Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/06/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2016 instaurant un prix du livre réglementé "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2016 instaurant un prix du livre réglementé Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 december 2016 houdende de invoering van een gereglementeerde boekenprijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 16 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het
décret du 23 décembre 2016 instaurant un prix du livre réglementé decreet van 23 december 2016 houdende de invoering van een
gereglementeerde boekenprijs
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 23 décembre 2016 instaurant un prix du livre Gelet op het decreet van 23 december 2016 houdende invoering van een
réglementé, l'article 4, § 5, l'article 5, alinéa 1er, l'article 18, § gereglementeerde boekenprijs, artikel 4, § 5, artikel 5, eerste lid,
1er, alinéa 3, 3° et 5° et l'article 26 ; artikel 18, § 1, derde lid, 3° en 5° en artikel 26;
Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 22 mars 2017 ; begroting, gegeven op 22 maart 2017;
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur,
Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 2 mai 2017 ; Jeugd, Sport en Media, gegeven op 2 mei 2017;
Vu l'avis 61.454/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2017, en Gelet op advies 61.454/3 van de Raad van State, gegeven op 6 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret du 23 décembre 2016 : le décret du 23 décembre 2016 1° het decreet van 23 december 2016: het decreet van 23 december 2016
instaurant un prix du livre réglementé ; houdende invoering van een gereglementeerde boekenprijs;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles. 2° de minister: de Vlaamse minister bevoegd voor de culturele aangelegenheden.

Art. 2.L'éditeur ou l'importateur communiquent le prix du livre

Art. 2.De uitgever of de importeur deelt de gereglementeerde

réglementé et la date de disponibilité du livre à la vente, en boekenprijs en de datum van terbeschikkingstelling van het boek in het
handelsverkeer, met toepassing van artikel 5, eerste lid, van het
application de l'article 5, alinéa 1er, du décret du 23 décembre 2016, decreet van 23 december 2016, mee aan de beheerder van de
au gestionnaire des systèmes d'enregistrement et des banques de registratiesystemen en databanken in de boekensector, zijnde vzw
données du secteur des livres, à savoir l'asbl Meta4Books, par le Meta4Books, via de ter beschikking gestelde webtoepassing. Deze
biais de l'application web mise à leur disposition. Cette
communication est faite au plus tard 1 semaine avant cette date de mededeling gebeurt ten laatste 1 week voorafgaand aan deze datum van
disponibilité du livre à la vente. terbeschikkingstelling van het boek in het handelsverkeer.

Art. 3.§ 1er. Le Ministre peut arrêter les exigences auxquelles doit

Art. 3.§ 1. De minister kan de vereisten bepalen waaraan de

répondre la communication, visée à l'article 5, alinéa 1er du décret du 23 décembre 2016. mededeling, vermeld in artikel 5, eerste lid, van het decreet van 23 december 2016, moet voldoen.
§ 2. En ce qui concerne la structure, l'élaboration et le suivi de § 2. De minister kan voor de opbouw, de uitwerking en de opvolging van
l'application web, visée à l'article 2, le Ministre peut conclure avec de webtoepassing vermeld in artikel 2 een overeenkomst van maximum 4
l'asbl Meta4Books (numéro d'entreprise 0470.860.665) un contrat d'au jaar sluiten met de vzw Meta4Books (ondernemingsnummer 0470.860.665)
maximum 4 ans réglant les modalités concrètes. waarin de concrete modaliteiten worden geregeld.

Art. 4.Par les services spécifiques au secteur de la librairie

Art. 4.Onder gratis diensten die eigen zijn aan de boekhandelssector,

offerts à titre gratuit, visés à l'article 4, § 5 du décret du 23 zoals vermeld in artikel 4, § 5 van het decreet van 23 december 2016,
décembre 2016, il faut entendre : wordt verstaan:
1° livraisons par enlèvement au magasin ; 1° leveringen op afhaling in de winkel;
2° renseignements ; 2° inlichtingen;
3° conseils professionnels ; 3° professioneel advies;
4° reprise de livres endommagés durant le transport ; 4° de terugname van boeken die tijdens het transport werden
5° à titre additionnel pour les établissements d'enseignement, visés à beschadigd; 5° voor onderwijsinstellingen, bedoeld in artikel 8 van het decreet
l'article 8 du décret du 23 décembre 2016, et les bibliothèques, van 23 december 2016, en bibliotheken, bedoeld in artikel 9 van het
visées à l'article 9 du décret du 23 décembre 2016 : decreet van 23 december 2016, bovendien:
a) envois à vue ; a) zichtzendingen;
b) livraisons de quantités importantes ; b) leveringen van grotere volumes;
c) renseignements bibliographiques ; c) bibliografische inlichtingen;
d) gestion des déchets d'emballage des livres fournis ; d) beheer afvalverpakkingen van de geleverde boeken;
e) une ligne d'assistance téléphonique avec un numéro spécifique ; e) een infolijn via een specifiek telefoonnummer;
f) rédaction d'une liste de littérature ou de lecture. f) de samenstelling van een literatuur/leeslijst.

Art. 5.Les membres effectifs et suppléants de la commission du

Art. 5.De effectieve en plaatsvervangende leden van de

contentieux, visés à l'article 18, § 1er, du décret du 23 décembre geschillencommissie, vermeld in artikel 18, § 1, van het decreet van
2016, sont nommés pour un délai renouvelable de 4 ans. 23 december 2016, worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van 4
Leur mandat ne peut être terminé que dans les cas suivants : jaar. Hun mandaat kan enkel worden beëindigd:
1° à leur demande ; 1° op hun eigen verzoek;
2° au cas où ils ne disposent plus de l'indépendance nécessaire, telle 2° in het geval zij niet meer over de noodzakelijke onafhankelijkheid
que visée à l'article 18, § 1er, alinéa 3, du décret du 23 décembre beschikken zoals vermeld in artikel 18, § 1, derde lid van het decreet van 23 december 2016;
2016 ; 3° pour un motif grave. 3° of in het geval van een ernstige reden.
Le suppléant achève le mandat de son prédécesseur. Een vervanger voleindigt het mandaat van zijn voorganger.

Art. 6.Les Ministre fixe les indemnités du président, des membres, du

Art. 6.De minister stelt de vergoedingen vast voor de voorzitter, de

président suppléant et des membres suppléants de la commission du leden, de plaatsvervangende voorzitter en de plaatsvervangende leden
contentieux, visée à l'article 18, § 1er, du décret du 23 décembre 2016. van de geschillencommissie, vermeld in artikel 18, § 1, van het decreet van 23 december 2016.

Art. 7.Les règlements établis par la commission du contentieux, visés

Art. 7.De reglementen die door de geschillencommissie worden

à l'article 19 du décret du 23 décembre 2016, deviennent exécutoires opgesteld, zoals vermeld in artikel 19 van het decreet van 23 december
après leur approbation par le Ministre. 2016, worden uitvoerbaar na de goedkeuring ervan door de minister.

Art. 8.Le décret du 23 décembre 2016 et le présent arrêté entrent en

Art. 8.Het decreet van 23 december 2016 en dit besluit treden in

vigueur le 1er juillet 2017. werking op 1 juli 2017.

Art. 9.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 juin 2017. Brussel, 16 juni 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^