Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/03/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie
AUTORITE FLAMANDE 16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16
juillet 1993; juli 1993;
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 4, § 1er, alinéa deux, inséré par le décret du 16 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 16 maart 2012;
mars 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
l'organisation de l'Administration flamande; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 begroting, gegeven op 29 september 2011;
septembre 2011;
Vu la demande de traitement urgent, motivée par la circonstance que, Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
d'une part, le personnel du Département RWO qui était chargé de la omstandigheid dat enerzijds het personeel van het Departement RWO dat
mission d'encadrement politique dans le domaine de la politique du belast was met de beleidsondersteunende opdracht voor het woonbeleid
logement et, d'autre part, les moyens budgétaires afférents, a été en anderzijds de met die beleidsondersteunende opdracht samenhangende
transféré à partir du 1er janvier 2012 à l'agence autonomisée interne budgettaire middelen met ingang van 1 januari 2012 overgedragen werden
« Wonen-Vlaanderen »; que le transfert formel des missions-mêmes aan het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen; dat de
d'encadrement politique, tel que formulé dans le présent arrêté, doit formele overdracht van de beleidsondersteunende opdrachten zelf, zoals
geformuleerd in dit besluit met ingang van dezelfde datum moet
se faire à partir de la même date; qu'à cet effet il est nécessaire la gebeuren; dat het daartoe noodzakelijk is dat ook de rechtsgrond
raison juridique en cette matière, procurée par l'article 4, § 1er, daartoe, die geboden wordt door artikel 4, § 1, tweede lid, van het
alinéa deux, de décret cadre politique administrative du 18 juillet kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, ingevoegd bij het
2003, inséré par le décret du 16 mars 2012, produit ses effets à decreet van 16 maart 2012, uitwerking heeft met ingang van 1 januari
partir du 1er janvier 2012; 2012;
Vu l'avis 51.023/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en Gelet op advies 51.023/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
et de la Périphérie flamande de Bruxelles et la Ministre flamande de Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister
l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale; van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.Aan artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et 24 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juin 2011 et 9 van 10 juni 2011 en 9 september 2011, wordt een paragraaf 4
septembre 2011, est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. En application de l'article 4, § 1er, alinéa deux, du décret « § 4. Met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van het
cadre, l'agence « Wonen-Vlaanderen (Logement-Flandre) », visée au kaderdecreet is het agentschap Wonen-Vlaanderen, vermeld in paragraaf
paragraphe 1er, 1°, est chargée des tâches d'encadrement politique 1, 1°, belast met de beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld
dans le domaine de la politique du logement, visé à l'article 15, § 2, woonbeleid, vermeld in artikel 15, § 2, 2°, en is het agentschap
2°, et l'agence « Onroerend Erfgoed (Patrimoine immobilier) », visée Onroerend Erfgoed, vermeld in paragraaf 1, 2°, belast met de
au paragraphe 1er, 2°, est chargée des tâches d'encadrement politique beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld beheer en bescherming
dans le domaine de la gestion et de la protection du patrimoine
immobilier, visé à l'article 15, § 2, 3°. onroerend erfgoed, vermeld in artikel 15, § 2, 3°.
Les tâches qui sont confiées aux départements conformément à l'article
30 appartiennent, à l'exception du secrétariat du conseil politique, De taken die overeenkomstig artikel 30 aan de departementen worden
toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de
visé à l'article 30, § 2, 1°, à l'ensemble des tâches de « beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, 1°, d), tot het takenpakket
Wonen-Vlaanderen » en ce qui concerne le domaine politique du logement van Wonen-Vlaanderen wat het beleidsveld woonbeleid betreft en tot het
et à l'ensemble des tâches du Patrimoine immobilier en ce qui concerne takenpakket van Onroerend Erfgoed wat het beleidsveld beheer en
le domaine politique de la gestion et de la protection du patrimoine bescherming onroerend erfgoed betreft. ».
immobilier.

Art. 2.Les textes réglementaires suivants produisent leurs effets à

Art. 2.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang

partir du 1er janvier 2012 : van 1 januari 2012 :
1° le décret du 16 mars 2012 portant modification du décret cadre 1° het decreet van 16 maart 2012 houdende wijziging van het
politique administrative du 18 juillet 2003, en ce qui concerne les kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, wat betreft
tâches d'encadrement politique au sein d'une agence autonomisée beleidsondersteunende taken binnen een intern verzelfstandigd
interne; agentschap;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

personnel et de développement de l'organisation dans l'administration personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, de
flamande dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le
patrimoine immobilier dans ses attributions et la Ministre flamande Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed en de Vlaamse
qui a le logement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn, ieder wat hem of haar
qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mars 2012. Brussel, 16 maart 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^