Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement du Conseil héraldique flamand | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling, organisatie en werking van de Vlaamse Heraldische Raad |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement du Conseil héraldique flamand LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling, organisatie en werking van de Vlaamse Heraldische Raad DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le décret du 3 février 1998 fixant les armoiries de personnes | 1993; Gelet op het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling van het |
privées et d'institutions, articles 8/1, 8/2, 1°, 3° et 4° et 8/3, | wapen van privépersonen en instellingen, artikel 8/1, 8/2, 1°, 3° en |
ajoutés par le décret du 12 juillet 2013 ; | 4° en 8/3 toegevoegd bij het decreet van 12 juli 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot |
exécution du décret du 3 février 1998 fixant les armoiries de | uitvoering van het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling |
personnes privées et d'institutions, modifié par l'arrêté du | van het wapen van privépersonen en instellingen, gewijzigd bij besluit |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006 ; | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 janvier 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 januari 2014; |
Vu l'avis no. 55.998/3 du Conseil d'Etat rendu le 7 mai 2014, en | Gelet op advies nr. 55.998/3 van de Raad van State, gegeven op 7 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaams minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles ; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Conseil : le Conseil héraldique flamand ; | 1° Raad: de Vlaamse Heraldische Raad; |
2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour le patrimoine immobilier. | 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor onroerend erfgoed. |
Art. 2.Le Conseil est composé de sept membres experts en héraldique. |
Art. 2.De Raad bestaat uit zeven leden met expertise in heraldiek. |
Art. 3.La qualité de membre du Conseil est inconciliable avec : |
Art. 3.Het lidmaatschap van de Raad is niet verenigbaar met: |
1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au | 1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van |
Sénat, au Parlement flamand ou au Parlement de Bruxelles-Capitale ; | Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, Brussels |
Hoofdstedelijk Parlement; | |
2° la fonction de Ministre ou de Secrétaire d'Etat ; | 2° het ambt van minister of staatssecretaris; |
3° la fonction de membre du personnel d'un département ou agence de | 3° het ambt van personeelslid van een departement of agentschap van de |
l'Autorité flamande, chargé d'exécuter la politique en matière | Vlaamse overheid, belast met de uitvoering van het beleid inzake |
d'héraldique ; | heraldiek; |
4° la fonction de membre du personnel du secrétariat du Conseil | 4° het ambt van personeelslid van het secretariaat van de Strategische |
consultatif stratégique Aménagement du Territoire - Patrimoine | Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed. |
immobilier. Les membres n'agissent pas dans le Conseil en tant que représentant de l'organisation dans laquelle ils font partie des organes de gestion, ou à laquelle ils appartiennent en tant qu'employé ou volontaire. Deux tiers au maximum des membres du Conseil sont du même sexe. Art. 4.Les membres du Conseil sont nommés pour une période de quatre ans par le Ministre après un appel public aux candidats, publié au moins au Moniteur belge, sur le site web de l'agence Patrimoine de Flandre et sur d'autres sites web pertinents. Le président du Conseil est nommé par le Ministre parmi les membres pour une période de quatre ans. |
De leden treden in de Raad niet op als vertegenwoordiger van de organisatie waarin ze deel uitmaken van de bestuursorganen, of waartoe ze behoren als werknemer of als vrijwilliger. Ten hoogste twee derde van de leden van de Raad is van hetzelfde geslacht. Art. 4.De leden van de Raad worden voor een termijn van vier jaar benoemd door de minister na een openbare oproep tot kandidaatstelling, die ten minste bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad, op de website van het agentschap onroerend erfgoed en op andere relevante websites. De voorzitter van de Raad is één van de leden. De voorzitter wordt voor een termijn van vier jaar benoemd door de minister. |
Art. 5.Le Ministre peut terminer le mandat d'un membre ou du |
Art. 5.De minister kan een einde maken aan het mandaat van een lid of |
président du Conseil : | van de voorzitter van de Raad: |
1° sur la demande du mandataire ; | 1° op verzoek van de mandaathouder; |
2° sur la demande du Conseil ; | 2° op verzoek van de Raad; |
3° après l'avis du Conseil lorsque le mandataire est absent de trois | 3° na advies van de Raad als de mandaathouder drie opeenvolgende |
réunions successives sans justification valable ; | vergaderingen zonder geldige verantwoording niet bijwoont; |
4° après l'avis du Conseil lorsque le mandataire exerce des activités | 4° na advies van de Raad als de mandaathouder activiteiten of functies |
ou des fonctions incompatibles avec le mandat ou provoquant un conflit | uitoefent die onverenigbaar zijn met het mandaat of die een |
d'intérêts. | strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. |
Le Ministre assure le remplacement des membres décédés ou révoqués. | De minister voorziet in de vervanging van overleden of ontslagen |
Lorsqu'un membre est remplacé dans le cours de la période de quatre | leden. Als een lid vervangen wordt in de loop van de vierjarige |
ans, son mandat est mené à terme par son remplaçant. | termijn, wordt zijn mandaat voleindigd door zijn vervanger. |
Art. 6.Le Conseil soumet dans les trois mois de la nomination de ses |
Art. 6.De Raad legt binnen drie maanden na de benoeming van haar |
membres une proposition de règlement d'ordre intérieur à l'approbation | leden een voorstel van huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor |
du Ministre. | aan de minister. |
Art. 7.Le secrétariat est chargé de l'appui administratif, logistique |
Art. 7.Het secretariaat is belast met de administratieve, logistieke |
et technique du Conseil. Le secrétariat se charge entre autres du | en inhoudelijke ondersteuning van de Raad. Het secretariaat zorgt |
compte rendu des réunions et de la rédaction des projets d'avis, de | onder andere voor de verslaggeving van de vergaderingen en voor de |
rapport et de décision. | redactie van de ontwerpadviezen, ontwerpverslagen en ontwerpbesluiten. |
Art. 8.Le Gouvernement flamand prévoit les moyens financiers |
Art. 8.De Vlaamse Regering voorziet, via de jaarlijkse dotatie aan de |
nécessaires pour le fonctionnement du Conseil par le biais de la | Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed, in |
dotation au Conseil consultatif Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier. | de nodige financiële middelen voor de werking van de Raad. |
Art. 9.Les réunions du Conseil se tiennent à huis clos. Le Conseil |
Art. 9.De vergaderingen van de Raad zijn besloten. De Raad kan |
peut cependant en tout temps inviter des experts externes ou des | evenwel te allen tijde externe deskundigen of betrokkenen uitnodigen |
intéressés à participer en qualité de conseiller à ses réunions et à | om in een adviserende hoedanigheid deel te nemen aan haar |
donner des avis sur des problèmes particuliers. Ils quittent la | vergaderingen en om hen te raadplegen over bijzondere vraagstukken. Ze |
réunion avant la prise de décision. | verlaten de vergadering voor de besluitvorming. |
Le Conseil peut créer des commissions de travail. | De Raad kan werkcommissies oprichten. |
Art. 10.Le Conseil rend compte annuellement de ses activités auprès |
Art. 10.De Raad brengt jaarlijks bij de minister verslag uit over |
du Ministre. Ce rapport est rendu public. | zijn werkzaamheden. Dat verslag wordt openbaar gemaakt. |
Art. 11.Les membres du Conseil ont droit au jeton de présence et au |
Art. 11.De leden van de raad hebben recht op een presentiegeld en op |
remboursement de leurs frais de parcours et de repas. Les jetons de | de terugbetaling van hun reis- en maaltijdkosten. Het presentiegeld |
présence leurs sont accordés et les frais de parcours et de repas | wordt aan hen toegekend en de reis- en maaltijdkosten worden aan hen |
leurs sont remboursés conformément aux règles suivantes : | terugbetaald overeenkomstig de volgende regels : |
1° un jeton de présence de 30 euros est accordé pour une participation | 1° een presentiegeld van 30 euro wordt toegekend voor een deelneming |
d'au moins trois heures, le même jour, à une ou plusieurs réunions du | gedurende minstens drie uur, op dezelfde dag, aan een of meer |
Conseil. Les jetons de présence s'élèvent à 45 euros pour une | vergaderingen van de raad. Het presentiegeld bedraagt 45 euro voor een |
participation d'au moins six heures le même jour ; | deelneming gedurende minstens zes uur op dezelfde dag; |
2° leurs frais de parcours et de repas sont remboursés selon les | 2° hun reis- en maaltijdkosten worden terugbetaald volgens de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes. | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
Pour le calcul des indemnités de parcours et de repas, le domicile est | diensten van de Vlaamse overheid. Voor de berekening van de reis- en |
considéré comme résidence administrative. | maaltijdvergoedingen wordt de woonplaats als standplaats beschouwd. |
Pour les membres handicapés du Conseil ne pouvant assister aux séances | Voor de leden van de raad die andersvalide zijn en zonder assistentie |
sans l'aide d'une personne tierce, les jetons de présence, visés au | van een derde persoon de zittingen niet kunnen bijwonen, bedragen de |
premier alinéa, s'élèvent à 60 euros pour une participation d'au moins | presentiegelden, vermeld in het eerste lid, 60 euro voor een |
trois heures, le même jour, à une ou plusieurs réunions du Conseil, et | deelneming gedurende minstens drie uur, op dezelfde dag, aan een of |
à 90 euros pour une participation d'au moins six heures le même jour. | meer vergaderingen van de raad, en 90 euro voor een deelneming |
gedurende minstens zes uur op dezelfde dag. | |
Le nombre de réunions par an donnant droit à des jetons de présence | Er wordt voor maximaal 12 vergaderingen per jaar een presentiegeld |
est plafonné à 12. | toegekend. |
Art. 12.A partir du 1er janvier 2015 les jetons de présence, visés à |
Art. 12.Vanaf 1 januari 2015 worden de presentiegelden, vermeld in |
l'article 11, sont adaptés annuellement à l'indice santé, la référence | artikel 11, jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex, met als |
étant le mois de décembre précédant l'année pour laquelle les jetons | referentie de maand december die voorafgaat aan het jaar waarvoor de |
de présence sont accordés. Ces montants sont liés à l'indice santé | presentiegelden worden toegekend. Die bedragen zijn gekoppeld aan de |
100,41 de décembre 2013 (base 2013 = 100). | gezondheidsindex 100,41 van december 2013 (basis 2013 = 100). |
Par indice santé on entend l'indice des prix calculé et dénommé pour | Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat |
l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal du 24 | berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de | van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars | concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. |
1994. Art. 13.Les jetons de présence et les indemnités de parcours et de |
Art. 13.De presentiegelden en de reis- en maaltijdvergoedingen, |
repas, visés à l'article 11, sont payés annuellement par le | vermeld in artikel 11, worden jaarlijks door het secretariaat betaald |
secrétariat aux membres du Conseil, sur présentation d'un état de | aan de leden van de raad, op voorlegging van een door het lid |
frais établi et déclaré sincère et véritable par le membre. | opgemaakte en voor echt en juist verklaarde kostenstaat. |
Art. 14.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Art. 14.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
juillet 2000 portant exécution du décret du 3 février 1998 fixant les | juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 1998 houdende |
armoiries de personnes privées et d'institutions, remplacé par | vaststelling van het wapen van privépersonen en instellingen, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006 et modifié par | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, sont apportées les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier le membre de phrase « La division de | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "De afdeling Heraldiek van de |
l'Héraldique de la Commission royale pour les Monuments et les Sites, | Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, hierna |
ci-après dénommée Commission » est remplacé par le membre de phrase « | Commissie te noemen", vervangen door de zinsnede "De Vlaamse |
Le Conseil héraldique flamand, ci-après dénommé Conseil » ; | Heraldische Raad, hierna Raad te noemen"; |
2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « de la Commission qui est | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "Commissie, dat waargenomen |
assuré par l'agence du domaine politique de l'Aménagement du | |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier | wordt door het agentschap van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, |
chargée de l'exécution de la politique en matière de patrimoine | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed dat belast is met het uitvoeren van |
immobilier » est remplacé par les mots « du Conseil » ; | het beleid inzake onroerend erfgoed", vervangen door het woord "Raad"; |
Art. 15.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « de la Commission » | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, wordt het woord "Commissie" |
sont remplacés par les mots « du Conseil ». | vervangen door het woord "Raad". |
Art. 16.Dans les articles 4 à 7 inclus du même arrêté, modifiés par |
Art. 16.In de artikelen 4 tot en met 7 van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « de la | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, |
Commission » sont remplacés par les mots « du Conseil ». | wordt het woord "Commissie" vervangen door het woord "Raad". |
Art. 17.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « de la Commission » | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, wordt het woord |
sont remplacés par les mots « du Conseil ». | "Commissie" vervangen door het woord "Raad". |
Art. 18.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 18.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « de la Commission » | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, wordt het woord |
sont remplacés par les mots « du Conseil ». | "Commissie" vervangen door het woord "Raad". |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor onroerend erfgoed, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2014. | Brussel, 16 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |