Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission consultative pour l'application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands | Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van een adviescommissie voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une | 16 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van |
commission consultative pour l'application de l'arrêté du Gouvernement | een adviescommissie voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée | regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische |
et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands | boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifié par la loi du 8 août 1988 et par les lois spéciales des 12 | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de |
janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 | bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 |
décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24 | juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het |
juillet 1996 et la loi spéciale du 4 décembre 1996; | bijzonder decreet van 24 juli 1996 en de bijzondere wet van 4 december 1996; |
Vu le décret du 8 juillet 1996 portant des dispositions | Gelet op het decreet van 8 juli 1996 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 1996, notamment les | begeleiding van de aanpassing van de begroting 1996, inzonderheid op |
articles 5 et 6; | de artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 |
comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les | betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire |
organismes pulics flamands; | rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand des Finances, du Budget et de la | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting |
Politique de Santé, donné le 8 mars 1999; | en Gezondheidsbeleid, gegeven op 8 maart 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en |
la Politique de Santé; | Gezondheidsbeleid; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé une commission consultative ayant pour |
Artikel 1.Er wordt een adviescommissie opgericht. |
mission : | Zij heeft tot taak : |
1° émettre des avis et des recommandations au Gouvernement flamand sur | 1° het verstrekken van adviezen en aanbevelingen aan de Vlaamse |
regering over de toepassing van het besluit van de Vlaamse regering | |
l'application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 | van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding |
relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport | |
budgétaire pour les organismes publics flamands, soit sur la demande | en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen, |
du Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses | hetzij op verzoek van de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en |
attributions, soit de sa propre initiative; | Begroting, hetzij op eigen initiatief; |
2° émettre des avis au Gouvernement flamand sur la demande du Ministre | 2° het verstrekken van adviezen aan de Vlaamse regering, op verzoek |
flamand des Finances et du Budget ou de sa propre initiative, sur les | van de minister van Financiën en Begroting of op eigen initiatief, |
alignements de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 | over aanpassingen van voormeld besluit van de Vlaamse regering van 21 |
sur la réglementation internationale, fédérale ou flamande; | mei 1997 aan internationale, federale of Vlaamse regelgeving; |
3° émettre l'avis que le Gouvernement flamand est obligé à recueillir | 3° het verstrekken van het verplicht door de Vlaamse regering in te |
en cas de modifications à l'arrêté précité du Gouvernement flamand du | winnen advies bij wijzigingen van voormeld besluit van de Vlaamse |
21 mai 1997. | regering van 21 mei 1997. |
Art. 2.§ 1er. La commission est composée de la façon suivante : |
Art. 2.§ 1. De commissie wordt samengesteld als volgt : |
1° Un président (et suppléant) désigné parmi les membres de la | 1° Een voorzitter (en plaatsvervanger) aangeduid onder de leden van de |
commission consultative par le Ministre flamand ayant les finances et | adviescommissie door de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en |
le budget dans ses attributions; | Begroting; |
2° Un membre (et suppléant) désigné parmi les membres du Corps | 2° Een lid (en plaatsvervanger) aangeduid onder de leden van het |
interfédéral de l'Inspection des Finances, attribués au Gouvernement | Interfederaal korps van de Inspectie Financiën toegewezen aan de |
flamand; | Vlaamse regering; |
3° Deux membres (et suppléants) désignés parmi les fonctionnaires de | 3° Twee leden (en plaatsvervangers) aangeduid onder de ambtenaren van |
l'Administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la | |
Gestion financière - respectivement la Division de la Budgétisation et | de administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management - |
la Division de la Comptabilité; | respectievelijk de afdeling Budgettering en Accounting; |
4° Un membre (et suppléant) sur la proposition de l'« Instituut der | 4° Een lid (en plaatsvervanger) op voordracht van het Instituut der |
Accountants - IDAC » (Institut des Experts-comptables); | Accountants - IDAC; |
5° Un membre (et suppléant) sur la proposition de l'« Instituut der | 5° Een lid (en plaatsvervanger) op voordracht van het Instituut der |
Bedrijfsrevisoren - IBR » (Institut des Reviseurs d'entreprise); | Bedrijfsrevisoren - IBR; |
6° Deux experts indépendants (et suppléants) ayant une expertise | 6° Twee onafhankelijke experten (en plaatsvervangers) met een |
respectivement dans le domaine de l'économie industrielle et du | respectievelijke expertise op bedrijfseconomisch en op budgettair |
budget; | vlak; |
7° Un membre (et supplant) sur la proposition du « Netwerk voor | 7° Een lid (en plaatsvervanger) op voordracht van het Netwerk voor |
Management » dans les organismes publics flamands - MOVI; | Management in de Openbare Vlaamse Instellingen - MOVI; |
§ 2. La commission peut demander l'avis d'experts qui peuvent | § 2. De commissie kan het advies van experten vragen, die op verzoek |
participer aux réunions sur la demande du président. | van de voorzitter kunnen deelnemen aan de vergaderingen. |
Art. 3.La Division de la budgétisation de l'Administration de la |
Art. 3.Het secretariaat van deze commissie zal worden waargenomen |
Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière assurera | door de afdeling Budgettering van de administratie Budgettering, |
le secrétariat de cette commission. | Accounting en Financieel Management. |
Art. 4.Les membres de la commission sont nommés pour un délai de six |
Art. 4.De leden van de commissie worden benoemd door de Vlaamse |
ans par le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses | minister bevoegd voor Financiën en Begroting, op voorstel van de in |
attributions, sur la proposition des instituts et organismes visés à | artikel 2 vermelde instellingen en organismen, voor een termijn van |
l'article 2, pour un délai de six ans. Leur mandat peut être | zes jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
renouvelé. Art. 5.§ 1er. La commission dresse son règlement intérieur et le |
Art. 5.§ 1. De commissie stelt haar huishoudelijk reglement op en |
soumet à l'approbation du Ministre flamand des Finances et du Budget. | legt dit ter goedkeuring voor aan de Vlaamse minister bevoegd voor |
Financiën en Begroting. | |
§ 2. Le vote se fait à la majorité simple des voix, le quorum minimum | § 2. De wijze van stemmen gebeurt bij eenvoudige meerderheid met een |
étant 5 membres ayant voix délibérative. | minimum aanwezigheidsquorum van 5 stemgerechtigde leden. Leden van het |
Les membres du secrétariat et les experts ad hoc visés à l'article 2, | secretariaat en ad hoc experten waarvan sprake in artikel 2, § 2, zijn |
§ 2, n'ont pas voix délibérative. | niet stemgerechtigd. |
Art. 6.§ 1er Les jetons de présence attribués aux membres et aux |
Art. 6.§ 1. Het presentiegeld voor de in artikel 2, § 1, 4° tot 6° en |
experts visés à l'article 2, § 1er, 4° à 6°, et § 2, s'élèvent à 4 000 | § 2 bedoelde leden en experten, bedraagt 4 000 BEF per zitting per |
F par session, par expert ou membre et ne peuvent excéder par an le | |
montant de 40 000 F par expert ou membre, frais de déplacement non | expert of lid en mag op jaarbasis niet hoger liggen dan 40 000 BEF per |
expert of lid, verplaatsingsonkosten niet inbegrepen. Voormelde | |
compris. Les montants précités sont rattachés à l'indice des prix à la consommation. | bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen. |
Le remboursement des frais de déplacement est réglé par l'arrêté du | De terugbetaling van de verplaatsingsonkosten wordt geregeld |
overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 14 december | |
Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en | 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en |
vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les | van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen. |
indemnités aux organes consultatifs. | § 2. Voor het overheidspersoneel is het besluit van de Vlaamse |
§ 2. L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant | regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
présence et les indemnités aux organes consultatifs s'applique au | |
personnel de la fonction publique. | van adviesorganen, van toepassing. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement. |
Art. 7.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 1999. | Brussel, 16 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
W. DEMEESTER-DE MEYER | W. DEMEESTER-DE MEYER |