Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches en collaboration avec un prestataire de services externe TI et l'introduction d'un mandat de gestionnaire des services TI interne | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een externe IT- dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 16 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne | Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het |
l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches | complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een |
en collaboration avec un prestataire de services externe TI | externe IT- dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van |
(technologie de l'informatique) et l'introduction d'un mandat de | |
gestionnaire des services TI interne | het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87 § 3, telle que modifiée par la loi du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet |
1988; | van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 |
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du | houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; | de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden |
Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du ministère de la | gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het |
Communauté flamande, donné le 7 mai 1998 et le 24 novembre 1998; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 7 mei 1998 en 24 |
september 1998; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 février 1999; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 februari 1999; |
Vu le protocole n° 116.304 du 2 mars 1999 du comité sectorielle XVIII | Gelet op het protocol nr. 116.304 van 2 maart 1999 van het |
de la Communauté flamande - Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures dans le présent arrêté doivent être définitivement approuvées par le Gouvernement flamand au moment que le contrat avec le prestataire de services TI prend effectivement cours; que c'est seulement dans ce cas que le Gouvernement flamand pourra respecter toutes les obligations contractuelles (relatives à l'engagement complémentaire de personnel statutaire TI) et pourra donc exiger l'engagement total du contractant; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après délibération, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de in dit besluit opgenomen maatregelen door de Vlaamse regering definitief moeten zijn goedgekeurd op het moment dat het contract met de IT-dienstverlener door de Vlaamse regering effectief een aanvangt neemt; dat immers alleen in dat geval de Vlaamse regering alle contractuele verplichtingen (met betrekking tot het complementair inzetten van statutair IT-personeel) zal kunnen nakomen en dus ook de volledige resultaatsverbintenis van de contractant kan afdwingen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la partie V du statut du personnel flamand du 24 |
Artikel 1.In deel V van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november |
novembre 1993, il est inséré un titre 3bis, libellé comme suit : | 1993, wordt een titel 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : |
« TITRE 3bis. Engagement complémentaire de fonctionnaires chargés de | « TITEL 3bis. Het complementair inzetten van ambtenaren belast met |
tâches TI | IT-taken |
Art. V 17bis. Le présent chapitre s'applique : | Art. V 17bis. Dit hoofdstuk is van toepassing op : |
1° aux fonctionnaires, quelque soit le grade dans lequel ils sont | 1° de ambtenaren, ongeacht de graad waarin ze zijn benoemd, die op 1 |
nommés, qui au 1er février 1998 faisaient partie sur la base de leur affectation : | februari 1998 op grond van hun dienstaanwijzing deel uitmaakten van : |
a) soit, de l'administration de l'Informatique, département de la | a) hetzij de administratie Informatica, departement Wetenschap, |
Science, de l'innovation et des médias; | Innovatie en Media; |
b) soit, de la division de l'Informatique, administration des services | b) hetzij de afdeling Informatica, administratie Algemene |
administratifs généraux, département de l'Environnement et de l'Infrastructure; | Administratieve Diensten, departement Leefmilieu en Infrastructuur; |
c) soit, de la division de l'Informatique, administration support, | c) hetzij de afdeling Informatica, administratie Ondersteuning, |
département de l'Enseignement | departement Onderwijs |
est qui sont chargés de l'exercice des tâches TI sur la base d'une | en die op grond van de functiebeschrijving belast zijn met de |
description de fonction; | uitoefening van IT-taken; |
2° aux fonctionnaires, qu'ils soient chargés ou non de l'exercice des | 2° de ambtenaren, ongeacht of zij op grond van de functiebeschrijving |
tâches TI sur la base d'une description de fonction, qui au 1er | |
février 1998 étaient nommés dans le grade d'informaticien, | belast zijn met IT-taken of niet, die op 1 februari 1998 waren benoemd |
d'informaticien-directeur ou de programmeur ou de programmeur en chef | in de graad van informaticus, of directeur-informaticus of programmeur |
et qui ne faisaient pas partie des entités mentionnées sous 1°. | of hoofdprogrammeur en geen deel uitmaakten van de entiteiten vermeld in 1°. |
Art. V 17ter, § 1er. Les fonctionnaires visés à l'art. V 17bis, | Art. V 17ter, § 1. De in artikel V 17bis bedoelde ambtenaren, kunnen |
peuvent complémentairement être engagés en vue d'exercer des tâches TI | complementair worden ingezet om IT-taken uit te oefenen in |
en coopération avec un prestataire de services TI externe. | samenwerking met een externe IT-dienstverlener. |
§ 2. Les fonctionnaires qui au 1er février 1998 étaient nommés dans le | § 2. In afwijking van § 1, kunnen de ambtenaren die op 1 februari 1998 |
grade d'informaticien, d'informaticien-directeur ou de programmeur ou | waren benoemd in de graad van informaticus, directeur-informaticus, |
de programmeur en chef et qui ne sont pas chargés de tâches TI, ne | programmeur of hoofdprogrammeur en die niet belast zijn met IT-taken, |
peuvent, en dérogation au § 1er, pas être engagés : | niet worden ingezet : |
1° s'ils exercent le mandat de chef de division ou de chef de division | als zij het mandaat uitoefenen van afdelingshoofd of afdelingshoofd ad |
ad interim ou sont temporairement désignés comme chargé de mission ou | interim of tijdelijk tot opdrachthouder of projectleider zijn |
de responsable de projet, sur la base desquels ils ne sont plus chargés de tâches TI; | aangesteld, op grond waarvan zij niet meer met IT-taken belast zijn; |
2° s'ils ne sont plus chargés de l'exercice de tâches TI, sur la base | zij niet meer belast zijn met de uitoefening van IT-taken, op grond |
d'une modification d'affectation de service à la quelle a précédé un | van een wijziging van dienstaanwijzing waaraan een algemene oproep is |
appel général. | voorafgegaan. |
Art. V 17quater. Le fonctionnaire qui est complémentairement engagé en | Art. V 17quater. De ambtenaar die complementair wordt ingezet om |
vue d'exercer des tâches TI en coopération avec un prestataire de | IT-taken uit te oefenen in samenwerking met een externe |
services TI externe, est revêtu d'un emploi au cadre organique de | IT-dienstverlener, bekleedt een betrekking op de personeelsformatie |
l'entité Conduite et Contrôle de l'Informatique. En ce qui concerne | van de entiteit Sturing en Controle Informatica. |
l'application du statut du personnel flamand au fonctionnaire engagé | Voor de toepassing van het Vlaams personeelsstatuut op de ambtenaar |
complémentairement, il est possible de demander un avis à un | die complementair wordt ingezet, kan het advies van een externe |
prestataire de services TI externe. | IT-dienstverlener worden ingewonnen. |
Art. V 17quinquies, § 1er. Les fonctionnaires visés à l'art. V 17bis, | Art. V 17quinquies, § 1. De in artikel V 17bis bedoelde ambtenaren die |
engagés complémentairement en vue d'exercer des tâches TI en | complementair worden ingezet om IT-taken uit te oefenen in |
coopération avec un prestataire de services TI externe, disposent d'un | samenwerking met een externe dienstverlener, hebben een eenmalig recht |
droit unique de réaffectation dans un autre emploi au sein du | op herplaatsing in een andere betrekking binnen het ministerie van de |
Ministère de la Communauté flamande. Ce droit reste valable pendant | Vlaamse Gemeenschap. Dit recht blijft geldig gedurende een periode van |
une période de trois ans et commence six mois après le début du | drie jaar die begint zes maanden nadat het contract met een externe |
contrat avec le prestataire de services TI externe. | IT-dienstverlener in werking treedt. |
§ 2. Le gestionnaire TI peut néanmoins, en concertation avec le | § 2. De IT-manager kan, in overleg met de contractbeheerder, de |
gestionnaire du contrat, obliger le fonctionnaire qui invoque le droit | ambtenaar die zich beroept op het recht bedoeld in § 1, niettemin |
visé au § 1er, à exercer des tâches TI pendant au maximum un an à | verplichten IT-taken uit te oefenen gedurende maximaal één jaar na de |
partir de la date de la demande pour autant que cela puisse être fonctionnellement justifié. | datum van de aanvraag inzoverre dit functioneel verantwoord wordt. |
§ 3. En dérogation à l'article V 16, l'informaticien, | § 3. In afwijking van artikel V 16 wordt de informaticus, de |
l'informaticien-directeur ou le programmeur ou le programmeur en chef, | directeur-informaticus, de programmeur of de hoofdprogrammeur, die |
qui est reaffecté en application du § 2, est renommé dans un grade | wordt herplaatst in toepassing van § 2, herbenoemd in een graad van |
d'un rang similaire ou équivalent et il ou elle reçoit l'échelle | gelijke of gelijkwaardige rang, en krijgt hij of zij de aan de nieuwe |
barémique liée à ce nouveau grade. | graad verbonden salarisschaal. |
Le fonctionnaire qui est renommé, conserve cependant le salaire dont | De ambtenaar die wordt herbenoemd, behoudt evenwel het salaris dat hij |
il bénéficiait avant sa nouvelle nomination jusqu'à ce qu'il reçoive | genoot vóór zijn nieuwe benoeming tot hij op basis van de nieuwe |
un salaire au moins égal sur la base de la nouvelle échelle barémique. | salarisschaal een salaris krijgt dat ten minste daaraan gelijk is. |
Le fonctionnaire qui est renommé, conserve, dans le nouveau grade | De ambtenaar die wordt herbenoemd, behoudt in de nieuwe graad waaraan |
auquel est lié une carrière fonctionnelle, l'ancienneté barémique | een functionele loopbaan verbonden is, de schaalanciënniteit die hij |
qu'il avait acquise dans la carrière fonctionnelle lié à son grade | had verworven in de functionele loopbaan verbonden aan de vroegere |
antérieur. | graad. |
Art. V 17sexies. Lorsqu'un fonctionnaire qui était engagé en vue | Art. V 17sexies. Indien een ambtenaar die was ingezet om IT-taken uit |
d'exercer des tâches TI en coopération avec un prestataire de services | te oefenen in samenwerking met de externe dienstverlener, voor een |
TI externe, est affecté dans un autre emploi au sein du Ministère de | andere betrekking binnen het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
la Communauté flamande, la date à laquelle le fonctionnaire concerné | wordt aangewezen, wordt in overleg met de externe dienstverlener de |
peut assumer son nouvel emploi, est fixée en concertation avec le | datum bepaald waarop deze ambtenaar de andere betrekking kan opnemen. |
prestataire de services TI externe. Ce délai peut aller jusqu'à six | Dit kan tot maximaal 6 maanden na datum van uitwerking van de nieuwe |
mois après la date des effets de la nouvelle affectation de service. » | dienstaanwijzing zijn. » |
Art. 2.Dans la partie VIII, titre 6bis du même statut, inséré par |
Art. 2.In deel VIII, titel 6bis van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots | het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden aan het |
"gestionnaire service TI interne" sont ajoutés au libellé du Chapitre | opschrift van Hoofdstuk 2, de woorden « , de beheerder interne |
2. | IT-dienstverlening » toegevoegd. |
Art. 3.Dans l'article VIII, 91sexies du même statut, inséré par |
Art. 3.In artikel VIII 91sexies van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots | het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden de |
"gestionnaire financier administratif" sont remplacés par les mots | woorden « en financieel-administratief beheerder » vervangen door de |
"gestionnaire financier administratif et gestionnaire service TI | woorden, « , financieel-administratief beheerder en beheerder interne |
interne". | IT-dienstverlening ». |
Art. 4.Dans l'article VIII, 8octies du même statut, inséré par |
Art. 4.In artikel VIII 91octies, § 5 van hetzelfde statuut, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots | bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden de |
"gestionnaire financier administratif" sont remplacés par les mots " | woorden « of financieel-administratief beheerder » vervangen door de |
gestionnaire financier administratif et gestionnaire service TI | woorden « , financieel-administratief beheerder of beheerder interne |
interne". | IT-dienstverlening » |
Art. 5.A l'article XIII 33 du même statut, les modifications |
Art. 5.In artikel XIII 33 van hetzelfde statuut worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, 4°, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 11 | in § 2, 4°, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 11 |
mars 1997, 28 avril 1998, 14 juillet 1998 et 9 février 1999, les | maart 1997, 28 april 1998, 14 juli 1998 en 9 februari 1999, worden |
mentions suivantes sont insérées sous les mots "gestionnaire du | |
contrat, coordonnateur de la gestion des relations TI et gestionnaire | onder de woorden « contractbeheerder, coördinator IT-relatiebeheer en |
des stratégies" : | strategiebeheerder » de volgende vermeldingen ingevoegd : |
« gestionnaire des services internes TI A 285 » | « beheerder interne IT-dienstverlening A 285 »; |
2° au § 5, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril | 2° in § 5, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
1998 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février | april 1998 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 9 |
1999, les mot "de gestionnaire financier administratif ou de | februari 1999, worden de woorden « van financieel-administratief |
conseiller-coordonnateur de prévention" sont remplacés par les mots " | beheerder of van preventieadviseur-coördinator » vervangen door de |
de gestionnaire financier administratif, de gestionnaire service TI | woorden « van financieel-administratief beheerder, van beheerder |
interne ou de conseiller-coordonnateur de prévention"; | interne IT-dienstverlening of van preventieadviseur-coördinator »; |
3° un § 6 est ajouté, libellé comme suit : | 3° een § 6 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 6. En dérogation au § 5, le règlement de fin de mandat du | « § 6. In afwijking van § 5 wordt de eindemandaatregeling voor de |
gestionnaire financier administratif est limité à l'échelle barémique | financieel-administratief beheerder begrensd tot de salarisschaal A |
A 114. » | 114. » |
Art. 6.A l'article XIII 147, premier alinéa, du même statut, la |
Art. 6.Aan art. XIII 147, eerste lid, van hetzelfde statuut wordt de |
phrase suivante est ajoutée : | volgende zin toegevoegd : |
« Les tâches de coordonnateur d'information départementale, de cadre | « Met de taken van informaticus in een informaticadienst worden |
auprès du collège des secrétaires-généraux et les tâches de support | gelijkgesteld de taken van departementaal informatiecoördinator, van |
aux parties demanderesses, sont assimilées aux tâches d'informaticien | stafmedewerker bij de voorzitter van het college van |
dans un service d'informatique. » | secretarissen-generaal en de taken ter ondersteuning van de vraagzijde ». |
Art. 7.Dans l'annexe 5, jointe au même statut, modifiée par les |
Art. 7.In bijlage 5, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juin 1996, 11 mars 1997, 28 | besluiten van de Vlaamse regering van 20 juni 1996, 11 maart 1997, 4 |
avril 1998 et 9 février 1999, le grade "gestionnaire service TI | november 1997, 28 april 1998 en 9 februari 1999, wordt onder de |
interne" est inséré dans la rubrique I. Personnel général, à côté du | rubriek I. Algemeen Personeel, naast de rang A2A, tussen de graden « |
rang A2A, entre les grades "coordonnateur de la gestion des relations | coördinator IT-relatiebeheer » en « preventieadviseur-coördinator », |
TI" et "conseiller-coordonnateur de prévention". | de graad « beheerder interne IT-dienstverlening » ingevoegd. |
Art. 8.Dans l'annexe 7, jointe au même statut, modifiée par les |
Art. 8.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juin 1995, 12 juin 1995, 14 | besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 |
mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996, 11 mars 1997, | mei 1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 11 maart 1997, |
4 novembre 1997, 28 avril 1998, 12 mai 1998 et 9 février 1999, les | 4 november 1997, 28 april 1998, 12 mei 1998 en 9 februari 1999, worden |
mentions suivantes sont insérées dans les colonnes correspondantes | onder de vermeldingen met betrekking tot de graad van « A2A |
sous les mentions relatives au grade de "A2A coordonnateur de la | coördinator IT-relatiebeheer » de volgende vermeldingen in de |
gestion des relations TI" : | overeenstemmende kolommen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 9.Dans l'annexe 15, jointe au même statut par l'arrêté du |
Art. 9.In bijlage 15, gevoegd bij hetzelfde statuut bij besluit van |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1994 et modifiée par les arrêtés du | de Vlaamse regering van 8 december 1994 en gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 28 avril 1998, 16 juin 1998, 14 | van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 28 april 1998, 16 juni 1998, |
juillet 1998 et 9 février 1999, les organigrammes des départements | 14 juli 1998 en 9 februari 1999, worden de organigrammen voor de |
"Science, Innovation et médias, "Affaires générales et Finances", | departementen « Wetenschap, Innovatie en Media », « Algemene Zaken en |
"Enseignement", et "Environnement et Infrastructure" sont remplacés | Financiën », « Onderwijs », en « Leefmilieu en Infrastructuur » |
par les organigrammes joint au présent arrêté. | vervangen door de organigrammen gevoegd als bijlage bij dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999, met |
1999, à l'exception de l'article 9 qui entre en vigueur le 12 avril | uitzondering van artikel 9 dat in werking treedt op 12 april 1999. |
1999. Art. 11.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 1999. | Brussel, 16 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, E. BALDEWIJNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches en collaboration avec un prestataire de services externe TI et l'introduction d'un mandat de gestionnaire des services TI interne. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, E. BALDEWIJNS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 16 maart 1999 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1994 wat betreft het complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een externe IT-dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister vvan onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |