Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 16 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot vaststelling van
matière de performance énergétique et de climat intérieur des de eisen op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van
bâtiments gebouwen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 établissant des exigences et mesures de Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende eisen en
maintien en matière de performance énergétique et de climat intérieur handhavingsmaatregelen op het vlak van de energieprestaties en het
binnenklimaat voor gebouwen en tot invoering van een
de bâtiments et portant instauration d'un certificat de performance energieprestatiecertificaat, inzonderheid op artikel 4, § 1, en op
énergétique, notamment l'article 4, § 1er, et les articles 19 et 20; artikelen 19 en 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot
exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het
des bâtiments, notamment les articles 25, 26, 29, 30 en 31; binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op artikelen 25, 26, 29, 30 en 31;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 22 février 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 22 februari 2006;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 30 mars 2006; gegeven op 30 maart 2006;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 12 avril 2006; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 12 april 2006;
Vu l'avis 40.451/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en Gelet op het advies 40.451/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11

Artikel 1.Artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11

mars 2005 établissant les exigences en matière de performance maart 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
énergétique et de climat intérieur des bâtiments est remplacé par ce energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen wordt vervangen
qui suit : door wat volgt :
«

Art. 25.Le ministre définit des règles plus précises pour

«

Art. 25.De minister bepaalt de nadere regels tot vaststelling van

l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB et de la déclaration de commencement. » de vorm en inhoud van de EPB-aangifte en de startverklaring. »

Art. 2.L'article 26 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikelen 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 26.Le ministre définit les données de la demande d'une

«

Art. 26.De minister bepaalt welke gegevens van de aanvraag tot het

autorisation urbanistique et de l'autorisation urbanistique qui verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning en van de
doivent être reprises par la commune dans la banque de données stedenbouwkundige vergunning door de gemeente in de
concernant la performance énergétique, et détermine les conditions energieprestatiedatabank moeten worden opgenomen en bepaalt de
minimales auxquelles doit répondre la banque de données concernant la minimale voorwaarden waaraan de energieprestatiedatabank moet voldoen.
performance énergétique. » »

Art. 3.Dans les articles 29, 30 et 31 du même arrêté, les mots « six

Art. 3.In artikel 29, 30 en 31 van hetzelfde besluit worden de

mois » sont chaque fois remplacés par les mots « douze mois ». woorden « zes maanden » telkens vervangen door de woorden « twaalf

Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe

maanden ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage, gevoegd bij dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 juin 2006. Brussel, 16 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe III Bijlage III
Valeurs U maximales admissibles ou valeurs R minimales à réaliser Maximaal toelaatbare U-waarden of minimaal te realiseren R-waarden
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Pour l'évaluation de Umax, il faut tenir compte de la valeur (1) Voor de evaluatie van Umax dient de oppervlaktegewogen gemiddelde
moyenne pondérée par les surfaces de toutes les parois waarde beschouwd te worden van alle transparante
transparentes/translucides auxquelles s'applique l'exigence. scheidingsconstructies waarop de eis van toepassing is.
(2) Ug est la valeur U centrale du vitrage pour la position (2) Ug is de centrale U-waarde van de beglazing voor de gegeven
d'encastrement donnée. Chaque vitre en soi doit satisfaire à la valeur inbouwpositie. Elk glaspaneel op zich dient aan de centrale Ug,max
centrale Ug,max. waarde te voldoen.
(3) Valeur R totale, calculée depuis la surface intérieure jusqu'à la (3) Totale R-waarde berekend van het binnenoppervlak tot het
surface de contact avec le terre-plein, le vide sanitaire ou la cave contactoppervlak met de volle grond, de kruipruimte of de onverwarmde
non chauffée. kelder.
(4) Valeur U, calculée selon EN ISO 13370. Pour les planchers (de (4) U-waarde berekend volgens EN ISO 13370. Voor ingegraven
cave) enterrés, on applique Umax (ou Rmin) uniquement pour la valeur U (kelder)vloeren geldt Umax (of Rmin) enkel voor de U-waarde van de
du plancher (Ub,f calculé selon EN ISO 13370). vloer (Ub,f berekend volgens EN ISO 13370).
(5) Ces exigences ne seront d'application qu'un an après l'entrée en (5) Deze eisen worden slechts van kracht een jaar na de
vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.
(6) Dans le cadre du présent arrêté, tous les locaux des bâtiments (6) In het kader van dit besluit mag men er steeds van uitgaan dat
alle ruimten in gebouwen op een aangrenzend perceel verwarmde ruimten
situés sur une parcelle adjacente sont chauffés par définition. zijn. (7) Met uitzondering van dat deel van een reeds bestaande
gemeenschappelijke scheidingsconstructie waartegen een nieuw gebouw
(7) A l'exception de la partie d'une paroi commune déjà existante wordt opgetrokken, indien ter hoogte van de betreffende
contre laquelle est construit un nouveau bâtiment, si la plus petite scheidingsconstructie de kleinste afstand tot de tegenoverliggende
distance jusqu'à la limite opposée de la parcelle est inférieure à 6 perceelsgrens minder dan 6 meter bedraagt.
mètres au droit de la paroi considérée.
(8) Dans le calcul de la valeur U des planchers intermédiaires, le (8) Bij de berekening van de U-waarde voor tussengelegen vloeren wordt
flux de chaleur est supposé aller du bas vers le haut. de warmteflux van onder naar boven beschouwd.
Il faut tenir compte de la surface totale de toutes les parois Beschouw de totale oppervlakte van alle scheidingsconstructies waaraan
auxquelles des exigences sont imposées dans la case 1. Il n'est pas
obligatoire de satisfaire aux exigences imposées dans la case 1 pour un maximum de 2 % de cette surface. eisen gesteld worden in vak 1. Voor ten hoogste 2 % van deze oppervlakte moet niet voldaan worden aan de eisen gesteld in vak 1.
Le volume protégé est défini dans NBN B62-301. Het beschermd volume is gedefinieerd in NBN B62-301.
Les coefficients de transmission thermique U ou les résistances De warmtedoorgangscoëfficiënten U of warmteweerstanden R worden
thermiques R sont calculés selon la norme qui est d'application pour berekend volgens de norm of volgens de nadere specificaties van de
le type d'élément de construction. Le chapitre 1er de l'annexe Ire au Vlaamse overheid die van toepassing is op het type constructiedeel.
présent arrêté (Méthode de détermination du niveau de consommation Hoofdstuk 1 van bijlage I bij dit besluit (Bepalingsmethode van het
d'énergie primaire des bâtiments résidentiels) reprend une liste de peil van primair energieverbruik van woongebouwen) geeft een opsomming
ces normes. van deze normen.
Pour une paroi séparant le volume protégé d'un espace adjacent non Indien de scheidingsconstructie het beschermd volume afscheidt van een
chauffé, c'est le produit du facteur de réduction b par le coefficient aangrenzende onverwarmde ruimte, is het het product van de
de transmission thermique U qui doit satisfaire à l'exigence Umax? Le reductiefactor b met warmtedoorgangscoëfficiënt U dat aan de Umax eis
facteur de réduction b de l'espace adjacent non chauffé est déterminé moet voldoen. De reductiefactor b van de aangrenzende onverwarmde
selon une des 2 possibilités prévues dans l'annexe A de l'annexe 1er ruimte wordt bepaald volgens 1 van de 2 mogelijkheden voorzien in
au présent arrêté (Méthode de détermination du niveau de consommation bijlage A van bijlage I bij dit besluit (Bepalingsmethode van het peil
d'énergie primaire des bâtiments résidentiels). van primair energieverbruik van woongebouwen).
Lorsqu'une paroi ne satisfait pas à l'exigence concernant la valeur R, Indien een scheidingsconstructie niet aan een minimaal te realiseren
le calcul de l'amende administrative se fait avec la valeur U prise R-waarde voldoet, wordt bij de berekening van de administratieve
comme étant égale à l'inverse de la valeur R. Cette règle est valable geldboete de te beschouwen U-waarde bij conventie gelijk gesteld aan
aussi bien pour la valeur réalisée (Udéclaration = 1/Rdéclaration) que het inverse van de R-waarde, en dit zowel voor de gerealiseerde waarde
pour la valeur exigée (Uexigence = 1 / Rmin) (Uaangifte = 1/Raangifte) als voor de eis (Ueis = 1/Rmin).
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart
2005, établissant des exigences en matière de performance énergétique 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
et de climat intérieur des bâtiments. energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen.
Bruxelles, le 16 juin 2006. Brussel, 16 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
1'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^