Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/10/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'un label de qualité aux organisateurs de l'accueil de la petite enfance "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'un label de qualité aux organisateurs de l'accueil de la petite enfance Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een kwaliteitslabel aan organisatoren van kleuteropvang
AUTORITE FLAMANDE 16 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'un label de qualité aux organisateurs de l'accueil de la petite enfance Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 16 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een kwaliteitslabel aan organisatoren van kleuteropvang Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie, l'article verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie,
6/1, et l'article 8, § 2 ; artikel 6/1, en artikel 8, § 2;
- le décret du 3 mai 2019 portant organisation de l'accueil - het decreet van 3 mei 2019 houdende de organisatie van
extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, l'article buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse
11, alinéas 3 et 4. activiteiten, artikel 11, derde en vierde lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 25 juin 2020. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 juni 2020.
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.862/1 le 1 octobre 2020. - De Raad van State heeft advies 67.862/1 gegeven op 1 oktober 2020.
- Le « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'enseignement, - De Vlaamse Onderwijsraad (VLOR) heeft advies RBO-RBO-ADV-2021-002
VLOR) a donné son avis RBO-RBO-ADV-2021-002 le 9 septembre 2020. gegeven op 9 september 2020.
- Le « Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Conseil - De Vlaamse Raad Welzijn, volksgezondheid en Gezin (WVG) heeft advies
flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille, WVG) a
donné son avis KGJW_20200930 le 30 septembre 2020. KGJW_20200930 gegeven op 30 september 2020.
Motivation Motivering
Les petits enfants ont encore plus besoin d'un « nid sûr », de soins Kleuters hebben nog een grotere behoefte aan een `veilig nest', zorg
et de conseils que les enfants dans l'enseignement primaire et en begeleiding dan kinderen in het lager onderwijs en in het secundair
l'enseignement secondaire. Pour cette raison, des conditions de onderwijs. Daarom gelden er specifieke kwaliteitsvoorwaarden om
qualité spécifiques s'appliquent afin de pouvoir offrir un tel accueil dergelijke opvang op structurele basis te kunnen aanbieden.
sur une base structurelle.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à : Dit besluit sluit aan bij:
- la recommandation du Conseil européen du 22 mai 2019 relative à des - de aanbeveling van de Europese Raad van 22 mei 2019 betreffende
systèmes de qualité pour l'éducation et l'accueil de la petite enfance stelsels voor kwaliteitsvolle voor- en vroegschoolse educatie en
(C 189/4). kinderopvang (C 189/4).
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique « Opgroeien regie » (Grandir régie), créée par l'article 3 rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, dat is opgericht bij artikel 3
du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;
2° accompagnateur : la personne qui fournit des soins et des 2° begeleider: de persoon die zorg en speelmogelijkheden biedt voor de
possibilités de jeu pour le développement général de l'enfant ; brede ontplooiing van het kind;
3° décret du 3 mai 2019 : le décret du 3 mai 2019 portant organisation 3° decreet van 3 mei 2019: decreet van 3 mei 2019 houdende de
de l'accueil extrascolaire et coordination des activités organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen
extrascolaires ; buitenschoolse activiteiten;
4° famille : les parents ou les autres responsables de l'éducation ; 4° gezin: de ouders of andere opvoedingsverantwoordelijken;
5° collaborateur : chaque personne qui contribue à l'organisation de l'accueil. 5° medewerker: iedereen die meewerkt aan de organisatie van de opvang.

Art. 2.L'agence accorde un label de qualité à un organisateur d'un ou

Art. 2.Het agentschap kent een kwaliteitslabel toe aan een

de plusieurs emplacements d'accueil, dans les limites d'une commune de organisator met een of meer opvanglocaties, binnen de grenzen van een
la région de langue néerlandaise ou dans les limites de la région gemeente van het Nederlandse taalgebied of binnen de grenzen van het
bilingue de Bruxelles-Capitale, qui remplit les conditions suivantes : tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die voldoet aan volgende voorwaarden:
1° l'organisateur réalise un fonctionnement où les petits enfants sont 1° de organisator realiseert een werking, waar prioritair kleuters
accueillis en priorité ; worden opgevangen;
2° l'accueil est réalisé conformément aux conditions visées au présent 2° de opvang wordt gerealiseerd overeenkomstig de voorwaarden, vermeld
arrêté ; in dit besluit;
3° avant la demande du label de qualité, l'organisateur informe 3° de organisator informeert, voor de aanvraag van het
l'administration locale de l'intention de demander un label de kwaliteitslabel, het lokaal bestuur over de intentie om een
qualité. kwaliteitslabel aan te vragen.
Un organisateur qui dispose d'une autorisation sur la base du décret Een organisator die beschikt over een vergunning op grond van het
du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van
bambins, ne peut demander un label de qualité que pour l'accueil de la baby's en peuters, kan uitsluitend een kwaliteitslabel aanvragen voor
petite enfance dans un groupe où les bébés et les bambins ne sont pas kleuteropvang in een groep waar geen baby's en peuters worden
accueillis. opgevangen.
Le label de qualité est octroyé sur la base d'une demande conformément Het kwaliteitslabel wordt toegekend op basis van een aanvraag conform
à la procédure visée au présent arrêté. de procedure, vermeld in dit besluit.

Art. 3.Le label de qualité, visé à l'article 2, vaut pour une durée

Art. 3.Het kwaliteitslabel, vermeld in artikel 2, geldt voor

indéterminée, sans préjudice de l'application des mesures onbepaalde duur, met behoud van de toepassing van bestuurlijke
administratives dans le cadre du maintien, visées aux articles 26 à 28 maatregelen in het kader van handhaving, vermeld in artikel 26 tot en
du présent arrêté. met 28 van dit besluit.
CHAPITRE 2. - Conditions de qualité HOOFDSTUK 2. - Kwaliteitsvoorwaarden
Section 1re. - Politique organisationnelle Afdeling 1. - Organisatorisch beleid

Art. 4.L'organisateur assure une offre d'accueil d'au moins deux cent

Art. 4.De organisator zorgt voor een opvangaanbod van minimaal

heures d'accueil, répartie sur un an. Lorsque l'organisateur a tweehonderd opvanguren, gespreid over een jaar. Als de organisator
plusieurs emplacements d'accueil labellisés dans la même commune ou verschillende gelabelde opvanglocaties binnen dezelfde gemeente of
dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, il peut répartir les binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad heeft, kan hij de
heures d'accueil sur ces emplacements d'accueil. opvanguren spreiden over die opvanglocaties.

Art. 5.§ 1er. L'organisateur doit avoir l'intégrité et le pouvoir

Art. 5.§ 1. De organisator heeft de integriteit en het beleidsvoerend

gestionnel de réaliser un accueil de la petite enfance durable et de
qualité, et doit le propager dans le fonctionnement intégral, au moins vermogen om kwaliteitsvolle en duurzame kleuteropvang te realiseren,
dans l'application de toutes les conditions de qualité visées aux en draagt dat uit in de volledige werking, minstens bij de toepassing
articles 4 à 20 du présent arrêté. van alle kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en met 20 van dit besluit.
Dans l'alinéa 1er, on entend par : In het eerste lid wordt verstaan onder:
1° pouvoir gestionnel : la mesure dans laquelle l'organisateur est en 1° beleidsvoerend vermogen: de mate waarin de organisator in staat is
mesure de mener une politique indépendante, compte tenu de la marge de om een zelfstandig beleid te voeren, rekening houdend met de
manoeuvre politique disponible, de ses propres objectifs et du beschikbare beleidsruimte, met de eigen doelstellingen en met de
contexte local, et la mesure dans laquelle les activités du lokale context, en de mate waarin de activiteiten van de
responsable et des collaborateurs sont alignées en fonction de la verantwoordelijke en van de medewerkers op elkaar zijn afgestemd in
contribution au développement des enfants ; functie van het bijdragen aan de ontplooiing van kinderen;
2° intégrité : respecter les normes et valeurs en vigueur, au moins 2° integriteit: de geldende normen en waarden naleven, minstens in de
dans ses rapports avec les familles, les enfants et les
collaborateurs, en mettant l'accent sur la gestion positive de la omgang met gezinnen, kinderen en medewerkers, met specifieke aandacht
diversité, la prévention de la discrimination et du comportement voor de positieve omgang met diversiteit en het voorkomen van en
illicite, et la réaction appropriée à ces derniers. gepast reageren op discriminatie en grensoverschrijdend gedrag.
§ 2. Lors de la réalisation des conditions visées au paragraphe 1er, § 2. Bij de realisatie van de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, is
il existe une vision soutenue sur les éléments suivants : er een gedragen visie over de volgende elementen:
1° les enfants pendant leur temps libre, en respectant l'identité de 1° kinderen in hun vrije tijd, met respect voor de identiteit van elk
chaque enfant ; kind;
2° les familles et leur implication dans l'accueil, tant sur le plan 2° gezinnen en hun betrokkenheid bij de opvang, zowel structureel als
structurel que dans les contacts avec les accompagnateurs ; in de contacten met de begeleiders;
3° la localisation de l'offre et la coopération avec les acteurs dans 3° de situering van het aanbod en de samenwerking met actoren binnen
l'ensemble de l'accueil et des activités extrascolaires. het geheel van buitenschoolse opvang en activiteiten.
§ 3. Le respect des conditions visées aux paragraphes 1 et 2 est § 3. De naleving van de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 en 2,
attesté par la manière dont les aspects suivants sont présents dans le blijkt uit de manier waarop de volgende aspecten in de gelabelde
fonctionnement labellisé et peuvent être démontrés par l'organisateur : werking aanwezig zijn en aangetoond kunnen worden door de organisator:
1° une direction claire, avec un environnement de travail structuré ; 1° duidelijk leiderschap, met een gestructureerde werkomgeving;
2° le soutien des collaborateurs et de l'organisateur lui-même ; 2° ondersteuning van de medewerkers en van de organisator zelf;
3° une attitude réflective et proactive, en vue d'une amélioration 3° een reflectieve en proactieve houding, met het oog op een
continue du propre fonctionnement, en tenant compte du feed-back des voortdurende verbetering van de eigen werking, rekening houdend met de
utilisateurs, des collaborateurs et de l'expertise pertinente feedback van gebruikers, medewerkers en relevante expertise van
d'organisations externes ; externe organisaties;
4° une attitude innovante, en portant une attention à la 4° een innovatieve houding, waarbij er oog is voor vernieuwing,
modernisation, en tenant compte des évolutions de l'environnement, de rekening houdend met ontwikkelingen in de omgeving, de samenleving en
la société et des réglementations ; de regelgeving;
5° une communication efficace et transparente, en veillant à ce que 5° doeltreffende communicatie en transparantie, waarbij erop gelet
les informations correctes parviennent aux personnes appropriées en wordt dat de juiste informatie tijdig en duidelijk bij de juiste
temps utile et de manière claire. mensen terechtkomt.
§ 4. L'organisateur collabore avec les parties suivantes sur les § 4. De organisator werkt met de volgende partijen samen aan de lokale
objectifs politiques locaux afin de pouvoir répondre à la complexité beleidsdoelstellingen om een antwoord te kunnen bieden op de
des besoins des utilisateurs : complexiteit van de behoeften van de gebruikers:
1° la structure de coopération locale, visée à l'article 7 du décret 1° het lokale samenwerkingsverband, vermeld in artikel 7 van het
du 3 mai 2019 ; decreet van 3 mei 2019;
2° les partenaires pertinents, afin de pouvoir répondre à une 2° de relevante partners, om een antwoord te kunnen bieden op een
complexité des besoins des utilisateurs. complexiteit van behoeften van de gebruikers.

Art. 6.L'organisateur mène une politique financière saine et possède

Art. 6.De organisator voert een gezond financieel beleid en heeft

la personnalité juridique. rechtspersoonlijkheid.
Section 2. - Accessibilité Afdeling 2. - Toegankelijkheid

Art. 7.L'organisateur dispose d'une offre d'accueil accessible et

Art. 7.De organisator heeft een toegankelijk en inclusief

inclusive, adaptée au contexte local et répondant à l'ensemble des opvangaanbod, dat lokaal afgestemd is en dat aan al de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoet:
1° il a une politique d'admission proactive et une politique de prix 1° hij heeft een proactief opnamebeleid en een transparant prijsbeleid
transparente, y compris une politique sur les tarifs sociaux ; met inbegrip van een beleid rond sociale tarieven;
2° il donne la priorité à l'accueil de la petite enfance ; 2° hij geeft voorrang aan kleuteropvang;
3° il porte une attention particulière aux familles vulnérables et aux 3° hij heeft bijzondere aandacht voor kwetsbare gezinnen en kinderen
enfants nécessitant des soins spécifiques. met een specifieke zorgbehoefte.

Art. 8.L'organisateur décrit l'offre d'accueil et ses conditions, au

Art. 8.De organisator beschrijft het opvangaanbod en de voorwaarden

moins la politique d'admission et de prix, et la fait connaître à ervan, minstens het opname- en prijsbeleid, en maakt dat op voorhand
l'avance aux familles et aux tiers. bekend aan gezinnen en derden.
Les arrangements sur les services entre l'organisateur et la famille De afspraken over de dienstverlening tussen de organisator en het
seront fixées par écrit. gezin onderling worden schriftelijk vastgelegd.

Art. 9.L'organisateur veille à ce que les informations concrètes sur

Art. 9.De organisator zorgt ervoor dat de concrete informatie over de

l'emplacement de l'offre minimale d'accueil, visée à l'article 4, locatie van het minimale opvangaanbod, vermeld in artikel 4, op elk
soient toujours mises à jour et soient publiées. moment up-to-date is en bekendgemaakt wordt.
Section 3. - Politique pédagogique Afdeling 3. - Pedagogisch beleid

Art. 10.L'accueil offert par l'organisateur répond aux conditions

Art. 10.De opvang die de organisator aanbiedt, voldoet aan de

suivantes en ce qui concerne les contacts avec les enfants : volgende voorwaarden met betrekking tot de omgang met kinderen:
1° des possibilités de développement et de jeu riches et variées sont 1° er worden rijke en gevarieerde ontplooiingskansen en
créées dans une ambiance de loisirs ; speelmogelijkheden gecreëerd in een sfeer van vrije tijd;
2° les préférences des enfants sont prises en compte dans l'ensemble 2° er wordt rekening gehouden met de eigen voorkeur van de kinderen
de l'offre ; binnen het geheel van het aanbod;
3° l'organisateur développe une politique linguistique, dans laquelle 3° de organisator ontwikkelt een taalbeleid, waarbij het gebruik van
l'utilisation du néerlandais occupe une place cruciale, et focalise het Nederlands een cruciale plaats krijgt, en zet in op de
sur le développement linguistique des enfants et l'acquisition de la taalontwikkeling van de kinderen en de verwerving van de Nederlandse
langue néerlandaise. taal.

Art. 11.L'organisateur veille à ce que les accompagnateurs aient des

Art. 11.De organisator zorgt ervoor dat de begeleiders

interactions de qualité avec les enfants. Ces interactions répondent kwaliteitsvolle interacties aangaan met de kinderen. Die interacties
aux conditions suivantes : voldoen aan de volgende voorwaarden:
1° le bien-être et la participation des enfants, ainsi que la 1° het welbevinden en de betrokkenheid van de kinderen en de
cohésion, y compris entre les enfants eux-mêmes, sont surveillés et verbondenheid, ook tussen de kinderen onderling, wordt opgevolgd en
encouragés ; bevorderd;
2° le niveau de développement, le rythme, les intérêts, les souhaits 2° er wordt rekening gehouden met het ontwikkelingsniveau, het ritme,
et l'individualité des enfants sont pris en compte ; de interesses, de wensen en de eigenheid van de kinderen;
3° une continuité dans l'accompagnement est assurée autant que possible. Il y a un maximum de dix-huit enfants par accompagnateur dans les groupes des petits enfants. Pendant les périodes de pointe, la limite maximale susmentionnée peut être dépassée si au moins deux accompagnateurs sont présents dans l'emplacement d'accueil. Par dérogation à l'alinéa précédent, pour l'accueil familial, un maximum de quatorze enfants sont présents par accompagnateur. Dans le présent article, on entend par accueil familial : l'accueil qui a lieu dans un logement familial où un accompagnateur travaille seul.

Art. 12.L'organisateur offre un environnement sain qui remplit les conditions suivantes : 1° il est ludique et offre la possibilité de jouer et de bouger à l'intérieur comme à l'extérieur ;

3° er wordt gezorgd voor zo veel mogelijk continuïteit in de begeleiding. Er zijn maximaal achttien kinderen per begeleider aanwezig in de groepen met kleuters. Tijdens piekmomenten kan de voormelde maximale grens overschreden worden, als er minstens twee begeleiders in de opvanglocatie aanwezig zijn. In afwijking van het vorig lid zijn er voor gezinsopvang maximaal veertien kinderen aanwezig per begeleider. In dit artikel wordt verstaan onder gezinsopvang: de opvang die plaatsvindt in een gezinswoning waar een begeleider alleen werkt.

Art. 12.De organisator biedt een gezonde omgeving aan die aan de volgende voorwaarden voldoet: 1° ze is speels en biedt de mogelijkheid om zowel binnen als buiten te spelen en te bewegen;

2° il offre la possibilité de retrouver une certaine quiétude ; 2° ze biedt de mogelijkheid om tot rust te komen;
3° il existe une gamme variée de matériel de jeu qui correspond aux 3° er is een gevarieerd aanbod aan spelmateriaal dat aansluit bij de
intérêts et aux expériences des enfants ; interesses en belevingswereld van kinderen;
4° il est stimulant et offre la sûreté nécessaire. 4° ze is uitdagend en zo veilig als nodig.
Section 4. - Politique du personnel Afdeling 4. - Medewerkersbeleid

Art. 13.L'organisateur met en place une politique du personnel

Art. 13.De organisator realiseert een duurzaam medewerkersbeleid en

durable et assure de bonnes conditions de travail. zorgt voor goede werkomstandigheden.
L'organisateur crée une politique d'apprentissage et offre un soutien De organisator creëert een leerbeleid en biedt daarbij ondersteuning
sur le lieu de travail en vue d'une bonne coopération et du op de werkvloer met het oog op een goede samenwerking en de
développement des compétences et des connaissances et aptitudes professionnelles. ontwikkeling van competenties en vakgerelateerde kennis en kunde.

Art. 14.§ 1er. L'organisateur dispose d'un responsable qui pilote le

Art. 14.§ 1. De organisator beschikt over een verantwoordelijke die

fonctionnement quotidien. de dagelijkse werking aanstuurt.
Le responsable répond aux conditions suivantes : De verantwoordelijke voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° il a les compétences nécessaires pour piloter le fonctionnement 1° hij heeft de nodige competenties om de dagelijkse werking aan te
quotidien ; sturen;
2° il a les connaissances et la capacité d'agir dans des situations de 2° hij heeft de kennis en kunde om te handelen in crisissituaties;
crise ; 3° il applique les principes de base en vue de la prévention des 3° hij past de basisprincipes toe ter preventie van ziekte en ter
maladies et de la promotion de la santé. bevordering van de gezondheid.
Le responsable a une connaissance suffisante et active du néerlandais De verantwoordelijke heeft voldoende, actieve kennis van het
pour pouvoir communiquer avec l'Autorité flamande et les utilisateurs. Nederlands om met de Vlaamse overheid en de gebruikers te kunnen communiceren.
§ 2. En l'absence du responsable dans l'emplacement d'accueil, une § 2. Bij afwezigheid van de verantwoordelijke in de opvanglocatie is
personne est présente qui reprend la tâche du responsable en tant que er een persoon aanwezig die de opdracht van de verantwoordelijke als
personne de contact pour l'Autorité flamande et les utilisateurs. aanspreekpersoon voor de Vlaamse overheid en de gebruikers overneemt.
La personne de contact a les connaissances nécessaires pour remplir la De aanspreekpersoon heeft de kennis zodat hij voldoet aan de
condition visée au § 1er, dernier alinéa. voorwaarde, vermeld in § 1, laatste lid.

Art. 15.L'organisateur dispose d'un nombre suffisant

Art. 15.De organisator beschikt in de opvanglocatie over voldoende

d'accompagnateurs dans l'emplacement d'accueil pour remplir la begeleiders om aan de voorwaarde, vermeld in artikel 11, te voldoen.
condition visée à l'article 11.
Les accompagnateurs satisfont aux conditions suivantes : De begeleiders voldoen aan de volgende voorwaarden:
1° ils ont les compétences suivantes : 1° ze hebben de volgende competenties:
a) offrir des soins et des possibilités de jeux en vue du a) zorg en speelmogelijkheden aanbieden met het oog op de brede
développement général de l'enfant ; ontplooiing van het kind;
b) collaborer avec les parents et les reconnaître comme premier éducateur ; b) samenwerken met ouders en hen erkennen als eerste opvoeder;
c) collaborer avec des collègues et d'autres professionnels ; c) samenwerken met collega's en andere beroepsbeoefenaars;
d) collaborer avec le quartier et les partenaires locaux ; d) samenwerken met de buurt en lokale partners;
e) gérer la diversité de manière positive ; e) positief omgaan met diversiteit;
f) réfléchir sur le fonctionnement et l'améliorer ; f) reflecteren over en verbeteren van de werking;
2° ils ont les connaissances et la capacité d'agir dans des situations de crise ; 2° ze hebben kennis en kunde om te handelen in crisissituaties;
3° ils appliquent les principes de base en vue de la prévention des 3° ze passen de basisprincipes toe ter preventie van ziekte en ter
maladies et de la promotion de la santé. bevordering van de gezondheid.
80 % des accompagnateurs ont achevé une formation qui enseigne les 80 % van de begeleiders heeft een vorming voltooid die de
compétences visées à l'alinéa 2, 1°, ou disposent d'un titre competenties, vermeld in het tweede lid, 1°, aanleert of heeft een
d'expérience qui démontre que ces compétences ont été acquises. ervaringsbewijs dat aantoont dat deze competenties verworven zijn.
L'organisateur veille à ce que les accompagnateurs dans l'emplacement De organisator zorgt ervoor dat de begeleiders in de opvanglocatie
d'accueil aient une connaissance suffisante et active du néerlandais voldoende, actieve kennis van het Nederlands hebben of een leertraject
ou suivent un parcours d'apprentissage pour acquérir un niveau de volgen om een niveau van Nederlands te verwerven zodat ze voldoen aan
néerlandais afin qu'ils remplissent la condition visée à l'article 10, de voorwaarde, vermeld in artikel 10, 3°.
3°.

Art. 16.L'organisateur dispose d'un extrait récent du casier

Art. 16.De organisator beschikt voor zichzelf en voor de medewerkers

judiciaire pour lui-même et pour les collaborateurs conformément à over een recent uittreksel uit het strafregister conform artikel 11,
l'article 11, alinéa 2, 4°, du décret du 3 mai 2019. tweede lid, 4°, van het decreet van 3 mei 2019.
Section 5. - Monitoring et évaluation Afdeling 5. - Monitoring en evaluatie

Art. 17.L'organisateur fait évaluer périodiquement le fonctionnement

Art. 17.De organisator laat de werking door de kinderen, gezinnen en

par les enfants, les familles et les collaborateurs. Les résultats de medewerkers periodiek evalueren. De resultaten worden aangewend om
sont utilisés pour améliorer continuellement le fonctionnement. de werking voortdurend te verbeteren.

Art. 18.L'organisateur signale immédiatement à l'agence toute

Art. 18.De organisator meldt elke schending van de fysieke of

violation de l'intégrité physique ou psychologique d'un enfant ou d'un psychische integriteit van een kind of van een medewerker onmiddellijk
collaborateur. aan het agentschap.

Art. 19.L'organisateur prévoit une procédure pour traiter les

Art. 19.De organisator voorziet in een procedure om mondelinge en

plaintes orales et écrites. Cette procédure se fait par écrit. schriftelijke klachten te behandelen. Die procedure wordt schriftelijk
L'organisateur informe les utilisateurs de la procédure précitée. afgehandeld. De organisator brengt de gebruikers op de hoogte van de voormelde procedure.

Art. 20.L'organisateur fournit des données à la demande de l'agence

Art. 20.De organisator bezorgt gegevens op verzoek van het agentschap

conformément à l'article 14, § 2, alinéa 2, du décret du 3 mai 2019 et conform artikel 14, § 2, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2019 en
fournit également des données non personnelles sur le fonctionnement bezorgt daarnaast ook niet-persoonsgebonden gegevens over de werking
dans le cadre d'enquêtes ad hoc de l'agence et de l'administration in het kader van ad hoc-bevragingen van het agentschap en van het
locale en vue d'objectifs politiques. lokaal bestuur met het oog op beleidsdoelstellingen.
CHAPITRE 3. - Procédure HOOFDSTUK 3. - Procedure

Art. 21.L'organisateur qui souhaite obtenir un label de qualité pour

Art. 21.De organisator die een kwaliteitslabel wil voor een of meer

un ou plusieurs emplacements d'accueil dans la même commune de la opvanglocaties in dezelfde gemeente in het Nederlandse taalgebied, of
région de langue néerlandaise, ou dans les limites de la région binnen de grenzen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, dient
bilingue de Bruxelles-Capitale, introduit une demande avec le een aanvraag in met het aanvraagformulier dat het agentschap ter
formulaire de demande mis à disposition par l'agence. Ce formulaire contient : beschikking stelt. Dat formulier bevat:
1° les données suivantes relatives à l'organisateur : 1° de volgende gegevens over de organisator:
a) le nom, la forme juridique, l'adresse et le numéro d'entreprise de a) de naam, de rechtsvorm, het adres en het ondernemingsnummer van de
l'organisateur ; organisator;
b) les données d'identité et les coordonnées, au moins les prénom et b) de identiteitsgegevens en de contactgegevens, minstens de voor- en
nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne de achternaam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
contact de l'organisateur ; contactpersoon van de organisator;
2° les données suivantes sur l'emplacement d'accueil pour lequel le 2° de volgende gegevens over de opvanglocatie waarvoor het
label de qualité est demandé : kwaliteitslabel wordt aangevraagd:
a) le nom et l'adresse de l'emplacement d'accueil ; a) de naam en het adres van de opvanglocatie;
b) les prénom et nom, le numéro de téléphone et l'adresse électronique b) de voor- en achternaam, het telefoonnummer en het e-mailadres van
du responsable de l'emplacement d'accueil ; de verantwoordelijke voor de opvanglocatie;
c) la date de début souhaitée du label de qualité, qui peut être au c) de gewenste startdatum van het kwaliteitslabel, die op zijn vroegst
plus tôt la date de la demande ; de datum van de aanvraag kan zijn;
3° les informations politiques suivantes sur l'offre d'accueil : 3° de volgende beleidsmatige informatie over het opvangaanbod:
a) le nombre maximum d'enfants que l'organisateur souhaite accueillir a) het maximumaantal kinderen dat de organisator gelijktijdig in de
en même temps dans l'emplacement d'accueil ; opvanglocatie wil opvangen;
b) les informations sur l'offre d'accueil structurelle de b) de informatie over het structurele opvangaanbod van de organisator,
vermeld in artikel 4;
l'organisateur, visées à l'article 4 ; 4° une déclaration sur l'honneur de l'organisateur selon laquelle il respectera les conditions visées aux articles 4 à 20 pour chaque emplacement d'accueil pour lequel il a obtenu le label de qualité ; 5° une déclaration sur l'honneur de l'organisateur indiquant qu'il a informé l'administration locale de son intention de demander un label ; 6° la date et la signature de l'organisateur. Outre le formulaire de demande, visé à l'alinéa 1er, l'organisateur transmet les documents suivants de la manière visée aux directives administratives de l'agence : 4° een verklaring op erewoord van de organisator dat hij zal voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot 20, voor elke opvanglocatie waarvoor hij het kwaliteitslabel heeft; 5° een verklaring op erewoord van de organisator dat hij het lokaal bestuur geïnformeerd heeft over zijn intentie om een label aan te vragen; 6° de datum en de handtekening van de organisator. Naast het aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, bezorgt de organisator de volgende documenten op de wijze, vermeld in de administratieve richtlijnen van het agentschap:
1° un extrait du casier judiciaire de l'organisateur et du responsable 1° een uittreksel uit het strafregister van de organisator en van de
conformément à l'article 16 ; verantwoordelijke conform artikel 16;
2° les documents montrant que la raison d'un refus ou d'un retrait 2° de documenten waaruit blijkt dat de reden voor een voorafgaande
préalable d'un label de qualité pour le même emplacement d'accueil weigering of opheffing van een kwaliteitslabel voor dezelfde
n'existe plus. opvanglocatie niet langer bestaat.

Art. 22.L'agence accuse réception de la demande, en examine la

Art. 22.Het agentschap bezorgt een ontvangstmelding en onderzoekt de

complétude et le contenu et se prononce sur son bien-fondé au plus volledigheid en de inhoud van de aanvraag en beslist over de
tard soixante jours après la date de réception de la demande. gegrondheid van de aanvraag uiterlijk zestig dagen na de dag waarop
Si la demande est incomplète ou a été introduite de manière fausse, het de aanvraag heeft ontvangen.
l'agence en informe dès que possible l'organisateur par voie Als de aanvraag onvolledig is of fout is ingediend, meldt het
électronique. A partir de cette notification, le délai visé à l'alinéa agentschap dat zo snel mogelijk elektronisch aan de organisator. Vanaf
1er est suspendu pendant au maximum trente jours, afin de permettre à die melding is de termijn, vermeld in het eerste lid, geschorst voor
l'organisateur de compléter ou de soumettre à nouveau la demande dans maximaal dertig dagen zodat de organisator de aanvraag binnen die
ce délai. termijn kan vervolledigen of opnieuw kan indienen.
Lors de l'examen et de l'évaluation de la demande, l'agence peut tenir Het agentschap kan bij het onderzoek en de beoordeling van de aanvraag
compte des données ressortant du dossier et de l'inspection sur place, rekening houden met de gegevens die blijken uit het dossier en uit de
ainsi que d'autres éléments qui constituent une indication fondée que inspectie ter plaatse, en ook met andere elementen die een gegronde
l'organisateur ne répond pas ou ne pourra pas répondre aux conditions indicatie vormen van het gegeven dat de organisator niet aan de
visées aux articles 4 à 20 du présent arrêté. Si l'agence a l'intention de refuser le label de qualité en application de l'alinéa 3, l'organisateur est entendu. Dans ce cas, le délai visé à l'alinéa 1er est suspendu à compter du jour où l'agence communique son intention à l'organisateur jusqu'au jour où l'organisateur est entendu.

Art. 23.L'agence envoie la décision positive par voie électronique et la décision négative par voie électronique et par envoi recommandé à l'organisateur au plus tard quinze jours après la date de la décision.

voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en met 20 van dit besluit, voldoet of zal kunnen voldoen. Als het agentschap het voornemen heeft om het kwaliteitslabel te weigeren met toepassing van het derde lid, wordt de organisator gehoord. De termijn, vermeld in het eerste lid, is in dat geval geschorst vanaf de dag waarop het agentschap het voornemen meedeelt aan de organisator tot en met de dag waarop de organisator wordt gehoord.

Art. 23.Het agentschap bezorgt de positieve beslissing elektronisch en de negatieve beslissing elektronisch en aangetekend aan de organisator uiterlijk vijftien dagen na de datum van de beslissing.

L'octroi du label de qualité peut au plus tôt prendre cours à la date Een toekenning van het kwaliteitslabel kan op zijn vroegst ingaan op
de la demande. de datum van de aanvraag.
En même temps, l'agence notifie à l'administration locale toute Het agentschap meldt tegelijk elke beslissing over een kwaliteitslabel
décision relative à un label de qualité. aan het lokaal bestuur.

Art. 24.Pour chaque emplacement d'accueil avec un label de qualité,

Art. 24.De organisator meldt voor elke opvanglocatie met een

l'organisateur notifie immédiatement à l'agence : kwaliteitslabel aan het agentschap onmiddellijk:
1° la modification des données d'identité et des coordonnées de la 1° de wijziging van de identiteitsgegevens en de contactgegevens van
personne de contact de l'organisateur ; de contactpersoon van de organisator;
2° la modification des données du responsable, y compris un extrait du 2° de wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke, met inbegrip
casier judiciaire du nouveau responsable tel que visé à l'article 16 ; van een uittreksel uit het strafregister van de nieuwe verantwoordelijke als vermeld in artikel 16;
3° la date de la cessation définitive d'un emplacement d'accueil ; 3° de datum van de definitieve stopzetting van een opvanglocatie;
4° la cessation temporaire d'un emplacement d'accueil pendant au moins 4° de tijdelijke stopzetting van een opvanglocatie van minstens één
une année ininterrompue, en précisant la date de la cessation, le ononderbroken jaar, met vermelding van de datum van de stopzetting, de
motif de la cessation, la durée probable de la cessation et la date du reden van stopzetting, de vermoedelijke duur van de stopzetting en de
redémarrage. datum van de herstart.
CHAPITRE 4. - Contrôle HOOFDSTUK 4. - Toezicht

Art. 25.L'agence contrôle le respect des dispositions du présent

Art. 25.Het agentschap volgt de naleving van de bepalingen van dit

arrêté. besluit.
L'agence effectue le contrôle des documents. Het agentschap voert het toezicht op de documenten uit.
L'Inspection des Soins effectue le contrôle sur place. Zorginspectie voert het toezicht ter plaatse uit.
Dans l'alinéa 3, on entend par Inspection des Soins : L'Inspection des In het derde lid wordt verstaan onder Zorginspectie: Zorginspectie van
Soins du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel
Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31
Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting
l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot
la réglementation concernant ce domaine politique. dat beleidsdomein.
CHAPITRE 5. - Maintien HOOFDSTUK 5. - Handhaving

Art. 26.S'il est constaté que l'organisateur ne respecte pas les

Art. 26.Als wordt vastgesteld dat de organisator de voorwaarden,

conditions visées aux articles 4 à 20 du présent arrêté ou empêche le vermeld in artikel 4 tot en met 20 van dit besluit, niet naleeft of
contrôle visé à l'article 25, l'agence somme l'organisateur par écrit. het toezicht, vermeld in artikel 25, verhindert, maant het agentschap
Cette sommation mentionne un délai dans lequel l'organisateur doit de organisator schriftelijk aan. Die aanmaning vermeldt een termijn
satisfaire aux dispositions non respectées ou aux exigences du waarin de organisator moet voldoen aan de niet-nageleefde bepalingen
contrôle, et peut contenir des conditions spécifiques afin de of aan de vereisten van het toezicht, en kan specifieke voorwaarden
satisfaire aux dispositions non respectées. bevatten om te voldoen aan de niet-nageleefde bepalingen.
En cas d'urgence ou dans les situations où une sommation est sans Bij dringende noodzakelijkheid of in situaties waarin een aanmaning
objet, cette sommation peut être omise et l'annulation du label de zonder voorwerp is, kan die aanmaning achterwege gelaten worden en kan
qualité peut être décidée immédiatement. onmiddellijk beslist worden om het kwaliteitslabel op te heffen.

Art. 27.L'agence peut annuler le label de qualité si l'organisateur :

Art. 27.Het agentschap kan het kwaliteitslabel opheffen als de organisator:

1° ne respecte pas les conditions visées aux articles 4 à 20 du 1° de voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en met 20 van dit besluit,
présent arrêté, ou ne peut démontrer de manière suffisante qu'il les niet naleeft of niet voldoende kan aantonen dat hij ze naleeft;
respecte ; 2° empêche le contrôle visé à l'article 25. 2° de toezicht, vermeld in artikel 25, verhindert.
L'annulation du label de qualité entraîne pour l'organisateur la perte De opheffing van het kwaliteitslabel heeft tot gevolg dat de
du label de qualité pour l'emplacement d'accueil où les conditions organisator het kwaliteitslabel verliest voor de opvanglocatie waar de
visées aux articles 4 à 20 ne sont pas respectées. voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en met 20, niet worden
L'agence informe l'administration locale de l'organisateur concerné nageleefd. Het agentschap licht het lokaal bestuur van de betrokken organisator
dans les meilleurs délais de l'annulation du label de qualité. zo spoedig mogelijk in over de opheffing van het kwaliteitslabel.
L'organisateur informe immédiatement les familles concernées dont les De organisator brengt de betrokken gezinnen van wie de kinderen worden
enfants sont accueillis, de l'annulation du label de qualité. opgevangen onmiddellijk op de hoogte van de opheffing van het
kwaliteitslabel.

Art. 28.Avant de prendre une décision d'annulation, l'agence

Art. 28.Het agentschap zal, voor het een beslissing tot opheffing

informera l'organisateur de son intention de prendre cette décision neemt, de organisator op de hoogte brengen van zijn voornemen om die
afin que l'organisateur puisse y réagir et exercer, verbalement ou par beslissing te nemen, zodat de organisator daarop kan reageren en zijn
écrit, son droit d'audition. hoorrecht, mondeling of schriftelijk, kan uitoefenen.
En cas d'urgence, l'agence peut, en tenant compte des circonstances, Bij dringende noodzakelijkheid kan het agentschap, rekening houdend
décider de ne pas informer l'organisateur de son intention. met de omstandigheden, beslissen om geen voornemen te bezorgen aan de organisator.
CHAPITRE 6. - Réclamation HOOFDSTUK 6. - Bezwaar

Art. 29.L'organisateur peut introduire une réclamation auprès de

Art. 29.De organisator kan uiterlijk dertig dagen na de kennisgeving,

l'agence par lettre recommandée au plus tard trente jours après la vermeld in artikel 23, eerste lid, en artikel 28, eerste lid, tegen de
notification visée à l'article 23, alinéa 1er, et à l'article 28, beslissing tot weigering of tot opheffing bij het agentschap bezwaar
alinéa 1er, contre la décision de refus ou d'annulation. aantekenen met een aangetekende brief.
Le délai de trente jours, visé à l'alinéa 1er, prend cours à partir du De termijn van dertig dagen, vermeld in het eerste lid, gaat in vanaf
troisième jour ouvrable suivant le jour auquel l'agence a remis la de derde werkdag die volgt op de dag waarop het agentschap de
décision par lettre recommandée aux services postaux, sauf si le beslissing met een aangetekende brief aan de postdiensten overhandigd
destinataire fait preuve du contraire. heeft, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst.
La lettre recommandée, visée à l'alinéa 1er, contient au moins les De aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, bevat minstens al de
données suivantes : volgende gegevens:
1° le nom et le numéro d'entreprise de l'organisateur ; 1° de naam en het ondernemingsnummer van de organisator;
2° le nom, l'adresse et le numéro du dossier de l'emplacement d'accueil d'enfants ; 2° de naam, het adres en het dossiernummer van de kinderopvanglocatie;
3° la motivation de la réclamation ; 3° de motivering van het bezwaar;
4° la date et la signature de l'organisateur. 4° de datum en de handtekening van de organisator.

Art. 30.L'agence envoie un accusé de réception électronique et décide

Art. 30.Het agentschap stuurt een elektronische ontvangstmelding en

de la recevabilité de la réclamation au plus tard dix jours après la beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar uiterlijk tien dagen
date de réception de la réclamation. na de datum van de ontvangst van het bezwaar.

Art. 31.La réclamation est recevable si elle remplit toutes les

Art. 31.Het bezwaar is ontvankelijk als het bezwaar aan al de

conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoet:
1° elle est transmise à temps et par lettre recommandée à l'agence ; 1° het is tijdig en aangetekend aan het agentschap bezorgd;
2° elle contient les données, visées à l'article 29, alinéa 3. 2° het bevat de gegevens, vermeld in artikel 29, derde lid.

Art. 32.La réclamation est traitée au fond conformément aux règles

Art. 32.Het bezwaar wordt ten gronde behandeld volgens de regels die

fixées dans ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre zijn vastgelegd in of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet
2007 portant création d'une Commission consultative pour les van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie
Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en
des (Candidats) Accueillants. (Kandidaat) pleegzorgers.

Art. 33.La réclamation suspend l'exécution de la décision, sauf si la

Art. 33.Het bezwaar schorst de uitvoering van de beslissing, tenzij

décision est prise en cas d'urgence. de beslissing bij dringende noodzakelijkheid is genomen.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 34.Les réglementations suivantes sont abrogées :

Art. 34.De volgende regelingen worden opgeheven:

1° l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, 1° het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014,
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 janvier 2015, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015,
21 octobre 2016, 7 septembre 2018 et 25 janvier 2019 ; 21 oktober 2016, 7 september 2018 en 25 januari 2019;
2° l'Arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2° het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014,
2014, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 octobre gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016,
2016, 6 octobre 2017, 14 septembre 2018, 21 décembre 2018 et 25 6 oktober 2017, 14 september 2018, 21 december 2018 en 25 januari
janvier 2019 ; 2019;
3° l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 portant exécution de l'Arrêté 3° het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot uitvoering van het
sur la Qualité de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot
l'article 5 de l'arrêté ministériel du 27 février 2014 portant wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 februari
exécution des articles 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation 2014 ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het
du 22 novembre 2013, pour ce qui est des certifications et des Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de
attestations, modifié par l'arrêté ministériel du 11 octobre 2018. kwalificatiebewijzen en attesten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 oktober 2018.

Art. 35.L'organisateur qui dispose d'un certificat de contrôle, d'un

Art. 35.De organisator met een attest van toezicht, een erkenning of

agrément ou d'une autorisation tels que visés dans l'un de ces een toestemming als vermeld in een van de besluiten, vermeld in
arrêtés, visés à l'article 34, à l'exception de l'organisateur qui ne artikel 34, met uitzondering van de organisator die alleen een attest
dispose que d'un certificat de contrôle pour accueil durant les congés van toezicht voor vakantieopvang heeft, krijgt van rechtswege een
scolaires, recevra de plein droit un label de qualité. kwaliteitslabel.

Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021, à

Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021, met

l'exception des articles 34 et 35, qui entrent en vigueur le 1er uitzondering van artikel 34 en 35, die in werking treden op 1 januari
janvier 2022. 2022.

Art. 37.Le ministre flamand ayant le grandir dans ses attributions

Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 octobre 2020. Brussel, 16 oktober 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^