Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment l'article 13; | ondersteuningsbeleid, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
en Région flamande, modifié par l'arrêté ministériel du 29 octobre | het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 |
2004 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 mai 2006 et 20 | oktober 2004 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 mei 2006 |
juillet 2006; | en 20 juli 2006; |
Vu la décision du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 relative au | Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 inzake |
contrôle budgétaire; | de begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 13 et 14 juillet | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 en |
2006; | 14 juli 2006; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
rendu le 20 septembre 2006; | gegeven op 20 september 2006; |
Vu l'avis 42.352/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2007, en | Gelet op het advies 42.352/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des | oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
investissements écologiques réalisés en Région flamande, modifié par | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, sont apportées | besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 16° est abrogé; | 1° punt 16° wordt opgeheven; |
2° il est ajouté un point 21°, rédigé comme suit : | 2° een punt 21° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 21° société de patrimoine apparentée : une entreprise qui a pour | « 21° verwante patrimoniumvennootschap : een onderneming die onder |
objet notamment, mais non exclusivement, la gestion de biens meubles | meer, maar niet uitsluitend, tot doel heeft roerende en onroerende |
et immeubles, et qui partage un ou plusieurs actionnaires avec | goederen te beheren en die een of meer dezelfde aandeelhouders heeft |
l'entreprise demandeuse. » | als de steunaanvragende onderneming. » |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux, |
Art. 3.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise n'a pas | « De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen |
de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale. » | achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Zekerheid. » Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises si une autorité | « Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen indien een |
administrative, telle que définie à l'article 14 des lois coordonnées | administratieve overheid, zoals bepaald in artikel 14 van de |
sur le Conseil d'Etat, dispose d'une influence dominante. Il y a une | gecoördineerde wetten op de Raad van State, over een dominerende |
présomption d'influence dominante si 50% ou plus du capital ou des | invloed beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed indien |
droits de vote de l'entreprise sont directement ou indirectement | de onderneming voor 50 % of meer van het kapitaal of de stemrechten |
détenus par l'autorité administrative. | rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve |
Cette présomption peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que | overheid. Dit vermoeden kan weerlegd worden indien de onderneming kan aantonen |
l'autorité administrative, visée à l'alinéa premier, n'exerce en | dat de administratieve overheid, vermeld in lid 1, in werkelijkheid |
réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise. | geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de onderneming. |
Le Ministre en décide. » | De minister beslist hierover. » |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 12.Seuls les investissements écologiques qui figurent sur la |
« Art. 12.Enkel ecologie-investeringen die voorkomen op de |
liste limitative de technologies, sont éligibles à l'aide. » | limitatieve technologieënlijst, komen in aanmerking voor steun. » |
Art. 6.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est abrogé; | 1° § 2 wordt opgeheven; |
2° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3. Les investissements suivants n'entrent pas en considération : | « § 3. De volgende investeringen komen niet in aanmerking : |
1° les investissements que l'entreprise demandeuse met à la | 1° de investeringen die door de steunaanvragende onderneming gratis of |
disposition de tiers à titre gratuit ou à titre onéreux; | onder bezwarende titel ter beschikking worden gesteld aan derden; |
2° les investissements, auparavant activés et repris dans le tableau | 2° de investeringen, voorheen geactiveerd en opgenomen in de |
d'amortissement, acquis : | afschrijvingstabel, die verworven worden van : |
a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe | a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks |
directement ou indirectement; | of onrechtstreeks participeert; |
b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans | b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in |
l'entreprise demandeuse; | de steunaanvragende onderneming; |
c) une société de patrimoine apparentée; | c) een verwante patrimoniumvennootschap; |
3° les investissements acquis d'un gérant, d'un administrateur ou d'un | 3° de investeringen die verworven worden van een zaakvoerder, een |
actionnaire de l'entreprise demandeuse; | bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende onderneming; |
4° les investissements qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en | 4° de investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in |
pleine propriété; | volle eigendom; |
5° les investissements dont la propriété reste acquise par le biais | 5° de investeringen waarvan de eigendom behouden blijft via een recht |
d'un droit de superficie ou d'une renonciation au droit d'accession. » | van opstal of een verzaking aan het recht van natrekking. » |
Art. 7.Dans l'article 15 du même arrêté, le § 3 est abrogé. |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt § 3 opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 17 du même arrêté, les alinéas trois et quatre |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden het derde en vierde |
sont abrogés. | lid opgeheven. |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
" Art. 18.Le montant de la subvention est plafonné à 1.500.000 euros |
« Art. 18.Het subsidiebedrag bedraagt maximaal 1.500.000 euro per |
par demande de subvention. » | subsidieaanvraag. » |
Art. 10.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la phrase introductive est remplacée par : | 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt : |
« La subvention est payée à l'entreprise en trois tranches. »; | « De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in drie schijven. »; |
2° au point 1°, b), les mots « déclare avoir » sont remplacés par le mot « a »; | 2° in punt 1°, b), worden de woorden « verklaart dat » geschrapt; |
3° le point 2°, b) est remplacé par la disposition suivante : | 3° punt 2°, b), wordt vervangen door wat volgt : |
« b) 60% des investissements écologiques sont réalisés »; | « b) de ecologie-investeringen zijn voor 60 % uitgevoerd »; |
4° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 4° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : |
« 3° 40 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la | « 3° 40 % op zijn vroegst 30 dagen na de beslissing tot toekenning van |
subvention et après la fin des investissements écologiques, à | de subsidie en na beëindiging van de ecologie-investeringen op |
condition que l'entreprise remplisse les quatre conditions suivantes : | voorwaarde dat de onderneming de volgende 4 voorwaarden vervult : |
a) demande le paiement de la tranche; | a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; |
b) les investissements écologiques sont complètement réalisés et sont | b) de ecologie-investeringen zijn volledig uitgevoerd en worden in de |
exploités dans l'entreprise; | onderneming geëxploiteerd; |
c) il n'y a pas de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité | c) er zijn geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor |
sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en application du | Sociale Zekerheid of in het kader van subsidiemaatregelen in |
décret. En cas de dettes arriérées, le paiement est suspendu jusqu'à | toepassing van het decreet. Als er achterstallige schulden zijn, wordt |
ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces dettes ont été | de uitbetaling opgeschort tot de onderneming het bewijs levert dat |
apurées; | deze schulden werden aangezuiverd; |
d) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent | d) aan alle voorwaarden bepaald in het decreet en in dit besluit, is |
arrêté, sont remplies. » | voldaan. » |
Art. 11.Dans l'article 21 du même arrêté, la première phrase est |
Art. 11.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin |
remplacée par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Les demandes de paiement doivent être introduites dans les six mois | « De aanvragen tot uitbetaling moeten ingediend worden binnen zes |
après la fin des investissements. » | maanden na het beëindigen van de investeringen. » |
Art. 12.Sont abrogés dans le même arrêté : |
Art. 12.In hetzelfde besluit worden opgeheven : |
1° l'article 22, modifié par l' arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006; | 1° artikel 22, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006; |
2° l'article 23; | 2° artikel 23; |
3° le chapitre VIII, comprenant l'article 26. | 3° hoofdstuk VIII, dat bestaat uit artikel 26. |
Art. 13.A l'article 27 du même arrêté, le point 2° est abrogé. |
Art. 13.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage II vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant |
Art. 15.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot |
octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
réalisés en Région flamande et ses modifications ultérieures, cessent | het Vlaamse Gewest en de latere wijzigingen ervan, houden op van |
de produire leurs effets le 16 mai 2007. | kracht te zijn op 16 mei 2007. |
Art. 16.L'arrêté visé à l'article 15 et ses modifications |
Art. 16.Het besluit, vermeld in artikel 15 en de latere wijzigingen |
ultérieures, restent d'application sur les demandes de subvention | ervan, blijven van toepassing op de subsidieaanvragen die ingediend |
introduites à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | zijn vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2006. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 augustus 2006. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2007. | Brussel, 16 mei 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Annexe - Pourcentages de subvention et montants de subvention maximaux Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, | Bijlage. - Subsidiepercentages en maximale subsidiebedragen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |