demande de reraccordement de l'abonné est adressée au président de Het verzoek tot heraansluiting van de abonnee wordt bij gewone brief
la commission par lettre ordinaire. gericht aan de voorzitter van de commissie.

Art. 8.Le président de la commission envoie immédiatement la demande

Art. 8.De voorzitter van de commissie stuurt het verzoek van de

de l'abonné aux membres de la commission et fixé également la date et abonnee onmiddellijk aan de leden van de commissie, en stelt tevens de
l'heure auxquelles la commission se réunira. datum en het uur vast waarop de commissie zal vergaderen.
Dans les 5 jours après la réception de la demande de l'abonné, le De voorzitter verzoekt de distributeur om, binnen 5 dagen na ontvangst
président demande au distributeur de communiquer de façon motivée : van het verzoek van de abonnee, gemotiveerd mee te delen :
1° s'il a été remédié à la situation d'insécurité et qu'il peut être 1° of de toestand van onveiligheid opgeheven is en tot heraansluiting
procédé au reraccordement, lorsqu'il s'agit d'une demande telle que kan worden overgegaan, als het een verzoek betreft zoals bedoeld in
visée à l'article 3, 2° du présent arrêté; artikel 3, 2° van dit besluit;
2° s'il a été remédié à la situation de mauvaise volonté ou de fraude 2° of de toestand van onwil of fraude als beëindigd kan beschouwd
et qu'il peut être procédé au reraccordement, lorsqu'il s'agit d'une worden en tot heraansluiting kan worden overgegaan, als het een
demande telle que visée à l'article 3, 3° du présent arrêté. verzoek betreft zoals bedoeld in artikel 3, 3° van dit besluit.

Art. 9.Le président de la commission communique la date et l'heure

Art. 9.De voorzitter van de commissie deelt aan de abonnee de datum

auxquelles la commission se réunira à l'abonné et l'invite à en het uur mee waarop de commissie zal vergaderen en nodigt hem uit
participer à cette réunion pour qu'il puisse être entendu. L'abonné voor die vergadering om door de commissie gehoord te worden. De
peut faire usage du droit d'être entendu et peut éventuellement se abonnee kan van het recht om gehoord te worden gebruik maken en zich
faire assister ou représenter par un avocat ou une personne de eventueel laten bijstaan of laten vertegenwoordigen door een raadsman
confidence. of vertrouwenspersoon.

Art. 10.Au plus tard le quatorzième jour, délai tel que visé à

Art. 10.Uiterlijk de veertiende dag, termijn zoals bedoeld in artikel

l'article 7, deuxième alinéa du décret, à compter à partir du jour 7, tweede lid, van het decreet, te rekenen vanaf de dag volgende op de
suivant la date du cachet de la poste sur la demande de l'abonné, la datum van de poststempel van het verzoek van de abonnee, geeft de
commission émet un avis motivé. commissie een gemotiveerd advies.
Cet avis est émis par consensus. Dit advies wordt bij consensus genomen.
L'avis est notifié par lettre recommandée à l'abonné et au Het advies wordt binnen een termijn van drie dagen bij aangetekend
distributeur dans un délai de trois jours. schrijven verzonden aan de abonnee en de distributeur.
Lorsqu'il n'y a pas de consensus ou d'avis dans le délai précité, Als er binnen de gestelde termijn geen consensus of advies is, wordt
l'avis est réputé être positif, tel que visé à l'article 7, quatrième het advies geacht positief te zijn, zoals bedoeld in artikel 7, vierde
alinéa, du décret. lid, van het decreet.
Cet avis est obligatoire pour le distributeur, tel que visé à Dit advies is dwingend voor de distributeur, zoals bedoeld in artikel
l'article 7, cinquième alinéa, du décret. 7, vijfde lid, van het decreet.
CHAPITRE IV. - Dispositions financières HOOFDSTUK IV. - Financiële bepalingen

Art. 11.Les crédits nécessaires au fonctionnement de la commission

Art. 11.De kredieten die nodig zijn voor de werking van de commissie

sont puisés du montant que le fonds d'aide accorde au C.P.A.S. worden geput uit het bedrag dat door het hulpfonds toegekend wordt aan
CHAPITRE V. - Dispositions finales het OCMW. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 12.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions, et le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
dans ses attributions sont, chacun en ce qui les concerne, chargé de personen, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 16 septembre 1997. Brussel, 16 september 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine De Vlaamse minister van Binnenlanse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid
et du Logement, en Huisvesting,
L. PEETERS L. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
E. VAN ROMPUY L. MARTENS
^