Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/11/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest
AUTORITE FLAMANDE 16 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 16 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87
commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar
général d'exemption par catégorie »); worden verklaard (« de algemene groepsvrijstellingsverordening »);
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch
notamment les articles 4, deuxième alinéa, 14, premier alinéa, et 40; ondersteuningsbeleid, artikel 4, tweede lid, 14, eerste lid, en 40;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in
en Région flamande; het Vlaamse Gewest;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 mai 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 mei 2012;
Vu l'avis du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil de Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
l'Environnement et de la Nature de la Flandre), rendu le 21 juin 2012; gegeven op 21 juni 2012;
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen,
socio-économique de la Flandre), rendu les 20 et 26 juin 2012; gegeven op 20 en 26 juni 2012;
Vu l'avis 51.832/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en Gelet op advies 51.832/1 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les articles 1er, 1°, 3°, 4°, 5°, 11°, 16° et 18°,

Artikel 1.In artikel 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 11°, 16°, en 18°, artikel 8,

8, 13, 18, deuxième alinéa, 19, deuxième alinéa, 21, deuxième alinéa, artikel 13, artikel 18, tweede lid, artikel 19, tweede lid, artikel
24, 3°, c) et d), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 21, tweede lid, artikel 24, 3°, c), en d), van het besluit van de
2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan
écologiques réalisés en Région flamande, le membre de phrase « décret ondernemingen voor ecologie-investeringenin het Vlaamse Gewest wordt
du 31 janvier 2003 » est à chaque fois remplacé par le membre de de zinsnede « decreet van 31 januari 2003 » telkens vervangen door de
phrase « décret du 16 mars 2012 ». zinsnede « decreet van 16 maart 2012 ».

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordende volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : 1° een punt 1° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 1° /1 Règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement « 1° /1 algemene groepsvrijstellingsverordening : verordening (EG) nr.
(CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde
catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag
articles 87 et 88 du Traité (Journal officiel du 9 août 2008, L 214); »; met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van 9 augustus 2008, L 214); »;
2° le point 10° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 10° wordt vervangen door wat volgt :
« 10° investissements environnementaux : les investissements axés sur « 10° milieu-investeringen : de investeringen, gericht op
la protection de l'environnement telle que visée à l'article 17, point milieubescherming als vermeld in artikel 17, punt 1, van de algemene
1°, du Règlement général d'exemption par catégorie; »; groepsvrijstellingsverordening; »;
3° au point 11°, le membre de phrase « à l'article 15, § 1er, 3°, » 3° in punt 11° wordt de zinsnede « in artikel 15, § 1, 3°, » vervangen
est remplacé par le membre de phrase « à l'article 15, § 4, »; door de zinsnede « in artikel 15, § 4, »;
4° les points 12°, 13°, 14° et 15° sont abrogés; 4° punt 12°, 13°, 14° en 15° worden opgeheven;
5° il est inséré un point 11° /1, rédigé comme suit : 5° er wordt een punt 11° /1 ingevoegd dat luidt als volgt :
« 11° /1 contrat de politique énergétique : le contrat visé à « 11° /1 energiebeleidsovereenkomst : de overeenkomst, vermeld in
l'article 7.7.1 du Décret relatif à l'Energie; »; artikel 7.7.1 van het Energiedecreet; »;
6° le point 16° est remplacé par la disposition suivante : 6° punt 16° wordt vervangen door wat volgt :
« 16° norme européenne : la norme communautaire visée à l'article 17, « 16° Europese norm : de communautaire norm, vermeld in artikel 17,
point 3°, du Règlement général d'exemption par catégorie; »; punt 3, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; »;
7° le point 22° est remplacé par la disposition suivante : 7° punt 22° wordt vervangen door wat volgt :
« 22° Décret relatif à l'Energie : le décret du 8 mai 2009 contenant « 22° Energiedecreet : het decreet van 8 mei 2009 houdende algemene
des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie; ». bepalingen betreffende het energiebeleid; ».

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 2 hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont il est question dans la

«

Art. 2.De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van

définition de petites et moyennes entreprises, fixée par la Commission kleine en middelgrote ondernemingen die de Europese Commissie heeft
européenne à l'annexe Ire du Règlement général d'exemption par vastgesteld in bijlage I vande algemene
catégorie, est déterminée sur la base d'une déclaration sur l'honneur groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis van een
de l'entreprise et sur la base de l'article 3. ». verklaring op erewoord van de onderneming en op basis van artikel 3.

Art. 4.L'article 3, premier et troisième alinéas, du même arrêté est

».

Art. 4.Artikel 3, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit wordt

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du

«

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het

bilan total et du nombre de personnes employées sont fixées sur la balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op
base du dernier compte annuel déposé auprès de la Banque nationale de basis van de laatste jaarrekening die bij de Nationale Bank van België
Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et is neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die
disponible par le biais d'une banque de données centrale. beschikbaar is via een centrale databank.
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de
données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van
base de la dernière déclaration auprès des impôts directs avant la de laatste aangifte bij de directe belastingen voor de indieningsdatum
date d'introduction de la demande d'aide. Dans ce cas, les données van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening van het aantal
pour le calcul du nombre de personnes employées sont fixées à l'aide werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan de hand van het
du nombre de travailleurs employés au sein de l'entreprise pendant les aantal werknemers die in de onderneming waren tewerkgesteld gedurende
quatre derniers trimestres pouvant être attestés par l'Office national de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
de Sécurité sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. kan attesteren voor de indieningsdatum van de steunaanvraag. ».
».

Art. 5.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 5.La présente réglementation relève de l'application du

«

Art. 5.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de algemene

Règlement général d'exemption par catégorie. ». groepsvrijstellingsverordening. ».

Art. 7.Dans le chapitre 1er, section 4, du même arrêté, il est inséré

Art. 7.In hoofdstuk 1, afdeling 4, van hetzelfde besluit wordt een

un article 5/1, rédigé comme suit : artikel 5/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 5/1.En exécution de l'article 4, deuxième alinéa, du décret du

«

Art. 5/1.Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het decreet

16 mars 2012, il est interdit de cumuler l'aide octroyée dans le cadre van 16 maart 2012 is er een verbod om de steun, verleend in het kader
du présent arrêté avec l'aide octroyée dans le cadre de l'arrêté du van dit besluit, te cumuleren met de steun, verleend in het kader van
Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi d'aides aux het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot
entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische
flamande. ». ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. ».

Art. 8.Dans l'article 6 du même arrêté, le deuxième alinéa est

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut « De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen
pas avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale
sociale ni faire l'objet d'une procédure de recouvrement d'une aide Zekerheid en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht
octroyée, fondée sur le droit européen ou national. ». hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd. ».

Art. 9.Dans l'article 9 du même arrêté, le premier alinéa est

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Aucune aide ne peut être octroyée à des entreprises lorsqu'une « Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een
autorité administrative telle que visée à l'article 14 des lois administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, ou une autorité administrative gecoördineerde wetten op de Raad van State of een buitenlandse
étrangère comparable dispose d'une influence dominante à la date vergelijkbare administratieve overheid op de indieningsdatum van de
d'introduction de la demande d'aide. Il est question de présomption steunaanvraageen dominerende invloed heeft. Er is een vermoeden van
d'influence dominante lorsque 50 % ou plus du capital ou des droits de dominerende invloed als de onderneming voor 50 % of meer van het
vote de l'entreprise sont directement ou indirectement détenus par kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is
l'autorité administrative. ». van de administratieve overheid. ».

Art. 10.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 10.L'aide n'est octroyée à des entreprises en Région flamande

volgt : «

Art. 10.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen in het

Vlaamse Gewest als ze voor de indieningsdatum van de steunaanvraag
que si elles ont adhéré, avant la date d'introduction de la demande zijn toegetreden tot de energiebeleidsovereenkomst die voor de
d'aide, au contrat de politique énergétique s'appliquant à onderneming van toepassing is op de indieningsdatum van de
l'entreprise à la date d'introduction de la demande d'aide. ». steunaanvraag. ».

Art. 11.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les

Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le deuxième alinéa est complété par la phrase suivante : 1° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd :
« L'aide entière est annulée lorsque les investissements écologiques « De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor
démarrent avant ou à la date d'introduction. »; of op de indieningsdatum. »;
2° le quatrième alinéa est complété par un point 4°, rédigé comme suit 2° aan het vierde lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als
: volgt :
« 4° une augmentation substantielle de la rapidité avec laquelle le « 4° een wezenlijke toename van de snelheid waarmee het betrokken
projet d'investissement concerné est réalisé. ». investeringsproject wordt voltooid. ».

Art. 12.Dans l'article 16, troisième alinéa, 1° et 2°, du même

Art. 12.In artikel 16, derde lid, 1° en 2°, van hetzelfde besluit

arrêté, les mots « décret sur l'électricité » sont à chaque fois wordt het woord « elektriciteitsdecreet » telkens vervangen door het
remplacés par les mots « au titre VII, chapitre Ier, du Décret relatif woord « titel,VII, hoofdstuk I, van het Energiedecreet ».
à l'Energie ».

Art. 13.L'article 17 du même arrêté est abrogé.

Art. 13.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 19, premier alinéa, point 4°, du même arrêté,

Art. 14.In punt 4° van artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit

les mots « l'exploitation » sont remplacés par le membre de phrase « wordt het woord « exploitatie » vervangen door de zinsnede «
la création, l'extension et la modernisation »; oprichting, uitbreiding en modernisering »;

Art. 15.A l'article 21 du même arrêté sont apportées les

Art. 15.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
« La subvention est calculée comme un pourcentage des investissements « De subsidie wordt berekend als een percentage van de subsidiabele
subventionnables. Il s'agit des investissements supplémentaires, hors investeringen. Dat zijn de extra investeringen, exclusief btw, van de
TVA, des composants d'investissement essentiels visés à l'article 15, essentiële investeringscomponenten, vermeld in artikel 15, eerste lid.
premier alinéa. »; »;
2° au deuxième alinéa, le membre de phrase « à l'article 14, § 3, » 2° in het tweede lid wordt de zinsnede « in artikel 14, § 3, »
est remplacé par le membre de phrase « à l'article 16, § 3, »; vervangen door de zinsnede « in artikel 16, § 3, »;
3° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : 3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« En ce qui concerne les investissements pour des mesures d'économie « Voor de investeringen ten behoeve van energiebesparende maatregelen
d'énergie, les économies ou les produits sont déduits des worden de besparingen of opbrengsten in mindering gebracht op de extra
investissements supplémentaires pendants les délais suivants : investeringen gedurende de volgende termijnen :
1° les trois premières années pour les petites et moyennes entreprises; 1° de eerste 3 jaar voor kleine en middelgrote ondernemingen;
2° les quatre premières années pour les grandes entreprises qui ne 2° de eerste 4 jaar voor grote ondernemingen die niet aan het
participent pas au système de l'UE relatif à l'échange de quotas CO2; EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen;
3° les cinq premières années pour les grandes entreprises participant 3° de eerste 5 jaar voor grote ondernemingen die wel aan het
au système de l'UE relatif à l'échange de quotas CO2. ». EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen. ».

Art. 16.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les

Art. 16.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Le montant maximal de la subvention est déterminé sur la base « § 1. Het maximale bedrag van de subsidie wordt bepaald op basis van
de la classe écologique, sur la base de la nature de l'investissement de ecoklasse, op basis van de aard van de ecologie-investering en op
écologique et sur la base de l'ampleur de l'entreprise à la date basis vande grootte van de onderneming op de indieningsdatum van de
d'introduction de la demande d'aide, conformément au tableau suivant : steunaanvraag overeenkomstig de volgende tabel :
1° investissement environnemental classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises 1° milieu-investering ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen
A A
9 - 6 9 - 6
35 % 35 %
25 % 25 %
B B
4 - 3 4 - 3
25 % 25 %
15 % 15 %
C C
2 2
15 % 15 %
5 % 5 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % 0 %
2° investissement dans le domaine de l'énergie : a) investissement pour des mesures d'économie d'énergie classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises 2° investering op energiegebied : a) investering ten behoeve van energiebesparende maatregelen ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen
A A
9 - 6 9 - 6
60 % 60 %
50 % 50 %
B B
4 - 3 4 - 3
40 % 40 %
30 % 30 %
C C
2 2
20 % 20 %
10 % 10 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % b) investissement pour l'énergie à partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération à haut rendement classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises 0 % b) investering ten behoeve van energie uit hernieuwbare energiebronnen of hoogrenderende warmte-krachtkoppeling ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen
A A
9 - 6 9 - 6
45 % 45 %
35 % 35 %
B B
4 - 3 4 - 3
30 % 30 %
20 % 20 %
C C
2 2
15 % 15 %
5 % 5 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % 0 %
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Le Ministre peut réduire les pourcentages de subvention « § 4. De minister kan de maximale subsidiepercentages, de maximale
maximaux, les bonifications de subvention maximales et le montant de subsidiebonussen en het maximale subsidiebedrag verlagen en de
subvention maximal, ainsi que prolonger la période visée au § 3 en periode, vermeld inparagraaf 3, verlengen afhankelijk van de
fonction des nécessités budgétaires. Chaque adaptation est communiquée budgettaire noodzakelijkheden. Elke aanpassing wordt meegedeeld aan de
au Gouvernement flamand. ». Vlaamse Regering. ».

Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit

Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 24

van 24 januari 2011, wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit artikel
janvier 2011, il est inséré un chapitre 5/1, comprenant l'article
23/1, rédigé comme suit : 23/1, ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE 5/ 1. - Compétence décisionnelle « HOOFDSTUK 5/ 1. - Beslissingsbevoegdheid

Art. 23/1.Le Ministre dispose d'une compétence décisionnelle en ce

Art. 23/1.De minister heeft beslissingsbevoegdheid met betrekking tot

qui concerne l'octroi d'aides. ». de steuntoekenning. ».

Art. 18.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 27.La subvention sera recouvrée dans les dix ans suivant la

«

Art. 27.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de

date d'introduction de la demande d'aide en cas de : indieningsdatum van de steunaanvraag in geval van :
1° faillite, liquidation, abandon d'actif, dissolution, vente 1° faillissement, vereffening, boedelafstand, ontbinding, vrijwillige
volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre d'une opération de of gerechtelijke verkoop, sluiting in het kader van een
restructuration socioéconomique ayant pour conséquence une diminution sociaaleconomische herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw
de l'emploi, si ces faits se produisent dans les cinq ans suivant la tot gevolg, als die feiten zich voordoen binnen vijf jaar na de
fin des investissements écologiques; beëindiging van de ecologie-investeringen;
2° non-respect des procédures légales d'information et de consultation 2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en
en cas de licenciement collectif dans les cinq ans suivant la fin des raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de
investissements écologiques; beëindiging van de ecologie-investeringen;
3° niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet
3° non-respect des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten binnen een
par le présent arrêté ou par les arrêtés d'exécution dans un délai de periode van vijf jaar na de beëindiging van de ecologie-investeringen.
cinq ans suivant la fin des investissements écologiques. ». ».

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le

minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum en uiterlijk
Ministre flamand chargé de l'économie, et au plus tard le 28 février 2013. op 28 februari 2013.

Art. 20.Le Ministre flamand chargé de l'économie fixe les mesures

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, stelt de

transitoires. overgangsmaatregelen vast.

Art. 21.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 novembre 2012. Brussel, 16 november 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^