Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/03/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers 16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging
arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique van diverse besluiten wat betreft de integratie van de
en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement-Flandre) beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16
juillet 1993; juli 1993;
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 4.2.5, remplacé par le décret du 27 avril 2007; inzake milieubeleid, artikel 4.2.5, vervangen bij het decreet van 27 april 2007;
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 22, remplacé par le décret du 19 mars 2004 et artikel 22, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd
modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars 2009 et 9 mars 2012, bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 9 maart 2012,
l'article 24, modifié par les décrets des 19 mars 2004, 24 mars 2006 artikel 24, gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004, 24 maart 2006
et 9 mars 2012, l'article 25, l'article 29, modifié par le décret du en 9 maart 2012, artikel 25, artikel 29, gewijzigd bij het decreet van
24 mars 2006, l'article 33, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et 24 maart 2006, artikel 33, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006
modifié par les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011, 23 décembre en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2009, 29 april 2011, 23
2011 et 9 mars 2012, l'article 34, § 3, remplacé par les décrets des december 2011 en 9 maart 2012, artikel 34, § 3, vervangen bij het
24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011, l'article 38, decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 april
remplacé par le décret du 23 décembre 2011, l'article 40, remplacé par 2011, artikel 38, vervangen bij het decreet van 23 december 2011,
le décret du 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011,
l'article 42, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par artikel 40, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd
bij het decreet van 29 april 2011, artikel 42, vervangen bij het
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart
les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, 2009, 29 april 2011 en 23 december 2011, artikel 43, vervangen bij het
l'article 43, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 29 april
les décrets des 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, l'article 56 et 57, 2011 en 23 december 2011, artikel 56 en 57, gewijzigd bij de decreten
modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 29 avril 2011, l'article van 24 maart 2006 en 29 april 2011, artikel 58, artikel 60, gewijzigd
58, l'article 60, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 27 april 2011,
2009 et 27 avril 2011, l'article 78, modifié par les décrets des 20 artikel 78, gewijzigd bij de decreten van 20 december 2002, 24 maart
décembre 2002, 24 mars 2006, 22 décembre 2006 et 29 avril 2011, 2006, 22 december 2006 en 29 april 2011, artikel 79, gewijzigd bij het
l'article 79, modifié par le décret du 24 mars 2006, et l'article 106, decreet van 24 maart 2006, en artikel 106, vervangen bij het decreet
remplacé par le décret du 24 mars 2006; van 24 maart 2006;
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 3, alinéa premier, l'article 4, § 1er, alinéa deux 3, eerste lid, artikel 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet
inséré par le décret du 16 mars 2012, et l'article 6, § 2; van 16 maart 2012, en artikel 6, § 2;
Vu le décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale
locaux, notamment l'article 4, § 1er; diensteneconomie, artikel 4, § 1;
Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 2.2.13, § 1,
2.2.13, § 1er, alinéa deux; tweede lid;
Vu le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification Gelet op het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het
du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de
ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid,
politique du logement, notamment l'article 6; artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 1999 houdende
conditions pour l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door
Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter uitvoering van de
social) en exécution du Code flamand du Logement; Vlaamse Wooncode;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot
des institutions et administrations émettant des avis sur les aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over
avant-projets des plans d'exécution spatiaux; voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2004
conditions d'agrément et de subvention des offices de location houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van
sociale; sociale verhuurkantoren;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 houdende
conditions auxquelles les sociétés de crédits peuvent être agréées par de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen erkend kunnen worden
le Gouvernement flamand et fixant les institutions de crédits agréées door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de kredietinstellingen
par le Gouvernement flamand, en exécution de l'article 78 du décret du erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering van artikel 78 van het
15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement; decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder
Wonen-Vlaanderen »; rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2006 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2006
conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de
coopération et de concertation des services de location agréés; samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 portant Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot
opérationnalisation partielle du domaine politique de l'Aménagement du gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein ruimtelijke
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier et ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende aanpassingen van
adaptant la réglementation en matière de logement suite à la politique de regelgeving inzake wonen als gevolg van het bestuurlijk beleid;
administrative;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006
conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la « betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » et les sociétés de logement door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale
social en exécution du Code flamand du Logement; huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006
l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires; houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot
règles relatives à la politique générale du personnel et la politique vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het
spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en
des organismes publics flamands; in de Vlaamse openbare instellingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 houdende
conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour de voorwaarden betreffende sociale leningen met Gewestwaarborg voor
la construction, l'achat, la transformation ou le maintien het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van woningen;
d'habitations;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007
l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's;
et des programmes;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007
financement des sociétés de logement social en vue de la réalisation houdende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen
d'habitations de location sociales et des frais de fonctionnement y voor de realisatie van sociale huurwoningen en de daaraan verbonden
afférents; werkingskosten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 portant agrément Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008
d'initiatives de concierge dans le logement social dans le cadre de betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in de sociale
l'économie de services locaux; huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende
procédure de planification, l'établissement et l'approbation des de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van
programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie
projets de logement sociaux et portant le financement des opérations van sociale woonprojecten en houdende de financiering van
dans le cadre de projets de logement sociaux; verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot
conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de
erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van
société de logement social et établissant la procédure d'évaluation de procedure voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen;
des prestations des sociétés de logement social; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 begroting, gegeven op 29 september 2012;
septembre 2012;
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
que, d'une part, le personnel du Département RWO qui était chargé de omstandigheid dat enerzijds het personeel van het Departement RWO dat
la mission d'encadrement politique dans le domaine de la politique du belast was met de beleidsondersteunende opdracht voor het woonbeleid
logement et, d'autre part, les moyens budgétaires afférents, a été en anderzijds de met die beleidsondersteunende opdracht samenhangende
transféré à partir du 1er janvier 2012 à l'agence autonomisée interne budgettaire middelen met ingang van 1 januari 2012 overgedragen werden
« Wonen-Vlaanderen »; que le transfert formel des missions-mêmes aan het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen; dat de
d'encadrement politique, tel que formulé dans le présent arrêté et formele overdracht van de beleidsondersteunende opdrachten zelf, zoals
dans le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret du 15 juillet geformuleerd in dit besluit en in het decreet van 9 maart 2012
contenant le Code flamand du Logement en ce qui concerne a mission houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de
d'encadrement politique dans le domaine de la politique du logement, Vlaamse Wooncode wat betreft de beleidsondersteunende opdracht voor
doit se faire à partir de la même date; het beleidsveld Woonbeleid, met ingang van dezelfde datum moet gebeuren;
Vu l'avis 51.022/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en Gelet op advies 51.022/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en
des Villes et de l'Economie sociale; Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 1999 portant les conditions pour l'octroi de prêts à des 11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan
particuliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » en particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter
exécution du Code flamand du Logement uitvoering van de Vlaamse Wooncode

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les conditions pour Regering van 11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van
l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse Maatschappij leningen aan particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal
voor sociaal Wonen » en exécution du Code flamand du Logement, modifié Wonen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 juin 2006, 14 mars 2008 besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, 14 maart 2008 en 5
et 5 juin 2009, le point 1° bis est abrogé. juni 2009, wordt punt 1° bis opgeheven.
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 2001 portant désignation des institutions et administrations 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die
émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen

Art. 2.Dans l'article 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 2.In artikel 2, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die
émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen,
spatiaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006,
2006, les mots « le Département de l'Aménagement du Territoire, de la worden de woorden « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid
Politique du Logement et du patrimoine immobilier et » sont en Onroerend Erfgoed en » opgeheven.
supprimés.. CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6
février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en
offices de location sociale. subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren

Art. 3.Dans l'article 1er l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en
offices de location sociale, modifié par les arrêtés du Gouvernement subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, gewijzigd bij de
flamand des 30 juin 2006 et 12 octobre 2007, le point 1° est abrogé; besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 12 oktober 2007,
wordt punt 1° opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans les alinéas premier et deux, les mots « le département » sont 1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden « het departement
chaque fois remplacés par les mots « l'agence »; » telkens vervangen door de woorden « het agentschap »;
2° dans l'alinéa deux, la partie de phrase « , à l'agence » est 2° in het tweede lid wordt de zinsnede « , aan het agentschap »
abrogée. opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 13, § 1er, alinéa premier, du même arrêté,

Art. 5.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008,
« au département et » sont supprimés. worden de woorden « aan het departement en » opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 14, alinéa premier, du même arrêté, remplacé

Art. 6.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et modifié par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en gewijzigd
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots « au bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de
département » sont supprimés. woorden « aan het departement en » opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 21, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

Art. 7.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de
département » sont remplacés par les mots « l'agence ». woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ».
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2
avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen
peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de
institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering
exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
flamand du Logement Wooncode

Art. 8.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen
peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de
institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering
exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 contenant le van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
Code flamand du Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30
flamand des 30 juin 2006, 29 juin 2007 et 14 mars 2008, le point 2° juni 2006, 29 juni 2007 en 14 maart 2008, wordt punt 2° vervangen door
est remplacé par la disposition suivante : wat volgt :
« 2° agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de « 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;
Patrimoine immobilier; ». ».

Art. 9.Dans les articles 5 et 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 9.In artikel 5 en 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « l'agence » sont besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de woorden «
remplacés par les mots « le département ». het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ».
CHAPITRE 5. - Modifiaction de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 16
décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen »; zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen

Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 10.In artikel 1 van het besluit van Vlaamse Regering van 16

décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen », l'alinéa deux est zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen wordt het tweede lid
remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« L'agence est créée en vue de la préparation, de l'exécution, du « Het agentschap wordt opgericht voor de voorbereiding, de uitvoering,
suivi et de l'évaluation de la politique relative au logement, de monitoring en de evaluatie van het beleid met betrekking tot de
notamment en ce qui concerne les tâches énumérées au présent arrêté. huisvesting, inzonderheid wat de in dit besluit opgesomde taken
». betreft. ».

Art. 11.Les articles 2 à 4 inclus du même arrêté sont remplacés par

Art. 11.Artikel 2 tot en met 4 van hetzelfde besluit worden vervangen

ce qui suit : door wat volgt :
«

Art. 2.L'agence a pour mission de veiller sur le droit au logement

«

Art. 2.Het agentschap heeft als missie te waken over het recht op

tel que visé à l'article 3 du décret du 15 juillet 1997 contenant le wonen als vermeld in artikel 3 van het decreet van 15 juli 1997
Code flamand du Logement. Elle assiste le Ministre flamand, chargé du houdende de Vlaamse Wooncode. Het ondersteunt de Vlaamse minister,
logement, en ce qui concerne la préparation, l'exécution, le suivi et bevoegd voor de huisvesting bij de voorbereiding, de monitoring, de
l'évaluation de la politique relative au logement et assure la mise en opvolging en de evaluatie van het beleid inzake wonen en voert het
oeuvre de la politique : beleid uit door :
1° en abaissant le seuil pur les personnes voulant louer, rénover ou 1° de drempel te verlagen voor mensen die een woning huren, renoveren
acheter une habitation; of verwerven;
2° en limitant le coût de financement lié aux opérations précitées au 2° de financieringskost die aan voormelde verrichtingen verbonden is
moyen de subventions ou autres mesures amoindrissant les risques qui te drukken door middel van subsidies of andere risicoverminderende
bénéficient directement ou indirectement aux personnes voulant louer, maatregelen die de huurder, koper, verbouwer of bouwer rechtstreeks of
acheter, transformer ou construire et qui ne perturbent pas le marché onrechtstreeks ten goede komen en die de woningmarkt niet verstoren;
immobilier; 3° en surveillant la qualité des habitations offertes et en 3° de kwaliteit van de aangeboden woningen te bewaken en met kracht
vigoureusement lutter contre les abus au niveau du marché de location privé; misbruiken op de private huurmarkt te bestrijden;
4° en encadrant les administrations locales en matière de leur 4° de lokale besturen te ondersteunen bij hun woonbeleid.
politique de logement.

Art. 3.L'agence est chargée de la coordination de l'établissement de

Art. 3.Het agentschap is belast met de coördinatie van de opmaak van

notes et lettres politiques et de la direction et suivi des recherches de beleidsnota's en de beleidsbrieven en met de aansturing en de
scientifiques en matière du logement. Elle prépare la règlementation opvolging van het wetenschappelijk onderzoek inzake wonen. Het bereidt
et l'évalue, notamment en ce qui concerne : de regelgeving voor en evalueert ze, inzonderheid wat betreft :
1° la politique foncière et immobilière en ce qui concerne le domaine 1° het grond- en pandenbeleid wat het beleidsveld woonbeleid betreft;
politique du logement;
2° la politique de location et de vente sociale; 2° het sociale verhuur- en verkoopbeleid;
3° les services en matière de crédits et garanties sociaux; 3° de sociale krediet- en waarborgverlening;
4° la surveillance de la qualité de logement; 4° de woonkwaliteitsbewaking;
5° la planification et le financement du logement social; 5° de planning en de financiering van de sociale huisvesting;
6° les aides aux particuliers; 6° de tegemoetkomingen aan particulieren;
7° l'agrément et le financement des organisation de logement social 7° de erkenning en de financiering van sociale woonorganisaties en
est des sociétés de crédit; kredietmaatschappijen;
8° le contrôle sur les acteurs de logement social; 8° het toezicht op de sociale woonactoren;
9° l'évaluation des prestations des sociétés de logement social; 9° de prestatiebeoordeling van de sociale huisvestingsmaatschappijen;
10° l'encadrement de la politique foncière et immobilière locale. 10° de ondersteuning van het lokale woon- en grond- en pandenbeleid.
Dans les limites du cadre que le Ministre, chargé du logement, arrête, Binnen het kader dat de minister, bevoegd voor de huisvesting,
l'agence a pour tâche : vaststelt heeft het agentschap tot taak :
1° de développer une banque de données du logement en vue de 1° een huisvestingsdatabank te ontwikkelen voor permanente dataopbouw
l'élaboration et de l'échange permanents de données; en -uitwisseling;
2° d'établir le programme d'investissement politique pour des projets 2° het beleidsmatig investeringsprogramma voor sociale woonprojecten
de logement social, d'évaluer ces derniers et d'en surveiller op te maken en te evalueren en de uitvoering ervan op te volgen;
l'exécution; 3° de préparer l'agrément des organisations de logement social et des 3° de erkenning van sociale woonorganisaties en kredietmaatschappijen
sociétés de crédits et de mettre en oeuvre les opérations en matière voor te bereiden en de in de regelgeving ter zake voorgeschreven
de financement, subventionnement et d'octroi de garantie prescrites verrichtingen inzake financiering, subsidiëring en waarborgverlening
dans la règlementation en la matière; uit te voeren;
4° de préparer les décisions du Gouvernement flamand sur : 4° de beslissingen van de Vlaamse Regering voor te bereiden over :
a) la délimitation de zones de rénovation et de construction a) de afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, vermeld
d'habitations, visées à l'article 23, § 1er, du décret du 15 juillet in artikel 23, § 1, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de
1997 contenant le Code flamand du Logement, ou des zones Vlaamse Wooncode, of van bijzondere gebieden, vermeld in artikel 85, §
particulières, visées à l'article 85, § 1er, alinéa 2, 3°, du décret 1, tweede lid, 3°, van voormeld decreet;
précité; b) les autorisations d'expropriation, visées à l'article 34, § 2, du b) de onteigeningsmachtigingen, vermeld in artikel 34, § 2, van
décret précité; voormeld decreet;
c) la gestion sociale, visée à l'article 90, du décret précité; c) het sociaal beheer, vermeld in artikel 90, van voormeld decreet;
d) les règlements d'attribution locaux, visés à l'article 95, § 2, du d) de lokale toewijzingsreglementen, vermeld in artikel 95, § 2, van
décret; voormeld decreet;
5° la planification et la coordination des activités des commissions
d'inspection, créés en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand 5° de werkzaamheden van de visitatiecommissies, opgericht bij het
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling
les conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als
société de logement social et établissant la procédure d'évaluation sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure
des prestations des sociétés de logement social, ainsi que le suivi des résultats des inspections; 6° d'encadrer et d'aider les communes lors de la mise en oeuvre de leur politique locale foncière et immobilière et lors de la concertation locale n matière de logement; 7° de payer des subventions aux communes ou aux partenariats de collaboration intercommunale pour des projets de politique de logement intercommunale et pour l'établissement et la mise à jour des registres des habitations inoccupées; 8° de rendre des avis sur les plans particuliers d'aménagement, les plans d'exécution spatiale et les rapports sur les incidences sur l'environnement conformément à la règlementation en la matière; 9° de garantir la qualité des habitations et chambres en appliquant voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen, te plannen en te coördineren en de resultaten van de visitaties verder op te volgen; 6° de gemeenten te begeleiden en te ondersteunen bij de uitwerking van hun lokaal woon- en grond- en pandenbeleid en bij het lokale woonoverleg; 7° subsidies aan gemeenten of aan intergemeentelijke samenwerkingsverbanden uit te betalen voor projecten intergemeentelijk woonbeleid en voor de opmaak en de actualisering van de gemeentelijke leegstandsregisters; 8° adviezen te verlenen over bijzondere plannen van aanleg, ruimtelijke uitvoeringsplannen en de milieueffectrapportering overeenkomstig de regelgeving ter zake; 9° de kwaliteit van woningen en kamers en van de woonomgeving te
les opérations prescrites dans la règlementation en la matière; waarborgen door de uitvoering van de in de regelgeving ter zake
voorgeschreven verrichtingen inzake :
a) de constater et d'inventorier l'inoccupation, l'abandon, a) de vaststelling en de inventarisatie van de verwaarlozing van
l'inaptitude, l'inhabitabilité et le surpeuplement d'habitations et de gebouwen en van de ongeschiktheid, onbewoonbaarheid of overbewoning
chambres; van woningen en kamers;
b) de contrôler l'aptitude d'habitations qui sont offertes en b) de controle op de geschiktheid van woningen die voor onderverhuring
sous-location aux offices de location sociale; aan sociale verhuurkantoren aangeboden worden;
c) de délivrer et de retirer les attestations de conformité c) de afgifte en de intrekking van conformiteitsattesten voor woningen
d'habitations et de chambres; en kamers;
d) de préparer les décisions du Gouvernement flamand en matière de d) de voorbereiding van de beslissingen van de Vlaamse Regering inzake
recours et de règlements complémentaires en matière des chambres; beroepen en aanvullende kamerreglementen;
10° d'accorder des subventions réglementaires, aides ou autres 10° de gereglementeerde subsidies en tegemoetkomingen of andere
avantages aux particuliers qui remplissent les conditions; voordelen te verstrekken aan particulieren die voldoen aan de
11° d'exécuter le contrôle de la continuité administrative et voorwaarden; 11° de administratieve en financiële voortgangscontrole uit te voeren
financière en matière de subvention de projets de logement social; inzake de subsidiëring van sociale woonprojecten;
12° d'assurer la gestion des connaissances, la fourniture 12° te zorgen voor kennisbeheer, informatieverstrekking en
d'informations et la sensibilisation en matière des tâches décrites sensibilisering met betrekking tot alle hiervoor omschreven taken;
ci-dessus; 13° d'exercer le contrôle de la continuité des conditions et 13° de voortgangscontrole uit te oefenen op de voorwaarden en
engagements du chef des bénéficiaires des subventions et d'organiser verbintenissen in hoofde van de subsidiegenieters en de terugbetaling
le remboursement si les bénéficiaires ne respectent pas les conditions te organiseren als de begunstigden de voorwaarden of verbintenissen
ou engagements. niet naleven.

Art. 4.La compétence de l'Agence ne s'étend pas sur :

Art. 4.Het agentschap is niet bevoegd voor :

1° les missions qui en vertu du décret du 15 juillet contenant le Code 1° de opdrachten die door of ter uitvoering van het decreet van 15
flamand du Logement sont confiées aux inspecteurs du logement, aux juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode worden toevertrouwd aan de
surveillants pour le logement social ou à la « Vlaamse Maatschappij wooninspecteurs, aan de toezichthouders voor de sociale huisvesting of
voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement social); aan de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen;
2° le recouvrement de subventions ou d'interventions, accordées sur la 2° de invordering van subsidies of tegemoetkomingen, verleend op grond
base de la réglementation en matière du logement à charge des van de regelgeving inzake wonen, ten laste van de begunstigden die de
bénéficiaires qui ne respectent pas les conditions auxquelles elles
ont été accordées ou qui ne les utilisent pas aux fins pour lesquelles voorwaarden waaronder ze verleend zijn niet naleven of die ze niet
elles ont été accordées. ». aanwenden voor de doeleinden waarvoor ze verleend zijn. ».
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement 10 februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden
de la structure de coopération et de concertation des services de voor de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende
location agréés huurdiensten

Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor
de la structure de coopération et de concertation des services de de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten,
location agréés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006,
juin 2006, le point 1° est remplacée par la disposition suivante : wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen « du Ministère flamand de « 1° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;
Patrimoine immobilier; ». ».

Art. 13.Dans les articles 4, 6, 7 et 9 du même arrêté, modifié par

Art. 13.In artikel 4, 6, 7 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de
département » sont remplacés par les mots « l'agence ». woorden « het departement » telkens vervangen door de woorden « het

Art. 14.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

agentschap ».

Art. 14.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 juin 2006, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, wordt opgeheven.
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 30
juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique juni 2006 tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein
de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende
Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het
logement suite à la politique administrative bestuurlijk beleid

Art. 15.Dans l'article 171 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Art. 15.In artikel 171 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique juni 2006, tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein
de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende
Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het
logement suite à la politique administrative, modifié par les arrêtés bestuurlijk beleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
du Gouvernement flamand des 14 mars 2006 et18 juillet 2008, sont van 14 maart 2008 en 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° dans les points 3°, 5°, 7° et 8°, la partie de phrase « le 1° in punt 3°, 5°, 7° en 8° wordt de zinsnede « het Departement
Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du
Logement et du Patrimoine immobilier » est remplacée par les mots « Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » vervangen door
l'agence « Wonen-Vlaanderen » »; de woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen »;
2° dans le point 8°, les mots « le département » sont remplacés par 2° in punt 8° worden de woorden « het departement » vervangen door de
les mots « l'agence ». woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen ».
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van
biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en
et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse
Logement Wooncode

Art. 16.Dans l'article 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van
biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor sociaal Wonen » onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en
et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse
Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mars Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14
2008, 5 juin 2009 et 7 octobre 2011, le point 4° est abrogé. maart 2008, 5 juni 2009 en 7 oktober 2011, wordt punt 4° opgeheven.

Art. 17.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 17.In artikel 2, derde lid, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

Gouvernement flamand du 6 février 2009 et modifié par l'arrêté du vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009
Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, sont apportées les en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober
modifications suivantes : 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « du département et » sont supprimés; 1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven;
2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est 2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt
remplacé par les mots « et le contrôleur ». vervangen door de woorden « en de toezichthouder ».

Art. 18.Dans l'article 2, alinéa 6, de l'annexe II du même arrêté,

Art. 18.In artikel 2, zesde lid, van bijlage II bij hetzelfde

modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008, 6 besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18
février et 7 octobre 2011, sont apportées les modifications suivantes juli 2008, 6 februari 2009 en 7 oktober 2011, worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
1° les mots « du département et » sont supprimés; 1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven;
2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est 2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt
remplacé par les mots « et le contrôleur ». vervangen door de woorden « en de toezichthouder ».
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement 29 september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van
d'organisations de locataires huurdersorganisaties

Art. 19.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Art. 19.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van
d'organisations de locataires, le point 2° est abrogé. huurdersorganisaties wordt punt 2° opgeheven.

Art. 20.Dans l'article 4, du même arrêté, sont apportées les

Art. 20.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « le département » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden « het departement » vervangen
les mots « l'agence »; door de woorden « het agentschap »;
2° dans l'alinéa deux, les mots « le département » sont chaque fois 2° in het tweede lid worden de woorden « het departement » telkens
remplacés par les mots « l'agence »; vervangen door de woorden « het agentschap »;
3° dans l'alinéa deux, les mots « l'agence et » sont supprimés; 3° in het tweede lid worden de woorden « het agentschap en » opgeheven.

Art. 21.Dans l'article 5, § 2, alinéa premier, du même arrêté, les

Art. 21.In artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

mots « le département » sont remplacés par les mots « l'agence ». de woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ».

Art. 22.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté les mots « le

Art. 22.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

département et » sont supprimés. het departement en » opgeheven.
CHAPITRE 1 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du 29 september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene
personnel et la politique spécifique du personnel dans les services personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van
des autorités flamandes et des organismes publics flamands de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen

Art. 23.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Art. 23.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29

septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene
personnel et la politique spécifique du personnel dans les services personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van
des autorités flamandes et des organismes publics flamands, modifié de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen, vervangen
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, sont bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, worden
apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 6, le point a) est abrogé; 1° in punt 6 wordt punt a) opgeheven;
2° au point 7, b), les points 1) et 2) sont abrogés; 2° in punt 7, b), worden de punten 1) en 2) opgeheven;
3° au point 14, a) le point 1), 2), 3) et 4) sont remplacés par ce qui 3° in punt 14, a), worden de punten 1), 2), 3) en 4) vervangen door
suit : wat volgt :
« 0 la division Services d'Assistance au Management. ». « 0 de afdeling Management Ondersteunende Dienstverlening. ».
CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met
garantie de la Région pour la construction, l'achat, la transformation Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van
ou le maintien d'habitations woningen

Art. 24.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 24.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 29 juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts van 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen
sociaux avec garantie de la région pour la construction, l'achat ou la met Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van
transformation d'habitations, le point 3° est abrogé. woningen wordt punt 3° opgeheven.

Art. 25.Dans l'article 9, § 2, alinéa premier, du même arrêté sont

Art. 25.In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « Le département » sont remplacés par les mots « L'agence 1° de woorden « Het departement » worden vervangen door de woorden «
»; Het agentschap »;
2° les mots « et l'agence » sont abrogés. 2° de woorden « en het agentschap » worden opgeheven.

Art. 26.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, l'alinéa quatre est

Art. 26.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit wordt het vierde

abrogé. lid opgeheven.
CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement 12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en
concernant des plans et des programmes programma's

Art. 27.au point 2°, tirets six et sept, de l'annexe à l'arrêté u

Art. 27.In punt 2°, zesde en zevende streepje, van de bijlage bij het

Gouvernement flamand du du 27 octobre 2007 relatif à l'évaluation des besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de
incidences sur l'environnement concernant des plans et des programmes, milieueffectrapportage over plannen en programma's worden de woorden «
les mots « la division de la politique du Logement » sont remplacés de afdeling Woonbeleid » vervangen door de woorden « het IVA
par les mots « l'AAI Wonen-Vlaanderen ». Wonen-Vlaanderen ».
CHAPITRE 1 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en 12 oktober 2007 houdende de financiering van de sociale
vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen
de fonctionnement y afférents en de daaraan verbonden werkingskosten

Art. 28.Dans l'arrêté 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en oktober 2007 houdende de financiering van de sociale
vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen
de fonctionnement y afférents, le point 3° est abrogé. en de daaraan verbonden werkingskosten wordt punt 3° opgeheven.

Art. 29.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, la phrase « Dans le

Art. 29.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zin « In

het kader van beleidsevaluatie stellen de SHM's ter uitvoering van
cadre de l'évaluation de la politique et n exécution de l'article 24 artikel 24 van de Vlaamse Wooncode dezelfde gegevens ook ter
du Code flamand du Logement, les SHM mettent les mêmes données
également à la disposition du département. » est remplacée par la beschikking van het Departement. » vervangen door de zin « Met
phrase « En application de l'article 24, § 1er, alinéa deux, du Code toepassing van artikel 24, § 1, tweede lid, van de Vlaamse Wooncode
flamand du Logement, l'agence autonomisée interne « Wonen-Vlaanderen » heeft het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen toegang
a accès aux données rendues disponibles par voie électronique par la tot de gegevens die elektronisch ter beschikking gesteld zijn van de
VMSW. ». VMSW. ».
CHAPITRE 1 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le 4 juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in
logement social dans le cadre de l'économie de services locaux de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie

Art. 30.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

Art. 30.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4

juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in
logement social dans le cadre de l'économie de services locaux, le de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie
point 1° est abrogé; wordt punt 1° opgeheven.

Art. 31.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 31.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 6.La procédure d'agrément, de renouvellement ou de refus se

«

Art. 6.De procedure tot erkenning, hernieuwing of weigering

passe telle que définie au chapitre IV de l'arrêté sur l'économie de verloopt zoals bepaald in hoofdstuk IV van het besluit Lokale
services locaux. Diensteneconomie.
Le formulaire modèle et le manuel, visés à l'article 6, alinéa deux du Het modelformulier en de handleiding, vermeld in artikel 6, tweede lid
même arrêté sur l'économie, sont adaptés pour l'application spécifique van hetzelfde besluit, worden specifiek voor de toepassing van dit
du présent arrêté, après concertation de l'agence « Wonen-Vlaanderen » besluit aangepast, na overleg met het agentschap Wonen-Vlaanderen van
du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en
du Logement et du Patrimoine immobilier, et mis à disposition des SHM. Onroerend Erfgoed, en ter beschikking gesteld van de SHM's. ».
».

Art. 32.Dans l'article 7, du même arrêté, sont apportées les

Art. 32.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa premier est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa deux, les mots « la division de la Politique du 2° in het tweede lid worden de woorden « de afdeling Woonbeleid »
Logement » sont remplacés par la partie de phrase « l'agence, visée à vervangen door de zinsnede « het agentschap, vermeld in artikel 6,
l'article 6, alinéa deux ». tweede lid ».
CHAPITRE 1 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling
l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de
réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende de
financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten

Art. 33.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du

Art. 33.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la procédure de Regering van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de
planification, l'établissement et l'approbation des programmes vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het
d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des projets de kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en
logement sociaux et portant le financement des opérations dans le houdende de financiering van verrichtingen in het kader van sociale
cadre de projets de logement sociaux, modifié par les arrêtés du woonprojecten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
Gouvernement flamand des 30 octobre 2009 et 1er octobre 2010, le point 3° est abrogé. 30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, wordt punt 3° opgeheven.

Art. 34.Dans l'article 5, § 2, alinéa deux, du même arrêté les mots «

Art. 34.In artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

le département et » sont supprimés. de woorden « het departement en » opgeheven.

Art. 35.Dans l'article 6, du même arrêté, sont apportées les

Art. 35.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « Le département » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden « Het departement » vervangen
les mots « L'agence »; door de woorden « Het agentschap »;
2° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante: 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Lors de son évaluation, le département tient compte : « Bij zijn beoordeling houdt het agentschap rekening met :
1° des résultats de la concertation locale sur le logement; 1° de resultaten van het lokaal woonoverleg;
2° des difficultés ou opportunités locales; 2° lokale knelpunten of opportuniteiten;
3° des programmes d'exécution des années précédentes; 3° de uitvoeringsprogramma's van de vorige jaren;
4° de l'évolution des besoins de logement locaux. ». 4° de evolutie in de vastgestelde woonbehoeften. »;
3° dans l'alinéa trois, les mots « le département informe l'agence et 3° in het derde lid worden de woorden « departement het agentschap en
» sont remplacés par les mots « l'agence informe ». » vervangen door het woord « agentschap ».

Art. 36.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 36.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 37.Dans l'article 8, alinéa premier, du même décret, les mots «

Art. 37.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

aux articles 6 et 7 » sont remplacés par les mots « à l'article 6 ». woorden « artikelen 6 en 7 » vervangen door de woorden « artikel 6 ».

Art. 38.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 38.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt
qui suit : :
« 1° trois représentants de l'agence, parmi lesquels le président; »; « 1° drie vertegenwoordigers van het agentschap, waaronder de voorzitter; »;
2° 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 2° est abrogé; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 2° opgeheven;
3° au paragraphe 2, alinéa quatre, les mots « le département » sont 3° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden « het departement »
remplacés par les mots « l'agence »; vervangen door de woorden « het agentschap »;
4° au paragraphe 3, les mots « au département et » sont abrogés. 4° in paragraaf 3 worden de woorden « aan het departement en » opgeheven.

Art. 39.Dans l'article 10, du même arrêté, sont apportées les

Art. 39.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, les mots « le 1° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « het
département » sont remplacés par les mots « l'agence »; departement » vervangen door de woorden « het agentschap »;
2° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, au paragraphes 3, 2° in paragraaf 1, derde lid, in paragraaf 3, tweede lid, en in
alinéa deux, et au paragraphe 4, alinéa trois, les mots « le paragraaf 4, derde lid, worden de woorden « het departement »
département » sont supprimés; opgeheven;
3° au paragraphe 4, alinéa deux, les mots « le département et » sont 3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het departement en
supprimés. » opgeheven;
4° au paragraphe 6, les mots « le département » sont remplacés par les 4° in paragraaf 6 worden de woorden « het departement » vervangen door
mots « l'agence ». de woorden « het agentschap ».

Art. 40.Dans l'article 12, alinéa premier, du même arrêté, la partie

Art. 40.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

de phrase « l'agence et le département » est remplacée par les mots « zinsnede « , het agentschap en het departement » vervangen door de
l'agence ». woorden « en het agentschap ».

Art. 41.Dans l'article 6, § 1er, du même arête, inséré par l'arrêté

Art. 41.In artikel 19/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 30 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009 en gewijzigd
Gouvernement flamand du 1er octobre 2010, les modifications suivantes bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa deux, le point 1°, est remplacé par la disposition 1° in het tweede lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
suivante : « 1° un représentant de l'agence, qui préside la commission; »; « 1° een vertegenwoordiger van het agentschap, die de commissie voorzit; »;
2° dans l'alinéa quatre, les mots « le département » sont remplacés 2° in het vierde lid worden de woorden « het departement » vervangen
par les mots « l'agence ». door de woorden « de VMSW ».

Art. 42.Les articles 46 et 47 du même arrêté, modifiés par l'arrêté

Art. 42.Artikel 46 en 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, sont abrogés. besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden opgeheven.

Art. 43.L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 43.Artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, wordt opgeheven.
CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 HOOFDSTUK 1 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure 22 oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de
pour l'agrément comme société de logement social et établissant la procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en
procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement social tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de
prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen

Art. 44.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

Art. 44.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de
pour l'agrément comme société de logement social et établissant la procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en
tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de
procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen worden de volgende
social, les modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
« 2° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de « 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;
Patrimoine immobilier; »; »;
2° au point 3°, la partie de phrase « le département, l'agence 2° in punt 3° wordt de zinsnede « het departement, het intern
autonomisée interne sans personnalité juridique » Wonen-Vlaanderen » » verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid
est remplacée par les mots « l'agence ». Wonen-Vlaanderen » vervangen door de woorden « het agentschap ».

Art. 45.Dans l'article 4, §§ 1er et 2, et l'article 8, du même

Art. 45.In artikel 4, § 1 en § 2, en artikel 8 van hetzelfde besluit

arrêté, les mots « le département » sont remplacés par les mots « worden de woorden « het departement » telkens vervangen door de
l'agence ». woorden « het agentschap ».

Art. 46.A l'article 17, du même arrêté, sont apportées les

Art. 46.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, la partie de phrase « Sans préjudice à 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « Met behoud van de toepassing van
l'application de la section IV, » est remplacée par la partie de afdeling IV » vervangen door de zinsnede « In afwachting van de
phrase « En attendant l'évaluation des prestations par la commission prestatiebeoordeling door de visitatiecommissie, vermeld in artikel
d'inspection, visée à l'article 23, »; 23, »;
2° 2° le paragraphe 2, alinéas deux et trois sont remplacés par la disposition suivante : 2° paragraaf 2, tweede en derde lid, worden vervangen door wat volgt :
« Le Ministre arrête les délais dans les quels le plan d'amélioration « De minister bepaalt de termijn waarbinnen het verbeterplan aan hem
lui doit être présenté et peut charger la VMSW d'assister la SHM lors moet voorgelegd worden en kan de VMSW ermee belasten de SHM te
de 'élaboration d'un tel plan. ondersteunen bij de opmaak ervan.
La décision du Ministre d'approbation ou de désapprobation entière ou De beslissing van de minister tot gehele of gedeeltelijke goed- of
partielle du plan d'amélioration est transmise par envoi sécurisé à la afkeuring van het verbeterplan wordt samen met de eventuele
SHM en question conjointement avec les conditions, remarques ou voorwaarden, bemerkingen of voorstellen tot aanpassing en met de
propositions éventuelles d'adaptation et avec un délai d'exécution. termijn voor de uitvoering ervan, met een beveiligde zending bezorgd
Une copie du plan d'amélioration et de la décision du Ministre est aan de SHM in kwestie. Een afschrift van het verbeterplan en van de beslissing van de
transmise à la VMSW, au président du conseil d'inspection, visé à minister wordt bezorgd aan de VMSW, aan de voorzitter van de
l'article 22, et au vérificateur, visé à l'article 29bis du Code visitatieraad, vermeld in artikel 22, en aan de toezichthouder,
flamand du Logement, qui est chargé de la vérification de l'exécution vermeld in artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode, die belast is met de
du plan. ». verificatie van de uitvoering van het plan. ».

Art. 47.Dans l'article 19, alinéa deux, du même arrêté, les mots « le

Art. 47.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

département » sont remplacés par les mots « l'agence ». woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ».

Art. 48.Dans l'article 20, § 3, alinéa deux, du même arrêté, les mots

Art. 48.In artikel 20, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

« ou en fonction » sont remplacés par la partie de phrase « de la de woorden « of in functie » vervangen door het zinsdeel « van de
vérification de l'exécution d'un plan d'amélioration ou ». verificatie van de uitvoering van een verbeterplan of ».

Art. 49.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art. 49.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 50.Dans l'article 22, du même arrêté, sont apportées les

Art. 50.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, premier alinéa, la partie de phrase « , à 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord « visitatoren »
appeler conseil d'inspection » est insérée entre les mots « une équipe en het woord « opgericht » de zinsnede « , hierna visitatieraad te
d'inspecteurs » et le mot « constituée de »; noemen, » ingevoegd;
2° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « de l'équipe 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « van de ploeg van
d'inspecteurs » sont remplacés par les mots « et le président du visitatoren » vervangen door de woorden « en de voorzitter van de
conseil d'inspection »; visitatieraad »;
3° au paragraphe 2, les mots « de l'équipe d'inspecteurs » sont 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « ploeg van
remplacés par les mots « du conseil d'inspection »; visitatoren » vervangen door het woord « visitatieraad »;
4° le paragraphe 2, alinéas trois et quatre, sont remplacés par la 4° paragraaf 2, derde en vierde lid, worden vervangen door wat volgt :
disposition suivante :
« Le président du conseil d'inspection constitue les commissions « De voorzitter van de visitatieraad stelt de visitatiecommissies
d'inspection après concertation dans le conseil d'inspection et samen na overleg in de visitatieraad en duidt per visitatiecommissie
désigne un président, deux membres et trois, suppléants par commission onder de leden van de visitatieraad een voorzitter, twee leden en drie
d'inspection parmi les membres du conseil d'inspection. »; plaatsvervangers aan. »;
5° au paragraphe 3, les mots « des membres de la commission 5° in paragraaf 3 worden de woorden « van de leden van de
d'inspection » sont remplacés par les mots « du président du conseil visitatiecommissie » vervangen door de woorden « voor de voorzitter
d'inspection et des présidents et des membres de la commission van de visitatieraad en voor de voorzitters en de leden van de
d'inspection ». visitatiecommissies ».

Art. 51.Dans l'article 29, du même arrêté, sont apportées les

Art. 51.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° A l'alinéa premier, les mots « qui est immédiatement transmis au 1° in het eerste lid worden de woorden « wordt bezorgd aan het
département » sont remplacés par les mots « qui est transmis par le departement » vervangen door de woorden « door de voorzitter van de
président du conseil d'inspection au Ministre »; visitatieraad bezorgd wordt aan de minister »;
2° à l'alinéa deux, la dernière phrase est remplacée par la disposition suivante : 2° in het tweede lid wordt de laatste zin vervangen door wat volgt :
« Le président du conseil d'inspection transmet cette eréaction « De voorzitter van de visitatieraad bezorgt die reactie eveneens aan
également au Ministre. ». de minister. ».

Art. 52.Dans l'article 30, du même arrêté, sont apportées les

Art. 52.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la première phrase est abrogée; 1° de eerste zin wordt opgeheven;
2° les mots « à la commission d'inspection » sont remplacés par la 2° het woord « visitatiecommissie » wordt vervangen door de zinsnede «
partie de phrase « au président de la commission d'inspection, à voorzitter van de visitatieraad, het agentschap ».
l'agence ».

Art. 53.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « Le département »

Art. 53.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden « Het

sont remplacés par les mots « L'agence ». departement » vervangen door de woorden « Het agentschap ».

Art. 54.Dans l'article 33, du même arrêté, sont apportées les

Art. 54.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit 1° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
: « Les dispositions de l'article 17, § 2, alinéas trois et quatre, « De bepalingen van artikel 17, § 2, tweede, derde en vierde lid, zijn
s'appliquent au présent arrêté. »; van toepassing op dit artikel. »;
2° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « au département » sont 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « aan het departement
supprimés; » opgeheven;
3° le paragraphe 3 est abrogé. 3° paragraaf 3 wordt opgeheven.

Art. 55.L'article 4 de l'annexe 1re du même arrêté, est complété par

Art. 55.Aan artikel 4 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een

un alinéa trois, rédigé comme suit : derde lid toegevoegd dat luidt als volgt :
« La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre « De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven,
d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven,
espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41, realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in
§§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader
détail par le Gouvernement flamand. ». geregeld door de Vlaamse Regering. ».

Art. 56.L'article 4 de l'annexe 2 du même arrêté, est complété par un

Art. 56.Aan artikel 4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een

alinéa trois, rédigé comme suit : derde lid toegevoegd dat luidt als volgt :
« La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre « De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven,
d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven,
espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41, realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in
§§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader
détail par le Gouvernement flamand. ». geregeld door de Vlaamse Regering. ».
CHAPITRE 1 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 1 7. - Slotbepalingen

Art. 57.Les dispositions suivantes produisent leurs effets au 1er

Art. 57.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang

janvier 2012 : van 1 januari 2012 :
1° le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification 1° het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van
du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de
ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine politique du logement; beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 58.La Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions

Art. 58.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mars 2012. Brussel, 16 maart 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^