← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 16 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la | besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de |
procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental | regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment les articles 56 et 57; | op de artikelen 56 en 57; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 |
forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement | betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van |
fondamental; | basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan; |
Vu l'avis de l'inspection de l'enseignement, rendu le 17 janvier 2000; | Gelet op het advies van de onderwijsinspectie, gegeven op 17 januari 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu le fait que chaque décision sursise dans ce dossier empêcherait que | februari 2000; Gelet op het feit dat elk uitstel van beslissing in dit dossier de |
la forme et la procédure de délivrance des certificats soient | tijdige realisatie van het vastleggen van de vorm en het uitreiken van |
déterminées en temps utile, étant donné que l'école nouvellement | de getuigschriften zou verhinderen, aangezien de nieuw aangeduide |
désignée agira en juin 2000 comme un des 10 jurys, que ceci doit être | school in juni 2000 zal fungeren als één van de 10 examencommissies en |
communiqué avant le 15 mai et que l'école doit être en mesure de faire | dit voor 15 mei bekendgemaakt dient te worden en de school in staat |
les préparatifs appropriés; | moet zijn om de gepaste voorbereidingen te treffen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2000, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du | november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het |
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, | |
certificat d'enseignement fondamental, les mots « Basisschool van het | worden de woorden "basisschool van het gemeenschapsonderwijs, |
gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14, 3001 Heverle » sont | Vanderbemptlaan 14, te 3001 Heverlee" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots « Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Hoogveldweg 5, 3012 Wilsele ». | "basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Hoogveldweg 5, te 3012 Wilsele". |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté les mots « cosigné par |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden |
l'inspecteur-coordinateur et » sont supprimés. | "mede-ondertekend door de inspecteur-coördinator en" geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs en Vorming is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 2000. | Brussel, 16 juni 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme VANDERPOORTEN | Mevr. VANDERPOORTEN |