← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le programme de plan Escaut et Rupel "
Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le programme de plan Escaut et Rupel | Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van het planprogramma Schelde en Rupel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le programme | 16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van het |
de plan Escaut et Rupel | planprogramma Schelde en Rupel |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société | Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de |
flamande terrienne, notamment l'article 11, modifié par le décret du | Vlaamse Landmaatschappij, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 27 |
27 mars 2009, l'article 12, remplacé par le décret du 19 mai 2006, | maart 2009, artikel 12, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006, |
l'article 13, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 8 décembre | artikel 13, gewijzigd bij de decreten van 22 november 1995, 8 december |
2000, 19 juillet 2002 et 7 mai 2004, et l'article 14, modifié par le | 2000, 19 juli 2002 en 7 mei 2004, en artikel 14, gewijzigd bij het |
décret du 7 mai 2004 ; | decreet van 7 mei 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 |
procédure d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant | betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles | houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni |
particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du | 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende |
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 |
de rénovation rurale, notamment l'article 8 ; | houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken, artikel 8; |
Considérant que, le 25 février 2014, le Ministre flamand ayant la | Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en |
rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses | het natuurbehoud, op 25 februari 2014 de Vlaamse Landmaatschappij |
attributions a chargé la Société flamande terrienne d'établir le | |
projet de programme de plan Escaut et Rupel, pour le territoire des | heeft belast met de opmaak van het ontwerp van planprogramma Schelde |
communes de Bornem, Hemiksem, Niel, Puurs, Schelle, Sint-Amands, | en Rupel, voor het grondgebied van de gemeenten Bornem, Hemiksem, |
Zwijndrecht, Boom et Rumst ; | Niel, Puurs, Schelle, Sint-Amands, Zwijndrecht, Boom en Rumst; |
Considérant que, le 11 mars 2014, la Commission de la Rénovation | Overwegende dat de Commissie voor Landinrichting op 11 maart 2014 een |
rurale a donné un avis favorable en ce qui concerne le projet de | gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van planprogramma |
programme de plan Escaut et Rupel ; | Schelde en Rupel; |
Considérant que les chapitres 5.2 (fixation des priorités) et 5.3 | Overwegende dat de hoofdstukken 5.2 (prioriteitenstelling) en 5.3 |
(financement) du projet de programme de plan Escaut et Rupel sont | (financiering) van het ontwerp van planprogramma Schelde en Rupel |
remplacés par les chapitres 7.1 (phases et priorités) et 7.2 | worden vervangen door de hoofdstukken 7.1 (fasering en prioritering) |
(financement phase 1re), joints comme addenda au projet de programme | en 7.2 (financiering fase 1) die als een addendum worden toegevoegd |
de plan Escaut et Rupel ; que le projet de programme de plan Escaut et | aan het ontwerp van planprogramma Schelde en Rupel; dat het ontwerp |
Rupel est, de ce fait, limité à une sélection de mesures d'intérêt | van planprogramma Schelde en Rupel daardoor wordt beperkt tot een |
supralocal, pour lesquelles il existe une assise concrète auprès des | selectie van maatregelen van bovenlokaal belang, waarvoor een concreet |
partenaires et qui peuvent être exécutées à court ou à moyen terme ; | draagvlak bestaat bij de partners en die op korte of middellange |
termijn kunnen worden uitgevoerd; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 mai 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 mei 2014 ; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme de plan Escaut et Rupel est approuvé. |
Artikel 1.Het planprogramma Schelde en Rupel wordt goedgekeurd. |
Le programme de plan Escaut et Rupel comprend les projets | Het planprogramma Schelde en Rupel omvat de inrichtingsprojecten |
d'aménagement de rénovation rurale « Klein-Brabant et Zwijndrecht », | landinrichting "Klein-Brabant en Zwijndrecht", voor het grondgebied |
pour le territoire des communes de Bornem, Puurs, Sint-Amands et | van de gemeenten Bornem, Puurs, Sint-Amands en Zwijndrecht, en |
Zwijndrecht, et « Rupelstreek », pour le territoire des communes de | "Rupelstreek", voor het grondgebied van de gemeenten Hemiksem, Niel, |
Hemiksem, Niel, Schelle, Boom et Rumst. | Schelle, Boom en Rumst. |
Art. 2.La Société flamande terrienne est chargée de l'établissement |
Art. 2.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de opmaak van de |
des plans de rénovation rurale des projets d'aménagement de rénovation | landinrichtingsplannen van de inrichtingsprojecten landinrichting |
rurale « Klein-Brabant et Zwijndrecht » et « Rupelstreek ». | "Klein-Brabant en Zwijndrecht" en "Rupelstreek". |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 16 mai 2014. | Brussel, 16 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |