Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/10/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » , en ce qui concerne l'attribution de l'exploitation de la mobilité de personnes par voie navigable "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » , en ce qui concerne l'attribution de l'exploitation de la mobilité de personnes par voie navigable Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, wat betreft de toewijzing van de exploitatie van de personenmobiliteit over water
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 16 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création de l'agence het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot oprichting
autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid
Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des Services maritimes et Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, wat betreft de
de la Côte), en ce qui concerne l'attribution de l'exploitation de la toewijzing van de exploitatie van de personenmobiliteit over water
mobilité de personnes par voie navigable
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.1 et - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III. 1 en III. 2;
III.2 ; - le décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, - het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid,
l'article 34/1, inséré par le décret du 9 octobre 2020. artikel 34/1, ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné un avis positif le 6 juillet 2020. - De Inspectie van Financiën heeft positief advies gegeven op 06 juli
- L'absence de communication de l'avis dans le délai par la section de 2020. - Het ontbreken van de mededeling van het advies binnen de termijn
législation du Conseil d'Etat (référence 67.822/1/V) faisant référence door de afdeling Wetgeving van de Raad van State (kenmerk 67.822/1/V)
à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, verwijzend naar artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973. van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à - het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking
l'organisation de l'Administration flamande. tot de organisatie van de Vlaamse administratie.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit
et des Travaux publics. en Openbare Werken.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 7 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée Regering van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern
interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap
Dienstverlening en Kust » le membre de phrase « , en matière de voor Maritieme Dienstverlening en Kust wordt tussen de woorden
transport public de personnes par voie navigable » est inséré entre "maritieme vaarwegen" en de woorden "en inzake kust" de zinsnede ",
les mots « voies maritimes » et les mots « et en matière de la côte ». inzake het openbaar personenvervoer over water" ingevoegd.

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase « le

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden tussen de zinsnede

transport public de personnes par voie navigable, » est inséré entre "maritieme vaarwegen," en de woorden "het integraal kustzonebeheer" de
le membre de phrase « voies maritimes, » et les mots « la gestion zinsnede "het openbaar personenvervoer over water," ingevoegd.
intégrée de la zone côtière ».

Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point

Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 5°

5°, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5° pour le transport public de personnes par voie navigable : agir "5° voor het openbaar personenvervoer over water: optreden als
en tant qu'exploitant tel que visé à l'article 34/1 du décret du 26 exploitant als vermeld in artikel 34/1 van het decreet van 26 april
avril 2019 relatif à l'accessibilité de base. ». 2019 betreffende de basisbereikbaarheid.".

Art. 4.A l'article 11 du même arrêté, il est ajouté un point 9°,

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een punt 9°

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 9° en matière de transport public de personnes par voie navigable : "9° inzake het openbaar personenvervoer over water: het formuleren van
la formulation de propositions au conseil régional de transport. ». voorstellen aan de vervoerregioraad.

Art. 5.A l'annexe au même arrêté, il est ajouté un point 4°, rédigé

Art. 5.Aan de bijlage bij hetzelfde besluit wordt een punt 4°

comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 4° les voies navigables en ce qui concerne le transport public de "4° de bevaarbare waterwegen wat het openbaar personenvervoer over
personnes par voie navigable, à l'exclusion de la Meuse mitoyenne. ». water betreft, exclusief de gemeenschappelijke Maas.".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur après sa publication au

Art. 6.Dit besluit treedt in werking na publicatie in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique générale de mobilité

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen

dans ses attributions, le Ministre flamand ayant les transports en
commun dans ses attributions et le Ministre flamand ayant mobiliteitsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'infrastructure hydraulique et la politique de l'eau dans ses gemeenschappelijk vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de waterinfrastructuur en het waterbeleid, zijn, ieder wat hem of haar
l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 octobre 2020. Brussel, 16 oktober 2020.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
^