Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la pratique du sport dans le respect des impératifs de la santé, en ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la pratique du sport dans le respect des impératifs de la santé, en ce qui concerne l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines 16 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
dispositions relatives à la pratique du sport dans le respect des wijziging van sommige bepalingen inzake medisch verantwoorde
impératifs de la santé, en ce qui concerne l'introduction de l'euro sportbeoefening, wat de invoering van de euro betreft
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu la loi du 31 mai 1958 réglementant les combats et exhibitions de Gelet op de wet van 31 mei 1958 houdende reglementering van de
boxe, notamment l'article 1er; bokswedstrijden en -exhibities, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1972 fixant les indemnités allouées Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1972 tot vaststelling
aux médecins effectuant les examens de tutelle et de contrôle de van de vergoedingen aan geneesheren, die de boksers aan de
geschiktheids- en controleonderzoeken onderwerpen;
boxeurs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 2 begroting, gegeven op 2 maart 2001;
mars 2001; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 30 mars 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 maart 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Gelet op het advies van de Raad van State nummer 31.532/3, gegeven op
Vu l'avis n° 31.532/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001, en 10 juli 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur gecoördineerde wetten op de Raad van State;
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport,
des Sports, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking;
Développement; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 novembre 1972

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 november

fixant les indemnités allouées aux médecins effectuant les examens de 1972 tot vaststelling van de vergoedingen aan geneesheren, die de
tutelle et de contrôle de boxeurs, sont apportées les modifications boksers aan de geschiktheids- en controleonderzoeken onderwerpen,
suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 2°, le montant de « six cents francs » est remplacé 1° in 2° wordt het bedrag « zeshonderd frank » vervangen door het
par le montant de « quinze euros »; bedrag « 15 euro »;
2° dans le point 3° la somme de « mille huit cents francs » est 2° in 3° wordt het bedrag « duizend achthonderd frank » vervangen door
remplacée par la somme de « quarante-cinq euros ». het bedrag « 45 euro ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a le Contrôle antidopage dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de dopingcontrole en de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. medische sportcontrole, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 novembre 2001. Brussel, 16 november 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse
Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^