Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation d'un commissaire auprès de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Zorgfonds » | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanstelling van een commissaris bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Zorgfonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation | 16 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
d'un commissaire auprès de l'agence autonomisée interne dotée de la | aanstelling van een commissaris bij het intern verzelfstandigd |
personnalité juridique « Vlaams Zorgfonds » | agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Zorgfonds |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative aux contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 13; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 13; |
Vu la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du révisorat | Gelet op de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het |
d'entreprises, modifiée par les lois des 29 juin 1993 et 13 avril | bedrijfsrevisoraat, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1993 en 13 |
1995; | april 1995; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Zorgfonds », | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, Vlaams |
notamment l'article 17; | Zorgfonds, inzonderheid op artikel 17; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2006 réglant la gestion | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2006 houdende |
et le fonctionnement du « Vlaams Zorgfonds »; | regeling van het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 mars 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 maart 2007; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Deloitte Bedrijfsrevisoren, société civile sous la forme |
Artikel 1.Deloitte Bedrijfsrevisoren, burgerlijke vennootschap in de |
d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège | vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, |
social avenue Louise 240 à 1050 Bruxelles, et son siège administratif | met maatschappelijke zetel Louizalaan 240 in 1050 Brussel en |
Lange Lozanastraat 270 à 2018 Anvers, représentée par Piet Demeester, | administratieve zetel Lange Lozanastraat 270 in 2018 Antwerpen, |
réviseur d'entreprise, est désignée en tant que commissaire auprès de | vertegenwoordigd door Piet Demeester, bedrijfsrevisor, wordt |
l'agence interne autonomisée dotée de la personnalité juridique « | aangesteld als commissaris bij het intern verzelfstandigd agentschap |
Vlaams Zorgfonds ». | met rechtspersoonlijkheid Vlaams Zorgfonds. |
Art. 2.La désignation vaut pour un délai de trois ans conformément à |
Art. 2.De aanstelling geldt voor een termijn van drie jaar conform de |
la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du révisorat | wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat. De |
d'entreprise. La première mission de contrôle concerne les opérations de l'exercice 2006 (comptes annuels 2006). | eerste controleopdracht betreft de verrichtingen van het boekjaar 2006 (jaarrekening 2006). |
Art. 3.Le rapport du commissaire et la lettre de recommandations |
Art. 3.Het verslag van de commissaris en de management letter over de |
relative aux comptes annuels parviendront annuellement, au plus tard | |
le 31 mars de l'année suivant l'exercice audité, au Ministre flamand | jaarrekening zullen jaarlijks uiterlijk tegen 31 maart van het jaar |
du Bien-être, de la Famille et de la Santé publique, au Ministre | dat volgt op het geauditeerde boekjaar toekomen bij de Vlaamse |
flamand des Finances et du Budget, et au fonctionnaire dirigeant de | minister van Welzijn, Gezin en Volksgezondheid, bij de Vlaamse |
minister van Financiën en Begroting en bij de leidend ambtenaar van | |
l'agence. | het agentschap. |
Art. 4.Les honoraires de la première année de contrôle, pour la prise |
Art. 4.Het ereloon voor het eerste controlejaar, wegens kennisname |
de connaissance du dossier, sont de 13.680 euros hors tva (21 %) pour | |
144 heures. Pour les deux années suivantes, les missions de contrôle | van het dossier, bedraagt 13.680 euro exclusief btw (21 %) voor 144 |
uren. Tijdens volgende twee jaar worden de controleopdrachten beperkt | |
seront limitées à 120 heures au maximum. Les honoraires horaires sont | tot maximaal 120 uren. Het ereloon per uur bedraagt 95 euro exclusief |
de 95 euros hors tva (21 %). | btw (21 %). |
Art. 5.L'indemnité du commissaire suit l'évolution de l'indice de |
Art. 5.De vergoeding van de commissaris volgt de ontwikkeling van het |
santé. Cette indexation prend cours chaque année en janvier, l'indice | gezondheidsindexcijfer. Die indexaanpassing gaat elk jaar in januari |
de référence étant l'indice de santé du mois de décembre de l'année | in, waarbij de referentie-index de gezondheidsindex van december van |
précédente. | het vorige jaar is. |
Art. 6.L'indemnité est payée par l'agence autonomisée interne dotée |
Art. 6.De vergoeding wordt uitbetaald door het intern verzelfstandigd |
de la personnalité juridique « Vlaams Zorgfonds ». A cet effet, les | agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Zorgfonds. Hiertoe worden |
crédits nécessaires sont inscrits annuellement au budget de l'agence, | jaarlijks de nodige kredieten ingeschreven in de begroting van het |
à l'allocation budgétaire ESR 12.11. | agentschap onder de begrotingsallocatie ESR 12.11. |
Art. 7.L'indemnité est facturée semestriellement. |
Art. 7.De vergoeding wordt semestrieel gefactureerd. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
attributions et le Ministre flamand qui a les finances et le budget | de Vlaamse minister bevoegd voor de financiën en de begroting, zijn, |
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 2007. | Brussel, 16 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |