← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
juillet 1993; | juli 1993; |
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 4, § 1er, alinéa deux, inséré par le décret du 16 | 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 16 maart 2012; |
mars 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | |
l'organisation de l'Administration flamande; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 | begroting, gegeven op 29 september 2011; |
septembre 2011; | |
Vu la demande de traitement urgent, motivée par la circonstance que, | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
d'une part, le personnel du Département RWO qui était chargé de la | omstandigheid dat enerzijds het personeel van het Departement RWO dat |
mission d'encadrement politique dans le domaine de la politique du | belast was met de beleidsondersteunende opdracht voor het woonbeleid |
logement et, d'autre part, les moyens budgétaires afférents, a été | en anderzijds de met die beleidsondersteunende opdracht samenhangende |
transféré à partir du 1er janvier 2012 à l'agence autonomisée interne | budgettaire middelen met ingang van 1 januari 2012 overgedragen werden |
« Wonen-Vlaanderen »; que le transfert formel des missions-mêmes | aan het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen; dat de |
d'encadrement politique, tel que formulé dans le présent arrêté, doit | formele overdracht van de beleidsondersteunende opdrachten zelf, zoals |
geformuleerd in dit besluit met ingang van dezelfde datum moet | |
se faire à partir de la même date; qu'à cet effet il est nécessaire la | gebeuren; dat het daartoe noodzakelijk is dat ook de rechtsgrond |
raison juridique en cette matière, procurée par l'article 4, § 1er, | daartoe, die geboden wordt door artikel 4, § 1, tweede lid, van het |
alinéa deux, de décret cadre politique administrative du 18 juillet | kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, ingevoegd bij het |
2003, inséré par le décret du 16 mars 2012, produit ses effets à | decreet van 16 maart 2012, uitwerking heeft met ingang van 1 januari |
partir du 1er janvier 2012; | 2012; |
Vu l'avis 51.023/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en | Gelet op advies 51.023/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
et de la Périphérie flamande de Bruxelles et la Ministre flamande de | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister |
l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale; | van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Artikel 1.Aan artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, | 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et | 24 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juin 2011 et 9 | van 10 juni 2011 en 9 september 2011, wordt een paragraaf 4 |
septembre 2011, est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 4. En application de l'article 4, § 1er, alinéa deux, du décret | « § 4. Met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van het |
cadre, l'agence « Wonen-Vlaanderen (Logement-Flandre) », visée au | kaderdecreet is het agentschap Wonen-Vlaanderen, vermeld in paragraaf |
paragraphe 1er, 1°, est chargée des tâches d'encadrement politique | 1, 1°, belast met de beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld |
dans le domaine de la politique du logement, visé à l'article 15, § 2, | woonbeleid, vermeld in artikel 15, § 2, 2°, en is het agentschap |
2°, et l'agence « Onroerend Erfgoed (Patrimoine immobilier) », visée | Onroerend Erfgoed, vermeld in paragraaf 1, 2°, belast met de |
au paragraphe 1er, 2°, est chargée des tâches d'encadrement politique | beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld beheer en bescherming |
dans le domaine de la gestion et de la protection du patrimoine | |
immobilier, visé à l'article 15, § 2, 3°. | onroerend erfgoed, vermeld in artikel 15, § 2, 3°. |
Les tâches qui sont confiées aux départements conformément à l'article | |
30 appartiennent, à l'exception du secrétariat du conseil politique, | De taken die overeenkomstig artikel 30 aan de departementen worden |
toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de | |
visé à l'article 30, § 2, 1°, à l'ensemble des tâches de « | beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, 1°, d), tot het takenpakket |
Wonen-Vlaanderen » en ce qui concerne le domaine politique du logement | van Wonen-Vlaanderen wat het beleidsveld woonbeleid betreft en tot het |
et à l'ensemble des tâches du Patrimoine immobilier en ce qui concerne | takenpakket van Onroerend Erfgoed wat het beleidsveld beheer en |
le domaine politique de la gestion et de la protection du patrimoine | bescherming onroerend erfgoed betreft. ». |
immobilier. Art. 2.Les textes réglementaires suivants produisent leurs effets à |
Art. 2.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang |
partir du 1er janvier 2012 : | van 1 januari 2012 : |
1° le décret du 16 mars 2012 portant modification du décret cadre | 1° het decreet van 16 maart 2012 houdende wijziging van het |
politique administrative du 18 juillet 2003, en ce qui concerne les | kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, wat betreft |
tâches d'encadrement politique au sein d'une agence autonomisée | beleidsondersteunende taken binnen een intern verzelfstandigd |
interne; | agentschap; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
personnel et de développement de l'organisation dans l'administration | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, de |
flamande dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le | |
patrimoine immobilier dans ses attributions et la Ministre flamande | Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed en de Vlaamse |
qui a le logement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce | minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn, ieder wat hem of haar |
qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 2012. | Brussel, 16 maart 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |