Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 16 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret | besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot |
relatif aux minerais de surface | uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif aux minerais de surface, | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de |
notamment l'article 4, 6, 7, § 2, 9, § 3, 25, 26 et 27, § 2; | oppervlaktedelfstoffen, inzonderheid op artikel 4, 6, 7, § 2, 9, § 3, 25, 26 en 27, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 |
du décret relatif aux minerais de surface; | houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'avis commun du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la | oktober 2005; Gelet op het gezamenlijk advies van de Milieu- en Natuurraad van |
Flandre et du Conseil socioéconomique de la Flandre, approuvé | Vlaanderen en de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
respectivement le 30 mars 2006 et le 5 avril 2006; | respectievelijk goedgekeurd op 30 maart 2006 en 5 april 2006; |
Vu l'avis 40.391/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2006, en | Gelet op het advies 40.391/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
26 mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de | maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het |
surface, le point 13° est remplacé par la disposition suivante : | oppervlaktedelfstoffendecreet wordt punt 13° vervangen door wat volgt |
« 13° garant : la personne physique ou morale qui souscrit au profit | : « 13° garant : natuurlijke of rechtspersoon die de financiële |
du Gouvernement flamand les sûretés financières en vue de réaliser le | zekerheid, ter realisatie van de eindafwerking, onderschrijft ten |
parachèvement; ». | voordele van de Vlaamse Regering; ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° il est ajouté un § 4bis, rédigé comme suit : | 1° een § 4bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 4bis. Après l'incorporation de l'avis du groupe de pilotage | « § 4bis. Na verwerking van het advies van de ambtelijke stuurgroep |
officiel, l'avant-projet est publié sur internet et mis à disposition | wordt het voorontwerp toegankelijk gemaakt via het internet en wordt |
au public par la division pendant 30 jours calendaires. La date et le | het door de afdeling gedurende 30 kalenderdagen ter inzage gelegd. In |
lieu de la mise à disposition au public seront publiés dans le | het Belgisch Staatsblad en in ten minste drie dagbladen die in het |
Moniteur belge et dans au moins trois quotidiens diffusés dans toute | gehele Vlaamse Gewest worden verspreid, wordt bekendgemaakt waar en |
la Région flamande. | |
D'éventuelles observations sur l'avant-projet doivent parvenir à la | wanneer de terinzagelegging wordt georganiseerd. |
division au plus tard 50 jours calendaires après le début de la mise à | Eventuele opmerkingen op het voorontwerp dienen ten laatste 50 |
kalenderdagen na het begin van de terinzagelegging op de afdeling toe | |
disposition, soit par La Poste, soit par voie électronique. Les | te komen, hetzij via De Post, hetzij langs elektronische weg. De |
observations doivent mentionner clairement l'auteur et son adresse et | opmerkingen moeten een duidelijke vermelding bevatten van de auteur en |
une référence au titre ou passage spécifique de l'avant-projet auquel | zijn adres en een verwijzing naar de specifieke titel of passage uit |
elles ont trait. | het voorontwerp waarop ze betrekking hebben. |
La division coordonne et traite les observations et établit ensuite un | De afdeling coördineert en verwerkt de opmerkingen, en stelt |
projet de plan particulier de minerais de surface. » | vervolgens een ontwerp van bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan op. » |
2° Le § 5 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 5 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 5. Le Ministre soumet ce projet de plan particulier de minerais de | « § 5. De minister legt het aldus bekomen ontwerp van bijzonder |
surface, y compris l'avis du groupe de pilotage officiel et le mode | oppervlaktedelfstoffenplan, inclusief het advies van de ambtelijke |
stuurgroep en de wijze waarop de opmerkingen naar aanleiding van de | |
d'incorporation des observations résultant de la mise à disposition du | terinzagelegging verwerkt zijn, voor aan de Vlaamse Regering met het |
public, au Gouvernement flamand en vue de sa fixation définitive. » | oog op de definitieve vaststelling ervan. » |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'intitulé de l'article 4 est remplacé par l'intitulé suivant : | 1° het opschrift van artikel 4 wordt vervangen door wat volgt : |
« Section 3. - Etablissement des plans d'exécution spatiaux régionaux | « Afdeling 3. - Opmaak van de gewestelijke ruimtelijke |
»; | uitvoeringsplannen » |
2° l'article 4 est remplacé par la disposition suivante : | 2° artikel 4 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.Conjointement avec la fixation définitive d'un plan |
« Art. 4.Samen met de definitieve vaststelling van een bijzonder |
particulier de minerais de surface, le Gouvernement flamand prend, en | oppervlaktedelfstoffenplan neemt de Vlaamse regering ter uitvoering |
exécution de l'article 4, alinéa 1er, et l'article 7, § 1er, alinéa 1er, | van artikel 4, eerste lid, en artikel 7, § 1, eerste lid, van het |
du décret, les mesures nécessaires pour procéder à l'établissement | decreet, de nodige maatregelen om over te gaan tot de opmaak van een |
d'un plan d'exécution spatial régional pour la zone de minerais de | gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan voor het in het definitief |
surface cohérente faisant l'objet du plan particulier de minerais de | vastgestelde bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan behandeld |
fer qui a été fixé à titre définitif. » | samenhangend oppervlaktedelfstoffengebied. » |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, le § 3 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt § 3 opgeheven. |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, il est ajouté un alinéa trois, |
Art. 5.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Pour les minerais de surface exploités qui, après extraction mais | « Voor de ontgonnen oppervlaktedelfstoffen die, eventueel na winning |
sans traitement qui portera atteinte à l'environnement et sans | maar zonder enige behandeling die de milieuhygiënische kwaliteit |
entreposage intermédiaire, sont, le cas échéant, transportés sous la | negatief beïnvloedt en zonder tussentijdse opslag, onder de |
responsabilité du détenteur de l'autorisation du lieu d'extraction au | verantwoordelijkheid van de vergunninghouder getransporteerd worden |
site de production où ces minerais de fer seraient utilisés comme | van de plaats van ontginning naar de plaats van een productieproces |
matières premières, la détention d'un certificat d'origine n'est pas | waarbij deze oppervlaktedelfstoffen als grondstof ingezet worden, is |
obligatoire. La division veille à ce que ces conditions d'exception | het bezit van een certificaat van herkomst echter niet verplicht. De |
soient respectées. » | afdeling ziet er op toe of aan deze uitzonderingsvoorwaarden voldaan is. » |
Art. 6.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, le point 4° est |
Art. 6.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 4 |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« 4. localisation de la zone de prospection sur un extrait du « | « 4. situering van het onderzoeksareaal op een extract van het |
Grootschalig Referentiebestand » (Base de données des Références à | Grootschalig Referentiebestand (GRB) of op een kadasterkaart als het |
grande Echelle) (GRB) ou sur une carte du cadastre si l'extrait GRB | |
n'est pas disponible, les deux figurant un rayon minimum de 100 mètres | GRB-extract niet beschikbaar is, beide met een minimumstraal van 100 |
autour de la zone précitée, avec mention des parcelles, leur | meter rond het desbetreffende onderzoeksareaal, met aanduiding van de |
numérotation et les coordonnées des forages réalisés, tels que visés à | percelen, hun nummering en de coördinaten van de uitgevoerde boringen, |
l'article 12, dans Lambert BD72/TAW; ». | zoals vermeld in artikel 12, in Lambert BD72/TAW; ». |
Art. 7.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, sont ajoutés les mots suivants : | 1° aan § 1 worden de volgende woorden toegevoegd : |
« ou d'un type reconnu équivalent par la division. »; | « of van een type dat door de afdeling gelijkwaardig wordt bevonden. »; |
2° au § 2, alinéa trois, sont ajoutés les mots suivants : | 2° aan § 2, derde lid, worden de volgende woorden toegevoegd : |
« ou d'un ponton érigé sur le plan d'eau. »; | « of van op een ponton op de waterplas geplaatst worden. »; |
3° au § 2, l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante : | 3° in § 2 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt : |
« Un échantillon sera pris tous les deux mètres au niveau des forages | « Uit de boringen zal om de twee meter een monster genomen worden voor |
pour une analyse chimique. Les échantillons seront pris de telle | chemische analyse. De monsters worden zodanig genomen dat ze |
manière qu'ils seront représentatifs pour le minerai de surface à | representatief zijn voor de oppervlaktedelfstof die men wilt |
exploiter. » | ontginnen. » |
Art. 8.A l'article 13, § 1er du même arrêté le point 2°) est abrogé. |
Art. 8.In artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 9.A l'article 24 du même arrêté sont apportées les modifications |
punt 2°) opgeheven. Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° après la première phrase, qui formera l'alinéa 1er de l'article | 1° na de eerste zin, die het eerste lid van het gewijzigde artikel zal |
modifié, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit : | vormen, wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Après le premier rapport de progression de base, les rapports de | « Na een eerste basisvoortgangsrapport kunnen de daaropvolgende |
progression annuels suivants peuvent se limiter à la fourniture de | jaarlijkse voortgangsrapporten zich beperken tot het aanleveren van de |
données comportant des modifications par rapport aux rapports de | gegevens die wijzigingen inhouden ten opzichte van de vorige |
progression antérieurs. Même si aucune modification n'est intervenue | voortgangsrapporten. Ook ingeval er in het voorbije kalenderjaar geen |
au cours de l'année calendaire écoulée, la division en est avertie. Un | enkele wijziging is opgetreden, wordt dit aan de afdeling gemeld. In |
rapport de progression de base actualisé est en tout cas transmis tous | elk geval wordt om de vijf jaar een geactualiseerd |
les cinq ans à la division. »; | basisvoortgangsrapport aan de afdeling bezorgd. »; |
2° dans la deuxième phrase, qui formera l'alinéa trois de l'article | 2° in de tweede zin, die ingevolge 1° het derde lid van het gewijzigde |
modifié conformément au 1°, il est inséré entre le mot « rapport » et | artikel zal vormen, wordt tussen het woord « Het » en het woord « |
le mot « contient » les mots « de progression de base ». | bevat » het woord « basisvoortgangsrapport » ingevoegd. |
Art. 10.L'article 39 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 10.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 39.Les détenteurs de l'autorisation doivent pour chaque zone |
« Art. 39.De vergunninghouders dienen voor elk onderzoeksareaal |
d'étude pour laquelle la détention d'un certificat d'origine est | waarvoor het bezit van een certificaat van herkomst overeenkomstig |
obligatoire, conformément aux chapitres II et III du présent arrêté, | hoofdstuk II van titel III van dit besluit verplicht is, binnen twee |
disposer d'un certificat d'origine dans les deux ans qui suivent | jaar na de inwerkingtreding van dit besluit over een certificaat van |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | herkomst te beschikken. » |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 2006. | Brussel, 16 juni 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |