Arrêté du Gouvernement flamand visant à prendre des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la maladie du légionnaire à l'occasion de foires commerciales et dans des espaces d'exposition | Besluit van de Vlaamse regering tot het nemen van bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van de veteranenziekte door besmetting op handelsbeurzen en in expositieruimte |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand visant à prendre des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la maladie du légionnaire à l'occasion de foires commerciales et dans des espaces d'exposition Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot het nemen van bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van de veteranenziekte door besmetting op handelsbeurzen en in expositieruimte De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment les articles 5, § 1er, I, 2° et 69; | instellingen, inzonderheid op de artikelen 5, § 1, I, 2° en 69; |
Vu la nouvelle loi communale du 24 juin 1988, notamment les articles | Gelet op de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, inzonderheid op de |
134 et 135, § 2, 5°; | artikelen 134 en 135 § 2, 5°; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que quelques cas de la maladie du légionnaire se sont produits récemment suite à une contamination par la bactérie Legionella pneumophila après une exposition à l'eau dans des espaces d'exposition et lors de foires commerciales; Considérant qu'il s'agit d'une affection grave et que les infections contractées ont eu une issue mortelle; Considérant que des mesures urgentes s'imposent en vue de prévenir de nouvelles sources de contamination; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand des Affaires | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er zich recent enkele gevallen van de veteranenziekte hebben voorgedaan, veroorzaakt door besmetting met Legionella pneumophila na blootstelling aan water in expositieruimten en handelsbeurzen; Overwegende dat deze aandoening ernstig is en dat de opgetreden infecties een dodelijke afloop hadden; Overwegende dat dringende maatregelen zich opdringen om nieuwe besmettingshaarden te voorkomen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
intérieures, de la Fonction publique et des Sports; | Kansen en van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Après en avoir délibéré, | Ambtenarenzaken en Sport; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° forme d'aérosol : une nébulisation de particules extrêmement fines | 1° aërosolvorm : een uiterst fijne nevel van vloeibare deeltjes in de |
d'un liquide dans l'environnement; | omgeving; |
2° espace d'exposition : lieu couvert destiné à l'exposition | 2° expositieruimte : overdekte plaats waar tijdelijk toestellen, |
temporaire d'appareils ou d'installations. | apparaten of installaties tentoongesteld worden. |
Art. 2.Il est interdit d'exposer et d'utiliser des systèmes |
Art. 2.In expositieruimten en op handelsbeurzen is het tentoonstellen |
dispersant l'eau sous forme d'aérosol dans des espaces d'exposition et | en gebruiken van systemen die water in aërosolvorm brengen, verboden. |
lors des foires commerciales. Cela vaut également pour des systèmes | Dit geldt eveneens voor gelijkaardige systemen die worden opgesteld |
similaires installés à des fins non commerciales. | met andere dan commerciële bedoelingen. |
Art. 3.Les bourgmestres des communes de la Région flamande sont |
Art. 3.De burgemeesters van de gemeenten van het Vlaamse Gewest |
chargés du contrôle du respect du présent arrêté. | worden belast met het toezicht op de naleving van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 18 november 1999. |
Art. 5.Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de |
Art. 5.De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen |
l'Egalité des Chances et le Ministre flamand des Affaires intérieures, | en de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
de la Fonction publique et des Sports, sont chargés de l'exécution du | Ambtenarenzaken en Sport zijn belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 16 novembre 1999. | Brussel, 16 november 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |