Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening
AUTORITE FLAMANDE 16 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 16 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, notamment les articles 45, 1°, et 47; sportbeoefening, inzonderheid op artikel 45, 1°, en op artikel 47;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1962 réglementant les combats et Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1962 tot reglementering van
exhibitions de boxe, ainsi que la pratique du sport de la boxe, de bokswedstrijden en -exhibities, en van de beoefening van de
modifié par l'arrêté royal du 11 mai 1965 et par les arrêtes du bokssport, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 1965 en bij
Gouvernement flamand des 7 novembre 1984 et 16 octobre 1991; de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 en 16 oktober
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1972 fixant les indemnités allouées 1991; Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1972 tot vaststelling
aux médecins effectuant les examens de tutelle et de contrôle de van de vergoedingen aan de geneesheren die de boksers aan de
geschiktheids- en controleonderzoekingen onderwerpen, gewijzigd bij
boxeurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2001;
2001; Vu l'avis du Conseil flamand des Sports, donné le 9 novembre 2006; Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 9 november 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 décembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 december 2006;
Vu l'avis n° 42.192/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2007, en Gelet op het advies nr. 42.192/3 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
des Sports et des Affaires bruxelloises; 0p voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la

Artikel 1.Artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake

pratique du sport dans le respect des impératifs de santé entre en medisch verantwoorde sportbeoefening treedt in werking op de datum van
vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 2.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 5 juillet 1962 réglementant les combats et 1° het koninklijk besluit van 5 juli 1962 tot reglementering van de
exhibitions de boxe, ainsi que la pratique du sport de la boxe, bokswedstrijden en -exhibities, en van de beoefening van de bokssport,
modifié par l'arrêté royal du 11 mai 1965 et par les arrêtes du gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 1965 en bij de
Gouvernement flamand des 7 novembre 1984 et 16 octobre 1991; besluiten van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 en 16 oktober
2° l'arrêté royal du 17 novembre 1972 fixant les indemnités allouées 1991; 2° het koninklijk besluit van 17 november 1972 tot vaststelling van de
aux médecins effectuant les examens de tutelle et de contrôle de vergoedingen aan de geneesheren die de boksers aan de geschiktheids-
boxeurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2001. en controleonderzoekingen onderwerpen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2001.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la pratique du sport dans le respect

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde

des impératifs de santé dans ses attributions, est chargé de sportbeoefening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 16 mars 2007. Brussel, 16 maart 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^