Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la subvention | 16 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
de projets de rénovation urbaine | subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 mars 2002 portant aide aux projets de rénovation | Gelet op het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning van |
urbaine, modifié par les décrets des 19 décembre 2003, 24 décembre | stadsvernieuwingsprojecten, gewijzigd bij de decreten van 19 december |
2004 et 22 décembre 2006; | 2003, 24 december 2004 en 22 december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2002 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2002 |
subventionnement de projets de rénovation urbaine, modifié par les | betreffende subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten, gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juin 2003 et 19 mars 2004; | de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juni 2003 en 19 maart 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 25 janvier 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 25 januari 2007; |
Vu l'avis 42.209/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2007, en | Gelet op het advies 42.209/1 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 22 mars 2002 portant aide aux projets de | 1° decreet : het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning |
rénovation; | van stadsvernieuwingsprojecten; |
2° villes : les métropoles (Anvers, Gand), les villes régionales | 2° steden : de grootsteden (Antwerpen, Gent), de regionale steden |
(Alost, Bruges, Hasselt, Genk, Courtrai, Louvain, Malines, Ostende, | (Aalst, Brugge, Hasselt, Genk, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oostende, |
Roulers, Saint-Nicolas et Turnhout), les villes provinciales | Roeselare, Sint-Niklaas, en Turnhout), de provinciale steden |
(Aarschot, Deinze, Termonde, Diest, Eeklo, Geel, Halle, Herentals, | (Aarschot, Deinze, Dendermonde, Diest, Eeklo, Geel, Halle, Herentals, |
Ypres, Knokke-Heist, Lierre, Lokeren, Mol, Audenaerde, Renaix, | Ieper, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Oudenaarde, Ronse, |
Saint-Trond, Tielt, Tirlemont, Tongres, Vilvorde et Waregem), la | Sint-Truiden, Tielt, Tienen, Tongeren, Vilvoorde en Waregem), de |
Commission communautaire flamande (VGC) pour la zone bilingue | Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) voor het tweetalige gebied |
Bruxelles Capitale, conformément à l'article 3 du décret; | Brussel-Hoofdstad, overeenkomstig artikel 3 van het decreet; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé des Affaires intérieures; | 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
4° subventionnement : l'octroi d'une subvention de projet ou d'une | aangelegenheden; 4° subsidiëring : de toekenning van een projectsubsidie of een |
subvention de concept; | conceptsubsidie; |
5° subvention de projet : l'octroi de moyens financiers pour la | 5° projectsubsidiëring : de toekenning van financiële middelen voor de |
réalisation effective et concrète d'un projet de rénovation urbaine; | effectieve en concrete realisatie van een stadsvernieuwingsproject; |
6° subvention de concept : l'octroi de moyens financiers pour | 6° conceptsubsidiëring : toekenning van financiële middelen voor de |
l'encadrement d'une ville lors du développement d'une base de projet | begeleiding van een stad bij de ontwikkeling van een stevige |
solide et d'une vision innovatrice pour un projet de rénovation | projectbasis en een innoverende projectvisie voor een |
urbaine. | stadsvernieuwingsproject. |
CHAPITRE II. - Subventionnement de projets de rénovation urbaine | HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
Art. 2.Le Gouvernement flamand peut accorder une subvention aux |
Art. 2.De Vlaamse Regering kan een subsidie verlenen aan de steden |
villes en vue de l'aide aux projets de rénovation urbaine. Ces projets | ter ondersteuning van stadsvernieuwingsprojecten. Die |
de rénovation urbaine sont des projets innovateurs qui remplissent une | stadsvernieuwingsprojecten zijn innoverende projecten die een |
fonction de levier pour le quartier en question, et en améliorent la | hefboomfunctie vervullen voor het stadsdeel in kwestie en die de |
qualité de vie générale de façon substantielle. | algemene leefkwaliteit ervan wezenlijk verhogen. |
Art. 3.Seules les villes peuvent introduire des projets de rénovation |
Art. 3.Enkel de steden kunnen stadsvernieuwingsprojecten indienen |
urbaine conformément aux dispositions du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 4.Les projets introduits sont évalués, conformément à l'article |
Art. 4.De ingediende projecten worden, overeenkomstig artikel 6, |
6, alinéa premier du décret, par un jury multidisciplinaire, constitué | eerste lid, van het decreet, geëvalueerd door een multidisciplinaire |
de représentants des Autorités flamandes et d'experts externes. Ce | jury, die bestaat uit vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid en |
jury conseille le Gouvernement flamand. | externe experts. Die jury geeft de Vlaamse Regering advies. |
CHAPITRE III. - Composition du jury | HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de jury |
Art. 5.Le jury se compose de douze membres à voix délibérative, |
Art. 5.De jury bestaat uit twaalf stemgerechtigde leden die |
désignés par le Ministre. | aangesteld worden door de minister. |
Le secrétariat du jury est assumé par l'équipe « Politique des villes | De secretariaatstaken van de jury worden vervuld door het team |
» de l'Agence « Binnenlands Bestuur » (Administration intérieure). | Stedenbeleid van het Agentschap voor Binnenlands Bestuur. |
L'équipe « Politique des villes » prend au besoin l'avis d'autres | Het team Stedenbeleid wint, ter voorbereiding van de jurering, indien |
entités des autorités flamandes en vue de la préparation du jugement | nodig het advies in van andere entiteiten van de Vlaamse overheid. |
du jury. La présence d'au moins la moitié des membres du jury à voix | Om geldig te kunnen beraadslagen, moet minstens de helft van de |
délibérative est requise afin de pouvoir délibérer valablement. | stemgerechtigde juryleden aanwezig zijn. |
Le Ministre fixe l'indemnisation des membres du jury qui | De minister bepaalt de vergoeding van de juryleden die niet behoren |
n'appartiennent pas aux services des autorités flamandes. | tot de diensten van de Vlaamse overheid. |
CHAPITRE IV. - Procédure de sélection pour le subventionnement | HOOFDSTUK IV. - Selectieprocedure voor de subsidiëring |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre lance un appel aux villes afin de présenter des notes conceptuelles proposant des projets de rénovation urbaine. La note conceptuelle doit au moins comprendre les éléments suivants : 1° la description du projet avec mention des différentes fonctions et éléments justifiant le caractère global et la multifonctionnalité du quartier; 2° la justification d'une vision stratégique et la concrétisation opérationnelle (concrétisation du schéma de structure d'aménagement communal, indication de la relation avec des résultats politiques récents, association aux plans pluriannuels des communes); |
Art. 6.§ 1. De minister lanceert een oproep aan de steden om conceptnota's in te dienen waarin ze mogelijke stadsvernieuwingsprojecten voorstellen. Een conceptnota moet minstens de volgende elementen bevatten : 1° de omschrijving van het project met vermelding van de verschillende functies en onderdelen ter verantwoording van het totaalkarakter en de multifunctionaliteit van het stadsdeel; 2° de verantwoording van de strategische visie en de operationele invulling ervan (invulling van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, de relatie met recente beleidsprestaties, de koppeling aan de meerjarenplannen van de gemeenten); |
3° la motivation du caractère innovateur et de la fonction-levier du | 3° de motivering van het vernieuwende karakter en de hefboomfunctie |
projet au profit du voisinage, du quartier ou de la ville; la | van het project voor de buurt, wijk of de stad; de verantwoording van |
justification de la qualité globale du projet à l'aide des critères | de gehele kwaliteit van het project aan de hand van de volgende |
suivants : | criteria : |
a) l'utilité ou la façon dont le projet répond aux besoins actuels et changeants des usagers et aux circonstances changeantes dans le voisinage ou le quartier; b) l'agrément ou l'intérêt social ou culturel que le projet représente pour la ville, l'environnement, le maître d'ouvrage et l'usager; c) la valeur sociale ou la manière dont le projet s'engage dans une interaction favorable avec son environnement; d) la durabilité ou la manière dont le projet tient compte des développements à long terme au niveau de l'espace bâti, du patrimoine, de l'économie, du bien-être et de l'écologie; | a) de gebruikswaarde of de manier waarop het project inspeelt op de huidige en veranderende gebruikersbehoeften en de wijzigende omstandigheden in de buurt of de wijk; b) de belevingswaarde of de maatschappelijke en culturele betekenis die het project toevoegt aan de stad, de omgeving, de bouwheer en de gebruiker; c) de omgevingswaarde of de manier waarop het project een zinvolle wisselwerking aangaat met zijn omgeving; d) de duurzaamheid of de wijze waarop het project aandacht heeft voor langetermijnontwikkelingen op het vlak van bebouwde ruimte, erfgoed, economie, welzijn en milieu; |
e) la qualité du processus et de la communication utilisée lors de la | e) de kwaliteit van het proces en de communicatie waarmee het ontwerp |
mise sur pied du projet en collaboration avec tous les partenaires; | in samenwerking met alle betrokken partners opgezet wordt; |
f) le cofinancement par d'autres autorités (Europe, fédérale,...) ou | f) de cofinanciering door andere overheden (Europa, federaal...) of de |
le financement complémentaire par les Autorités flamandes de | aanvullende financiering door de Vlaamse overheid bij het gehele |
l'ensemble ou de parties du projet; | project of onderdelen ervan; |
4° l'apport privé dans le projet avec mention des partenaires privés, | 4° de private inbreng in het project met opgave van de betrokken |
la nature de la coopération publique/privative envisagée, la manière | privépartners, de aard van de publiek-private samenwerking die wordt |
dont les engagements financiers sont rendus juridiquement | nagestreefd, de wijze waarop financiële engagementen juridisch bindend |
contraignants; | worden gemaakt; |
5° l'évaluation de la faisabilité du projet, en prêtant une attention | 5° de inschatting van de realiseerbaarheid en de uitvoerbaarheid van |
particulière à l'étalement et au timing, à la gestion de la qualité | het project met bijzondere aandacht voor fasering en timing, |
(e.a. la structure et l'approche de la direction du projet), à la | kwaliteitsmanagement (onder andere structuur en aanpak |
disponibilité en temps voulu des autorisations nécessaires et une | projectmanagement), de tijdige beschikbaarheid van de nodige |
estimation approximative du coût; | vergunningen en een ruwe inschatting van de kostprijs; |
6° la manière dont la concertation avec les habitants (potentiels) ou | 6° de wijze waarop de samenspraak met (potentiële) bewoners of |
usagers est ou sera organisée. | gebruikers georganiseerd wordt of zal worden. |
§ 2. Sur la base des notes conceptuelles présentées, le jury formule | § 2. Op basis van de ingediende conceptnota's geeft de jury een advies |
au Gouvernement flamand un avis comprenant les éléments suivants : | aan de Vlaamse Regering dat de volgende elementen bevat : |
1° une description détaillée des critères utilisés; | 1° een omstandige omschrijving van de gehanteerde criteria; |
2° une évaluation de tous les projets sur la base des critères mentionnés; | 2° een beoordeling van alle projecten op de vermelde criteria; |
3° une proposition de projets réalisables à court terme, mentionnant | 3° een voorstel van haalbare projecten op korte termijn met een |
un montant de subventions indicatif; | indicatief subsidiebedrag; |
4° recommandations éventuelles pour l'élaboration de certains projets; | 4° eventuele aanbevelingen voor de verdere uitwerking van bepaalde |
5° une proposition de projets admissibles aux subventions de concepts, | projecten; 5° een voorstel van projecten die in aanmerking komen voor |
assortie d'une motivation par projet. | conceptsubsidiëring, met een motivering per project. |
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête, sur la base de l'avis du jury, la | § 3. Op basis van het advies van de jury legt de Vlaamse Regering de |
liste provisoire des subventions de projets et la liste définitive des | voorlopige lijst voor projectsubsidiëring en de definitieve lijst voor |
subventions de concepts. | conceptsubsidiëring vast. |
§ 4. Pour l'approbation définitive d'une subvention de projet, les | § 4. Voor de definitieve goedkeuring van een projectsubsidiëring |
villes présenteront, dans un délai de deux ans, un dossier détaillé | dienen de steden voor de projecten uit de voorlopige lijst, binnen een |
pour les projets de la liste provisoire, contenant les documents | termijn van twee jaar, een gedetailleerd dossier in dat de volgende |
suivants : | documenten bevat : |
1° un plan de projet et de développement avec estimation détaillée des | 1° een door de gemeenteraad of de Raad van de Vlaamse |
frais, approuvé par le conseil communal ou par le conseil de la | Gemeenschapscommissie goedgekeurd project- en ontwikkelingsplan met |
Commission communautaire flamande; | een gedetailleerde kostenraming; |
2° un accord de coopération entre la ville, d'autres administrations | 2° een door de gemeenteraad of de Raad van de Vlaamse |
et des partenaires privés, approuvé par le conseil communal ou par le | Gemeenschapscommissie goedgekeurde samenwerkingsovereenkomst tussen de |
conseil de la Commission communautaire flamande, avec mention de la | stad, andere besturen en privépartners, met vermelding van de |
structure de coopération, la contribution des différents partenaires | samenwerkingsstructuur, de inbreng van de verschillende partners, de |
et le caractère contraignant des engagements conclus; | afdwingbaarheid van de genomen engagementen; |
3° un aperçu des autorisations nécessaires en vue de réaliser le | 3° een overzicht van de nodige vergunningen om het project te |
projet dans un délai à fixer. | realiseren binnen een vast te leggen tijdsbestek. |
§ 5. Dès que la ville peut produire les documents visés au § 4, le | § 5. Zodra een stad de documenten, vermeld in § 4, kan voorleggen, |
jury formule un avis final contenant les éléments suivants : | maakt de jury per project een eindadvies op dat de volgende elementen |
1° une description détaillée de la méthode d'évaluation utilisée; | bevat : 1° een omstandige omschrijving van de gehanteerde evaluatiemethode; |
2° une évaluation détaillée du projet sur la base des critères mentionnés; | 2° een omstandige beoordeling van het project op de vermelde criteria; |
3° une proposition motivée d'attribution d'une subvention de projet; | 3° een gemotiveerd voorstel van toewijzing van projectsubsidie; |
4° d'éventuelles recommandations pour la réalisation du projet. | 4° eventuele aanbevelingen voor de realisatie van het project. |
Art. 7.Le Gouvernement flamand décide, sur la base de l'avis final du |
Art. 7.Op basis van het eindadvies van de jury beslist de Vlaamse |
jury, de l'approbation définitive d'un projet et fixe le montant de la | Regering over de definitieve goedkeuring van een project en stelt ze |
subvention de projet. | het bedrag van de projectsubsidie vast. |
Dans les vingt jours ouvrables de l'approbation du Gouvernement | Binnen twintig werkdagen na de goedkeuring door de Vlaamse Regering |
flamand, les crédits nécessaires sont engagés sur la base de | worden de vereiste kredieten vastgelegd op basis van de goedgekeurde |
l'estimation approuvée. | raming. |
CHAPITRE V. - Le régime de la subvention de projet | HOOFDSTUK V. - De regeling voor de projectsubsidie |
Art. 8.Un projet approuvé par le Gouvernement flamand aboutit, |
Art. 8.Een door de Vlaamse Regering goedgekeurd project mondt, |
conformément à l'article 7 du décret, en une convention entre le | overeenkomstig artikel 7 van het decreet, uit in een overeenkomst |
tussen de Vlaamse Regering en de stad, waarbij de Vlaamse Regering | |
Gouvernement flamand et la ville, le Gouvernement flamand s'engageant | zich ertoe verbindt om een projectsubsidie te verlenen mits aan de |
à accorder une subvention de projet si les conditions sont réunies. La | voorwaarden is voldaan. De motivering voor het verlenen van de |
motivation de l'octroi de la subvention de projet, et en particulier | projectsubsidie, en in het bijzonder de kwalitatieve aspecten die bij |
les aspects qualitatifs qui ont mené à la proposition du projet, sont | de jurering geleid hebben tot de voordracht van het project, wordt als |
joints en annexe de ladite convention et en fait partie intégrante. | bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en maakt er integraal deel van |
Art. 9.Le budget total d'investissement d'un projet s'élève à au |
uit. Art. 9.Het totale investeringsbudget van een project bedraagt |
moins 3 millions d'euros. La subvention de l'Autorité flamande dans le | minstens 3 miljoen euro. De tegemoetkoming van de Vlaamse overheid in |
cadre du décret s'élève au maximum à 5 millions euros. La subvention | het kader van het decreet bedraagt maximaal 5 miljoen euro. De |
de projet concerne exclusivement l'apport public du projet. | projectsubsidie heeft enkel betrekking op het publieke aandeel van het |
Art. 10.Le montant de la subvention de projet est versé sur le compte |
project. Art. 10.Het bedrag van de projectsubsidie wordt gestort op de |
de la ville. | rekening van de stad. |
Art. 11.La subvention de projet est payée comme suit : |
Art. 11.De projectsubsidie wordt als volgt uitbetaald : |
1° une première tranche de 30 % de la subvention de projet lors de la | 1° een eerste schijf van 30 % van de projectsubsidie bij de |
signature de la convention entre le Gouvernement flamand et la ville; | ondertekening van de overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de |
2° une deuxième tranche de 30 % de la subvention de projet lorsqu'il | stad; 2° een tweede schijf van 30 % van de projectsubsidie als uit de |
ressort des factures introduites que la ville a payé 30 % de sa | ingediende facturen blijkt dat de stad 30 % van haar aandeel betaald |
quote-part; | heeft; |
3° une troisième tranche de 30 % de la subvention de projet lorsqu'il | 3° een derde schijf van 30 % van de projectsubsidie als uit de |
ressort des factures introduites que la ville a payé 60 % de sa | ingediende facturen blijkt dat de stad 60 % van haar aandeel betaald |
quote-part; | heeft; |
4° le solde de la subvention de projet lorsqu'il ressort des factures | 4° het saldo van de projectsubsidie als uit de ingediende facturen |
introduites que la ville a payé la totalité de sa quote-part. | blijkt dat de stad haar volledige aandeel betaald heeft. |
Art. 12.Il est constitué, en concertation avec la ville en question, |
Art. 12.In overleg met de stad in kwestie wordt een begeleidingsgroep |
un groupe d'accompagnement auquel sont associés tous les acteurs | samengesteld waarin alle relevante actoren betrokken worden, zoals |
pertinents, tels que des représentants des secteurs politiques | afgevaardigden uit de betrokken beleidssectoren van de Vlaamse |
concernés de l'Autorité flamande, les administrations urbaines, les | overheid, de provinciale administraties, de stedelijke administraties, |
échevins compétents, les sociétés de logement, les partenaires privés, | de bevoegde schepenen, huisvestingsmaatschappijen, private partners, |
la direction portuaire, De Lijn, la SNCB, etc. Le groupe | havenbestuur, De Lijn, de NMBS en dergelijke. De begeleidingsgroep |
d'accompagnement examine comment les personnes et les moyens peuvent | gaat na hoe mensen en middelen zo efficiënt mogelijk ingezet kunnen |
être mobilisés le plus efficacement possible afin de réaliser le | worden om het project binnen een redelijke termijn te realiseren. |
projet dans un délai raisonnable. | |
Un account manager sera désigné parmi les représentants de l'Autorité | Onder de vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid in de |
flamande au sein du groupe d'accompagnement. L'account manager sera le | begeleidingsgroep zal een accountmanager aangewezen worden vanuit de |
point de contact fixe pour tous les autres acteurs concernés, à part | Vlaamse overheid. De accountmanager zal het vaste aanspreekpunt zijn |
ceux de l'Autorité flamande. | voor alle andere betrokken actoren naast die van de Vlaamse overheid. |
L'account manager suivra les procédures au niveau flamand dans les | De accountmanager zal de procedures op Vlaams niveau in de diverse |
différents secteurs de politique et assurera le suivi, y compris sur | beleidssectoren volgen en de voortgang bewaken, ook op financieel |
le plan financier. L'account manager fera régulièrement rapport au | vlak. De accountmanager zal op geregelde tijdstippen verslag |
Ministre sur l'état d'avancement du projet. | uitbrengen aan de minister over de vorderingen van het project. |
Art. 13.La ville introduit un rapport pour chaque subvention dont |
Art. 13.Voor elke projectsubsidie die de stad ontvangt, dient ze een |
elle bénéficie. Dans ce rapport, la ville doit démontrer le progrès du | verslag in. In het verslag moet de stad aantonen wat de vooruitgang |
projet, tant sur le plan administratif et financier que sur celui du | van het project is, zowel administratief, financieel als inhoudelijk. |
contenu. Il doit également ressortir du rapport que les avances ont | Uit het verslag moet eveneens blijken dat de voorschotten enkel werden |
été affectées exclusivement à la réalisation des objectifs formulés | aangewend om de doelstellingen te verwezenlijken die in het project |
dans le projet. | geformuleerd zijn. |
Le rapport est communiqué à l'Agence « Binnenlands Bestuur », équipe « | Het verslag wordt ingediend bij het Agentschap voor Binnenlands |
Politique des Villes ». | Bestuur, team Stedenbeleid. |
Art. 14.Suite à la demande d'une tranche d'une subvention de projet, |
Art. 14.Naar aanleiding van de aanvraag van een schijf van een |
le jury peut se réunir à titre intérimaire. Le jury agit alors en | projectsubsidie kan de jury tussentijds samenkomen. De jury treedt dan |
surveillant de la qualité des conditions auxquelles la subvention de | op als kwaliteitsbewaker van de voorwaarden waaronder de |
projet a été accordée, telles que jointes en annexe à la convention, | projectsubsidie werd verleend, die als bijlage bij de overeenkomst is |
en application de l'article 8. | gevoegd, met toepassing van artikel 8. |
Le jury communique ses conclusions sous forme d'avis au Ministre. | De jury deelt haar bevindingen mee aan de minister in de vorm van een |
Art. 15.Les fonctionnaires délégués par le Gouvernement flamand |
advies. Art. 15.De door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren kunnen bij |
peuvent exercer des contrôles auprès des villes quant aux résultats | de steden controles uitvoeren met betrekking tot de behaalde |
obtenus. Le moment du contrôle ne doit pas être annoncé au préalable à | resultaten. Het tijdstip van de controle hoeft niet vooraf |
l'administration en question. | aangekondigd te worden aan het bestuur in kwestie. |
CHAPITRE VI. - Le règlement de la subvention de concept | HOOFDSTUK VI. - De regeling voor de conceptsubsidie |
Art. 16.Une subvention de concept approuvée par le Gouvernement |
Art. 16.Een door de Vlaamse Regering goedgekeurde conceptsubsidie |
flamand donne lieu, conformément à l'article 7 du décret, à la | mondt, overeenkomstig artikel 7 van het decreet, uit in een |
conclusion d'une convention entre la Communauté flamande et la ville | overeenkomst tussen de Vlaamse Gemeenschap en de betrokken stad, |
en question, déterminant les engagements des deux parties. La | waarin de verbintenissen van beide partijen worden vastgelegd. De |
motivation de l'octroi de la subvention de concept est jointe en | motivering voor het verlenen van de conceptsubsidie wordt als bijlage |
annexe à ladite convention et en fait partie intégrante. | bij die overeenkomst gevoegd en maakt er integraal deel van uit. |
Art. 17.§ 1er. En vue de l'octroi d'une subvention de concept à un |
Art. 17.§ 1 Met het oog op de conceptsubsidiëring van een |
projet de rénovation urbaine, il est constitué deux équipes d'encadrement : | stadsvernieuwingsproject worden twee begeleidingsteams opgericht : |
1° au niveau flamand : une équipe de Régie, composée de deux membres | 1° op het Vlaamse niveau : een Regieteam, samengesteld uit twee leden |
de l'équipe de l'Architecte du Gouvernement flamand, deux membres de | van het team van de Vlaamse Bouwmeester, twee leden van de Vlaamse |
la « Vlaamse Vereniging voor Ruimte en Planning », deux membres des | Vereniging voor Ruimte en Planning, twee leden uit de academische |
milieux académiques, un représentant de l'équipe « Politique des | wereld, een vertegenwoordiger van het team Stedenbeleid van het |
villes » de l'Agence « Binnenlands Bestuur », et un représentant du | Agentschap voor Binnenlands Bestuur en een vertegenwoordiger van de |
Ministre. | minister. |
Le secrétariat de l'équipe de Régie est assurée par l'équipe « | Het secretariaat van het Regieteam wordt verzorgd door het team |
Politique des villes » de l'Agence "Binnenlands Bestuur »; | Stedenbeleid van het Agentschap voor Binnenlands Bestuur; |
2° pour chaque projet : une Equipe d'encadrement locale, composée de | 2° voor elk project : een Lokaal Begeleidingsteam, samengesteld uit |
deux experts désignés par l'équipe de Régie, deux représentants de la | twee experts, aangewezen door het Regieteam, twee vertegenwoordigers |
ville et, éventuellement, des représentants des partenaires privés. | van de stad en eventueel de vertegenwoordigers van de private partners. |
§ 2. L'Equipe de Régie établit, en concertation avec l'Equipe | § 2. Het Regieteam tekent in samenspraak met het Lokale |
d'encadrement locale, un parcours individuel par projet à la mesure de | Begeleidingsteam op maat van de stad een individueel traject per |
la ville, en vue du développement d'une expertise en matière de | project uit, met het oog op de opbouw van planningsdeskundigheid. |
planning. Art. 18.La subvention de concept est de 60.000 euros par projet au |
Art. 18.De conceptsubsidie bedraagt maximaal 60.000 euro per project. |
maximum. Elle peut être affectée au paiement des frais de bureaux de | Ze kan aangewend worden voor de betaling van kosten voor |
concept, des indemnités pour les experts externes de la coopération | ontwerpbureaus, de vergoedingen voor externe experts publiek-private |
publique-privée, et les experts externes des Equipes d'encadrement | samenwerking en participatie en de externe experts van de Lokale |
locales. | Begeleidingsteams. |
Art. 19.§ 1er. La subvention de concept est payée comme suit : |
Art. 19.§ 1. De conceptsubsidie wordt als volgt uitbetaald : |
1° une première tranche de 50 % de la subvention de concept lors de la | 1° een eerste schijf van 50 % van de conceptsubsidie bij de |
signature de la convention entre le Gouvernement flamand et la ville; | ondertekening van de overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de stad; |
2° une seconde tranche de 50 % de la subvention de concept après | 2° een tweede schijf van 50 % van de conceptsubsidie nadat de volgende |
communication des documents suivants à l'équipe « Politique des villes | stukken bij het team Stedenbeleid van het Agentschap voor Binnenlands |
» de l'Agence « Binnenlands Bestuur » : | Bestuur ingediend werden : |
a) les contrats signés avec le bureau de concept, les experts externes | a) de ondertekende contracten met het ontwerpbureau, de externe |
de la coopération publique-privée, et les experts externes des Equipes | experts publiek-private samenwerking en participatie en de externe |
d'encadrement locales, | experts van de Lokale Begeleidingsteams, |
b) les preuves de paiement à ces prestataires de services. | b) de betalingsbewijzen aan die dienstverleners. |
§ 2. Le montant de la subvention de concept est versé sur le compte de | § 2. Het bedrag van de conceptsubsidie wordt gestort op de rekening |
la ville. | van de stad. |
Art. 20.Les fonctionnaires délégués par le Gouvernement flamand |
Art. 20.De door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren kunnen bij |
peuvent exercer des contrôles quant à l'affectation de la subvention | de steden controles uitvoeren met betrekking tot de besteding van de |
de concept. Le moment du contrôle ne doit pas être annoncé au | conceptsubsidie. Het tijdstip van de controle hoeft niet vooraf |
préalable à l'administration en question. | aangekondigd te worden aan het bestuur in kwestie. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2002 relatif au |
Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2002 |
subventionnement de projets de rénovation urbaine, modifié par les | betreffende subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten, gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juin 2003 et 19 mars 2004 est | de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juni 2003 en 19 maart |
abrogé. | 2004, wordt opgeheven. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mars 2007. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 16 maart 2007. |
Art. 23.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 2007. | Brussel, 16 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |