Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à la formation continue par e-learning dans le cadre d'un projet-pilote et modifiant les articles 4, 45 et 47 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de nascholing met e-learning in het kader van een proefproject en tot wijziging van artikel 4, 45 en 47 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 16 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
conditions relatives à la formation continue par e-learning dans le | voorwaarden voor de nascholing met e-learning in het kader van een |
cadre d'un projet-pilote et modifiant les articles 4, 45 et 47 de | proefproject en tot wijziging van artikel 4, 45 en 47 van het |
l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à | koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de |
l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs | vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de |
de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E | categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | - de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op |
le 16 mars 1968, article 1er, alinéa 1er, article 23, § 3, alinéa 1er, | 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, § 3, eerste lid, 2°, |
ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020, en artikel 23, § 4, | |
2°, inséré par le décret du 9 octobre 2020, et article 23, § 4, inséré par le décret du 26 avril 2019 et modifié par le décret du 9 octobre 2020 ; | ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020; |
- la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | - de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, article 1er, alinéa 1er, | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste |
modifié par la loi du 15 mai 2006. | lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis les 9 avril 2021 et 13 | - De Inspectie van Financiën heeft adviezen gegeven op 9 april 2021 en |
juillet 2021. | 13 juli 2021. |
- Le Conseil de Mobilité de la Flandre (« Mobiliteitsraad Vlaanderen ») a rendu son avis le 28 mai 2021. | - De Mobiliteitsraad Vlaanderen heeft advies gegeven op 28 mei 2021. |
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à | |
caractère personnel (« Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
van persoonsgegevens ») a rendu les avis n° 2021/34 et 2021/35 le 11 | heeft adviezen nr. 2021/34 en 2021/35 gegeven op 11 mei 2021. |
mai 2021. - le Conseil d'Etat a rendu les avis 69.531/3 et 69.535/3 le 5 juillet | - De Raad van State heeft adviezen 69.531/3 en 69.535/3 gegeven op 5 |
2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois | juli 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- La Directive (UE) 2018/645 du Parlement européen et du Conseil du 18 | - Richtlijn (EU) 2018/645 van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
avril 2018 modifiant la directive 2003/59/CE relative à la | april 2018 tot wijziging van Richtlijn 2003/59/EG betreffende de |
qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de | vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van |
certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou | bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde |
de voyageurs ainsi que la Directive 2006/126/CE relative au permis de | voertuigen en Richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs bepaalt |
conduire prévoient que la formation continue peut être dispensée par | dat nascholing mag worden gegeven met behulp van e-learning. Die |
le biais de l'e-learning. Cette possibilité de recours à l'e-learning | mogelijkheid om e-learning te gebruiken, is vastgelegd in het besluit |
est fixée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020 | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020 tot wijziging van diverse |
modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 2007 | bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het |
relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la | rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van |
formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, | |
C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. Le présent arrêté fixe les modalités | voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. Dit |
relatives à l'e-learning. | besluit voorziet in nadere modaliteiten voor e-learning. |
- L'e-learning est un élément nouveau dans la formation continue et | - E-learning is een nieuw element in de nascholing en de gebruikte |
les systèmes utilisés sont encore en développement. Afin d'établir un | systemen zijn nog volop in ontwikkeling. Om een passend kader en |
cadre approprié et des conditions claires et suffisantes pour une | duidelijke en toereikende voorwaarden te kunnen bepalen waaraan een |
formation continue par e-learning à plus long terme, il a été convenu | nascholing via e-learning voor de langere termijn moet voldoen, werd |
samen met de sector overeengekomen om een proefproject op te starten. | |
avec le secteur de lancer un projet-pilote. Des exigences de base | Voor de duur van het proefproject worden er basisvoorwaarden bepaald |
auxquelles doit satisfaire un module par e-learning sont définies pour | waaraan een module via e-learning moet voldoen. Tijdens het |
la durée du projet-pilote. Pendant le projet-pilote, des modules | proefproject kunnen modules aangeboden worden voor vier onderwerpen. |
peuvent être proposés pour quatre matières. Le développement de | |
modules avec e-learning nécessite un investissement considérable de la | De ontwikkeling van modules met e-learning vergt een aanzienlijke |
part d'un centre de formation. Une période d'essai avec un nombre | investering van een opleidingscentrum. Een proefperiode met een |
limité de modules permettra de mieux comprendre ce qui est | beperkt aantal modules zal duidelijker maken wat technisch en |
techniquement et pratiquement réalisable et ce qui produit les | |
meilleurs résultats. Sur la base de cette évaluation, les conditions | praktisch haalbaar is en wat het beste resultaat oplevert. Op basis |
d'un module par e-learning peuvent être affinées afin d'être | van die evaluatie kunnen de voorwaarden voor een module via e-learning |
appliquées à tous les modules après le projet-pilote. Ce projet règle | scherpgesteld worden, zodat ze na het proefproject op alle modules |
les conditions, applicables pour la durée du projet-pilote, auxquelles | kunnen worden toegepast. Dit ontwerp regelt de voorwaarden, die gelden |
doivent répondre les modules de formation continue avec une partie | tijdens de duur van het proefproject, waaraan de nascholingsmodules |
e-learning et les règles à suivre par les centres de formation dispensant ces modules. - Le rayon maximal autour de l'entreprise dans lequel les conducteurs de véhicules utilisés par les entreprises d'agriculture, d'horticulture, de sylviculture, d'élevage ou de pêche pour le transport de marchandises dans le cadre de leur propre activité entrepreneuriale sont dispensés de l'exigence de capacité professionnelle a été jugé trop restrictif pour l'exécution des transports quotidiens. Par conséquent, le présent arrêté étend ce rayon. Initiateur | met een onderdeel e-learning moeten voldoen, en de regels die de opleidingscentra die dergelijke modules aanbieden, moeten volgen. - De maximale straal rond de onderneming waarbinnen bestuurders van voertuigen die worden gebruikt door landbouw-, tuinbouw-, bosbouw-, veeteelt- of visserijbedrijven voor het vervoer van goederen in het kader van hun eigen bedrijvigheid, vrijgesteld zijn van de vereiste van vakbekwaamheid, is te beperkt bevonden voor de uitvoering van het courante transport. Daarom wordt die straal met dit besluit uitgebreid. Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° règlement général sur la protection des données : le Règlement (UE) | 1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la | tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
protection des données) ; | gegevensbescherming); |
2° participant : la personne qui suit un cours de formation continue | 2° deelnemer: de persoon die een nascholingsmodule met behulp van |
au moyen de l'e-learning ; | e-learning volgt; |
3° durée d'exécution moyenne : le temps moyen nécessaire à un public | 3° gemiddelde doorlooptijd: de tijd die een testpubliek van minstens |
test d'au moins 10 personnes pour compléter la partie e-learning du | tien personen gemiddeld nodig heeft om het onderdeel e-learning van de |
module de formation continue ; | nascholingsmodule volledig te doorlopen; |
4° forme de travail interactive : la manière dont la situation | 4° interactieve werkvorm: de wijze waarop de onderwijsleersituatie |
d'enseignement et d'apprentissage est conçue, exigeant des | wordt vormgegeven, waarbij van de deelnemers een actie die anders is |
participants une action autre que la simple lecture, l'écoute ou | dan zuiver lezen, luisteren of kijken, wordt gevraagd; |
l'observation ; 5° durée du projet-pilote : du 1 septembre 2021 au 31 août 2022, | 5° looptijd van het proefproject: van 1 september 2021 tot en met 31 |
prolongée si nécessaire comme indiqué à l'article 5 ; | augustus 2022, in voorkomend geval verlengd als vermeld in artikel 5; |
6° formation pratique : la partie du module de formation continue dans | 6° praktijkonderricht: het onderdeel van de nascholingsmodule waarbij |
laquelle le participant conduit un véhicule sur la voie publique ; | de deelnemer met een voertuig op de openbare weg rijdt; |
7° projet-pilote : le projet-pilote visé à l'article 2 ; | 7° proefproject: het proefproject, vermeld in artikel 2; |
8° système : la plateforme numérique utilisée pour enseigner la partie | 8° systeem: het digitale platform dat gebruikt wordt om het onderdeel |
e-learning du module de formation continue agréée à cet effet. | e-learning te geven van de nascholingsmodule die daarvoor is erkend. |
CHAPITRE 2. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK 2. - Inleidende bepalingen |
Section 1. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Un centre de formation agréé peut dispenser partiellement des |
Art. 2.Een erkend opleidingscentrum kan nascholingsmodules, die een |
modules de formation continue, qu'un participant suit en vue du | deelnemer volgt met het oog op de verlenging van het bewijs van |
renouvellement de son certificat d'aptitude professionnelle, par le | vakbekwaamheid, tijdens de looptijd van een proefproject gedeeltelijk |
biais de l'e-learning au cours d'un projet-pilote. | met e-learning geven. |
Art. 3.Un centre de formation agréé peut, au cours du projet-pilote, |
Art. 3.Een erkend opleidingscentrum kan tijdens het proefproject een |
dispenser un module de formation continue par le biais de l'e-learning | nascholingsmodule met e-learning geven als de nascholingsmodule door |
si le module de formation continue est agréé par le chef du | |
département conformément aux articles 6 à 22 et si le module de | het hoofd van het departement conform artikel 6 tot en met 22 erkend |
formation continue reste agréé conformément à l'article 33. | is en de nascholingsmodule conform artikel 33 erkend blijft. |
Section 2. - Evaluation et extension | Afdeling 2. - Evaluatie en verlenging |
Art. 4.Le projet-pilote est évalué après consultation des centres de |
Art. 4.Het proefproject wordt geëvalueerd na overleg met de erkende |
formation agréés et des organisations patronales représentatives du | opleidingscentra en de representatieve werkgeversorganisaties van de |
secteur des transports. | transportsector. |
Art. 5.Sur la base de l'évaluation visée à l'article 4, le |
Art. 5.Het proefproject kan, op basis van de evaluatie, vermeld in |
projet-pilote peut être prolongé au maximum deux fois pour une durée | artikel 4, maximaal tweemaal telkens met maximaal een jaar door de |
maximale d'un an à chaque fois par le ministre flamand compétent pour | Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
l'infrastructure et la politique routières. | wegenbeleid, worden verlengd. |
Si la durée du projet-pilote est prolongée, les centres de formation | Als de looptijd van het proefproject wordt verlengd, worden de |
en sont immédiatement informés et l'agrément des modules de formation | opleidingscentra daarvan onmiddellijk op de hoogte gebracht en wordt |
continue avec e-learning est prolongé jusqu'à la fin de la durée | de erkenning van de nascholingsmodules met e-learning verlengd tot het |
supplémentaire du projet-pilote. | einde van de bijkomende duurtijd van het proefproject. |
CHAPITRE 3. - Agrément du module de formation continue avec e-learning | HOOFDSTUK 3. - Erkenning van de nascholingsmodule met e-learning |
Section 1. - Conditions d'agrément | Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden |
Sous-section 1. - Conditions applicables au module de formation continue | Onderafdeling 1. - Voorwaarden voor de nascholingsmodule |
Art. 6.Les modules de formation continue suivants peuvent être |
Art. 6.De volgende nascholingsmodules komen in aanmerking om |
dispensés en partie par le biais de l'e-learning : | gedeeltelijk met behulp van e-learning te worden geven: |
1° éco-conduite ; | 1° ecodriving; |
2° conduite défensive ; | 2° defensief rijden; |
3° code de la route ; | 3° wegcode; |
4° premiers secours. | 4° EHBO. |
Art. 7.Le module de formation continue se compose toujours des deux |
Art. 7.De nascholingsmodule bestaat steeds uit de volgende twee |
parties suivantes : | onderdelen: |
1° la partie e-learning ; | 1° het onderdeel e-learning; |
2° la partie formation en classe ou pratique. | 2° het onderdeel klassikaal onderricht of praktijkonderricht. |
Art. 8.La partie e-learning visée à l'article 7, 1°, a une durée |
Art. 8.Het onderdeel e-learning, vermeld in artikel 7, 1°, heeft een |
d'exécution moyenne de trois heures. | gemiddelde doorlooptijd van drie uur. |
La partie formation en classe ou pratique visée à l'article 7, 2°, | Het onderdeel klassikaal onderricht of praktijkonderricht, vermeld in |
dure au moins trois heures. | artikel 7, 2°, duurt minstens drie uur. |
Le module de formation continue dure au total sept heures. | De nascholingsmodule duurt in totaal zeven uur. |
Lorsque le participant a terminé le module de formation continue, sept | Nadat de deelnemer de nascholingsmodule volledig heeft gevolgd, worden |
points de crédit du module de formation continue lui sont attribués. | zeven kredietpunten van de nascholingsmodule aan de deelnemer toegekend. |
Art. 9.Si le module de formation continue est composé d'une partie |
Art. 9.Als de nascholingsmodule uit een onderdeel e-learning en een |
e-learning et d'une partie pratique, la partie e-learning est | onderdeel praktijkonderricht bestaat, wordt het onderdeel e-learning |
dispensée en premier. | eerst gegeven. |
Si le module de formation continue est composé d'une partie e-learning | Als de nascholingsmodule uit een onderdeel e-learning en een onderdeel |
et d'une partie formation en classe, le centre de formation est libre | klassikaal onderricht bestaat, kan het opleidingscentrum vrij kiezen |
de choisir l'ordre dans lequel les parties sont dispensées. | in welke volgorde de onderdelen worden gegeven. |
La première partie du module de formation continue doit être achevée | Het eerste onderdeel van de nascholingsmodule moet voltooid zijn |
avant de pouvoir commencer la deuxième partie du module de formation | voordat met het tweede onderdeel van de nascholingsmodule gestart kan |
continue. La deuxième partie doit être achevée au plus tard 60 jours | worden. Het tweede onderdeel wordt uiterlijk zestig dagen na de start |
après le début de la première partie. | van het eerste onderdeel voltooid. |
Sous-section 2. - Conditions applicables à la partie e-learning du | Onderafdeling 2. - Voorwaarden voor het onderdeel e-learning van de |
module de formation continue | nascholingsmodule |
Art. 10.La partie e-learning du module de formation continue est |
Art. 10.Het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule wordt |
divisée en un minimum de six blocs. | opgedeeld in minimaal zes blokken. |
Au moins six formes de travail interactives différentes sont utilisées | Er worden minstens zes verschillende interactieve werkvormen gebruikt |
dans la partie e-learning du module de formation continue. | in het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule. |
Art. 11.La partie e-learning du module de formation continue comprend |
Art. 11.In het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule worden |
au moins six tests de répétition différents afin de vérifier si le | minimaal zes verschillende herhalingstesten ingebouwd waarmee wordt |
participant a compris la matière des blocs. | nagegaan of de deelnemer de leerstof uit de blokken heeft begrepen. |
Les tests de répétition sont répartis sur la partie e-learning du | De herhalingstesten worden over het onderdeel e-learning van de |
module de formation continue. Dans chaque test de répétition, des | nascholingsmodule verspreid. In elke herhalingstest worden vragen |
questions sont posées sur la matière vue dans les blocs précédents. | gesteld over de geziene leerstof uit de blokken die daarvoor zijn afgelegd. |
Un test de répétition ne peut être effectué qu'après que le | Een herhalingstest kan pas afgelegd worden nadat de deelnemer de |
participant a parcouru l'intégralité de la matière requise. | volledige benodigde leerstof heeft doorlopen. |
Après le dernier bloc, un test final doit être passé. Il contient au | Na het laatste blok wordt een eindtest afgenomen, die minstens tien |
moins dix questions couvrant l'ensemble de la matière et qui n'ont pas | vragen bevat die handelen over de volledige leerstof en die niet in |
été posées lors de tests de répétition précédents. | eerdere herhalingstesten zijn gesteld. |
Art. 12.Si un participant donne une réponse erronée lors d'un test de |
Art. 12.Als een deelnemer tijdens een herhalingstest of tijdens de |
répétition ou lors du test final visé à l'article 11, la réponse | eindtest, vermeld in artikel 11, een fout antwoord geeft, wordt na |
correcte est donnée après chaque question ou à la fin du test, ainsi | elke vraag of op het einde van de test het juiste antwoord gegeven en |
qu'une explication de la raison pour laquelle elle est correcte. | wordt toegelicht waarom dat antwoord juist is. |
Art. 13.La partie n'est achevée que lorsque le participant a terminé |
Art. 13.Het onderdeel is pas voltooid als de deelnemer alle blokken, |
tous les blocs visés à l'article 10, et a passé tous les tests de | vermeld in artikel 10, heeft doorlopen en alle herhalingstesten en de |
répétition et le test final visés à l'article 11. | eindtest, vermeld in artikel 11, heeft afgelegd. |
Sous-section 3. - Conditions applicables au système | Onderafdeling 3. - Voorwaarden voor het systeem |
Art. 14.Afin d'accéder au système, un participant est identifié via |
Art. 14.Om toegang tot het systeem te kunnen krijgen, wordt een |
e-ID ou au moyen de données de connexion uniques. | deelnemer via e-ID of met unieke aanmeldgegevens geïdentificeerd. |
Art. 15.L'accès d'un participant au système est lié à un centre de |
Art. 15.De toegang van een deelnemer tot het systeem is gekoppeld aan |
formation agréé et à un module de formation continue spécifique agréé | een erkend opleidingscentrum en aan een specifieke nascholingsmodule |
par le chef du département. | die het hoofd van het departement heeft erkend. |
Art. 16.Le système est conçu de manière à ce que l'accès et les |
Art. 16.Het systeem is zodanig ontworpen dat de toegang en de acties |
actions des participants soient traçables depuis la première connexion | van de deelnemers vanaf de eerste verbinding tot de voltooiing van de |
jusqu'à l'achèvement de l'e-learning. | e-learning traceerbaar zijn. |
Le système enregistre toutes les données suivantes : | Het systeem registreert al de volgende gegevens: |
1° le temps dont le participant a eu besoin pour compléter | 1° de tijd die de deelnemer nodig had om het onderdeel e-learning |
intégralement la partie e-learning ; | volledig te doorlopen; |
2° le nombre de jours entre le début et l'achèvement complet de la | 2° het aantal dagen tussen de start en het volledig voltooien van het |
partie e-learning ; | onderdeel e-learning; |
3° les résultats des tests de répétition et du test final visés à | 3° de resultaten van de herhalingstesten en de eindtest, vermeld in |
l'article 11. | artikel 11. |
Art. 17.Le système conserve un aperçu des informations suivantes pour |
Art. 17.Het systeem houdt voor iedere deelnemer een overzicht bij van |
chaque participant afin d'être en mesure d'assurer le suivi de ses | de volgende informatie zodat de voortgang van de deelnemer kan worden |
progrès : | opgevolgd: |
1° les blocs visés à l'article 10, qui ont déjà été suivis ; | 1° de blokken, vermeld in artikel 10, die al zijn gevolgd; |
2° les tests visés à l'article 11, qui ont déjà été passés ; | 2° de testen, vermeld in artikel 11, die al zijn afgelegd; |
3° les blocs visés à l'article 10, qui doivent encore être suivis ; | 3° de blokken, vermeld in artikel 10, die nog moeten worden gevolgd; |
4° les tests visés à l'article 11, qui doivent encore être passés. | 4° de testen, vermeld in artikel 11, die nog moeten worden afgelegd. |
Le système possède une structure de navigation claire et conviviale | Het systeem heeft een duidelijke en gebruiksvriendelijke |
qui permet au participant de naviguer à travers les différents blocs | navigatiestructuur die de deelnemer toelaat om door de verschillende |
visés à l'article 10, et les tests visés à l'article 11. | blokken, vermeld in artikel 10, en de testen, vermeld in artikel 11, |
Le système est conçu de telle sorte que tous les blocs visés à | te navigeren. Het systeem is zodanig ontworpen dat alle blokken, vermeld in artikel |
l'article 10 doivent être complétés et tous les tests visés à | 10, doorlopen moeten worden en alle testen, vermeld in artikel 11, |
l'article 11 doivent être passés afin d'achever la partie e-learning. | afgelegd moeten worden om het onderdeel e-learning te kunnen voltooien. |
Art. 18.Le système est toujours opérationnel. Si ce n'est pas le cas, |
Art. 18.Het systeem is altijd operationeel. Als dat niet het geval |
le centre de formation en informe immédiatement les participants et le | is, brengt het opleidingscentrum de deelnemers en het departement |
département, et le centre de formation prévient immédiatement les | daarvan onmiddellijk op de hoogte en verwittigt het opleidingscentrum |
participants et le département lorsque le système est à nouveau | onmiddellijk de deelnemers en het departement als het systeem opnieuw |
opérationnel. | operationeel is. |
Art. 19.Le centre de formation se charge de la maintenance corrective |
Art. 19.Het opleidingscentrum zorgt voor het correctieve en |
et évolutive du système et du logiciel utilisé. | evolutieve onderhoud van het systeem en de gebruikte software. |
Les innovations du système ne doivent pas avoir d'impact négatif sur | Systeemvernieuwingen mogen geen negatieve invloed hebben op de inlog- |
l'enregistrement de la connexion et de la déconnexion et sur les | en uitlogregistratie en op de activiteiten die deelnemers al hebben |
activités déjà effectuées par les participants. | doorlopen. |
Section 2. - Procédure d'agrément | Afdeling 2. - Erkenningsprocedure |
Art. 20.Si un centre de formation souhaite obtenir l'agrément pour un |
Art. 20.Als een opleidingscentrum een erkenning van een |
module de formation continue avec e-learning, il doit soumettre au | nascholingsmodule met e-learning wil verkrijgen, dient ze bij het |
département une demande par voie électronique dont le modèle est | departement op elektronische wijze een aanvraag in, waarvan het |
déterminé par le département. | departement het model bepaalt. |
Dans sa demande, le demandeur transmet les données suivantes : | De aanvrager deelt in de aanvraag al de volgende informatie mee: |
1° le module de formation continue qui est partiellement dispensé par | 1° de nascholingsmodule die gedeeltelijk met e-learning wordt gegeven, |
e-learning visé à l'article 6 ; | vermeld in artikel 6; |
2° les parties qui composent le module de formation, ainsi que l'ordre | 2° de onderdelen waaruit de nascholingsmodule bestaat, en de volgorde |
et la durée de ces parties ; | en duurtijd van die onderdelen; |
3° pour la partie e-learning : un aperçu des blocs, des formes de | 3° voor het onderdeel e-learning: een overzicht van de blokken, de |
travail interactives utilisées, des tests de répétition et du test final ; | gebruikte interactieve werkvormen, de herhalingstesten en de eindtest; |
4° pour la partie e-learning : la durée d'exécution moyenne ; | 4° voor het onderdeel e-learning: de gemiddelde doorlooptijd; |
5° le système utilisé et la manière dont le participant est identifié. | 5° het systeem dat wordt gebruikt en de manier waarop de deelnemer geïdentificeerd wordt. |
Le demandeur accorde au département l'accès au système afin que le | De aanvrager verleent aan het departement toegang tot het systeem |
département puisse vérifier que le système répond aux conditions | opdat het departement kan nagaan of het systeem voldoet aan de |
visées aux articles 14 à 19. Art. 21.Le chef du département informe le centre de formation, au plus tard 30 jours suivant la date à laquelle il a reçu la demande, si des informations sont manquantes. Si la demande est incomplète, le chef du département ne la traite pas avant d'avoir reçu les informations manquantes. Le chef de département prend la décision d'agréer ou non le module de formation continue avec e-learning dans un délai de 60 jours suivant la date à laquelle le service a reçu une demande complète. A défaut d'une décision dans le délai visé à l'alinéa 3, l'absence de décision est considérée comme une décision d'agrément. Art. 22.Le département octroie un numéro d'agrément à chaque module de formation continue avec e-learning agréé. Dans le cas visé à l'article 21, alinéa 4, le centre de formation peut demander un numéro d'agrément à tout moment. |
voorwaarden, vermeld in artikel 14 tot en met 19. Art. 21.Het hoofd van het departement deelt uiterlijk dertig dagen na de dag waarop hij de aanvraag heeft ontvangen, aan het opleidingscentrum mee of er nog informatie ontbreekt. Als de aanvraag onvolledig is, behandelt het hoofd van het departement de aanvraag pas nadat hij de ontbrekende informatie heeft ontvangen. Het hoofd van het departement neemt binnen zestig dagen na de dag waarop het departement een volledige aanvraag heeft ontvangen, een beslissing om de nascholingsmodule met e-learning al dan niet te erkennen. Als er geen beslissing wordt genomen binnen de termijn, vermeld in het derde lid, geldt het ontbreken van de beslissing als een beslissing tot erkenning. Art. 22.Het departement verleent een erkenningsnummer aan elke nascholingsmodule met e-learning die wordt erkend. In het geval, vermeld in artikel 21, vierde lid, kan het opleidingscentrum op elk ogenblik een erkenningsnummer aanvragen. |
Section 3. - Echéance de l'agrément | Afdeling 3. - Verval van de erkenning |
Art. 23.Après la durée du projet-pilote, l'agrément du module de |
Art. 23.Na de looptijd van het proefproject vervalt de erkenning van |
formation continue avec e-learning échoit automatiquement. | de nascholingsmodule met e-learning automatisch. |
Art. 24.Si le centre de formation arrête ses activités ou le module |
Art. 24.Als het opleidingscentrum zijn activiteiten of de |
de formation continue avec e-learning, le centre de formation en | nascholingsmodule met e-learning stopzet, brengt het opleidingscentrum |
informe le département par voie électronique. | het departement daarvan op elektronische wijze op de hoogte. |
L'agrément échoit à partir de la date de notification au département | De erkenning vervalt vanaf de datum van de kennisgeving aan het |
visée à l'alinéa 1er. | departement, vermeld in het eerste lid. |
CHAPITRE 4. - Conditions d'organisation du module de formation | HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden voor de organisatie van de |
continue avec e-learning | nascholingsmodule met e-learning |
Art. 25.Avant le début de la partie formation pratique d'un module de |
Art. 25.Voor de start van het onderdeel praktijkonderricht van een |
formation continue, l'instructeur dispose d'un rapport qui contient | nascholingsmodule beschikt de instructeur over een rapport dat al de |
toutes les informations suivantes sur la performance du participant à | volgende informatie over de prestatie van de deelnemer op het |
la partie e-learning : | onderdeel e-learning bevat: |
1° les durées d'exécution ; | 1° de doorlooptijden; |
2° les résultats des tests de répétition et du test final visés à | 2° de resultaten van de herhalingstesten en de eindtest, vermeld in |
l'article 11. | artikel 11. |
Si la partie formation en classe est donnée après la partie | Als het onderdeel klassikaal onderricht na het onderdeel e-learning |
e-learning, l'instructeur doit vérifier au début de la partie | wordt gegeven, gaat de instructeur aan het begin van het onderdeel |
formation en classe ce que les participants ont retenu de la partie | klassikaal onderricht na wat de deelnemers onthouden hebben van het |
e-learning. | onderdeel e-learning. |
Art. 26.Le centre de formation évalue, au moins toutes les cinquante |
Art. 26.Het opleidingscentrum evalueert minstens na elke vijftig |
sessions du module de formation continue avec e-learning, le temps | sessies van de nascholingsmodule met e-learning de tijd die de |
moyen mis par les participants pour compléter la partie e-learning. | deelnemers gemiddeld nodig hebben om het onderdeel e-learning te |
Cette donnée doit être communiquée au département par voie | doorlopen. Dat wordt binnen zes werkdagen na de evaluatie op |
électronique dans les six jours ouvrables suivant l'évaluation. | elektronische wijze meegedeeld aan het departement. |
Le centre de formation procède, dans un délai de trente jours suivant | Het opleidingscentrum voert binnen dertig dagen na de datum van de |
la date de l'annonce visée à l'alinéa 1, à des ajustements de la | mededeling, vermeld in het eerste lid, aanpassingen uit aan het |
partie e-learning du module de formation continue si le temps moyen | onderdeel e-learning van de nascholingsmodule als de tijd die de |
mis par les participants pour compléter la partie e-learning est | deelnemers gemiddeld nodig hebben om het onderdeel e-learning te |
inférieur de plus de trente minutes ou supérieur de plus de soixante | doorlopen, meer dan dertig minuten onder of meer dan zestig minuten |
minutes à la durée d'exécution moyenne de trois heures visée à | boven de gemiddelde doorlooptijd van drie uur, vermeld in artikel 8, |
l'article 8, alinéa 1er. | eerste lid, bedraagt. |
Art. 27.Le centre de formation informe le département de toute |
Art. 27.Het opleidingscentrum brengt het departement op de hoogte van |
intention de modifier le module de formation continue avec e-learning | ieder voornemen tot wijziging van de nascholingsmodule met e-learning |
par rapport aux informations fournies conformément à l'article 20 et | ten opzichte van de informatie die conform artikel 20 is meegedeeld en |
sur lesquelles repose l'agrément. | waarop de erkenning is gebaseerd. |
Le centre de formation ne peut mettre en oeuvre le changement prévu | Het opleidingscentrum mag de voorgenomen wijziging alleen doorvoeren |
qu'après l'approbation du chef du département. | nadat het hoofd van het departement die heeft goedgekeurd. |
Art. 28.Le centre de formation fournit le questionnaire en ligne |
Art. 28.Het opleidingscentrum bezorgt de onlinevragenlijst die het |
élaboré par le département à chaque candidat ayant suivi un module de | departement opstelt, aan elke kandidaat die een nascholingsmodule met |
formation continue avec e-learning et à chaque formateur ayant | e-learning heeft gevolgd en aan elke lesgever die een |
dispensé un module de formation continue avec e-learning. | nascholingsmodule met e-learning heeft gegeven. |
Art. 29.Sur simple demande, le centre de formation communique |
Art. 29.Op eenvoudig verzoek deelt het opleidingscentrum ook de |
également au département les informations suivantes, selon les | volgende informatie aan het departement mee op de wijze die het |
modalités déterminées par le département : | departement bepaalt: |
1° la date de début et de fin du module de formation continue avec | 1° de start- en einddatum van de nascholingsmodule met e-learning en |
e-learning et de ses différentes parties ; | van de verschillende onderdelen ervan; |
2° un aperçu des participants qui ont complété le module de formation | 2° een overzicht van de deelnemers die de nascholingsmodule met |
continue avec e-learning ; | e-learning volledig hebben doorlopen; |
3° pour la partie e-learning : le temps dont chaque participant a eu | 3° voor het onderdeel e-learning: de tijd die elke deelnemer nodig had |
besoin pour compléter toute la partie ; | om het volledige onderdeel af te leggen; |
4° pour la partie e-learning : un aperçu par participant des blocs et | 4° voor het onderdeel e-learning: een overzicht per deelnemer van de |
des tests qui ont été effectués et non effectués ; | doorlopen en niet doorlopen blokken en testen; |
5° pour la partie e-learning : les résultats des tests de répétition | 5° voor het onderdeel e-learning: de resultaten van de |
et du test final visés à l'article 11 ; | herhalingstesten en de eindtest, vermeld in artikel 11; |
6° le rapport visé à l'article 25, alinéa 1er. | 6° het rapport, vermeld in artikel 25, eerste lid; |
7° le nombre de participants qui n'ont pas achevé le module de | 7° het aantal deelnemers dat de nascholingsmodule met e-learning niet |
formation continue avec e-learning et, si possible, la raison ; | heeft voltooid en, als dat mogelijk is, de reden daarvan; |
8° le nombre et le contenu des plaintes des participants concernant le | 8° het aantal en de inhoud van de klachten van deelnemers over de |
module de formation continue avec e-learning. | nascholingsmodule met e-learning. |
Art. 30.Le centre de formation fournit une assistance et un soutien |
Art. 30.Het opleidingscentrum voorziet in bijstand en technische |
technique aux participants qui ont des questions sur le contenu de la | ondersteuning voor deelnemers die vragen hebben over de inhoud van het |
partie e-learning ou qui rencontrent des problèmes pour utiliser le | onderdeel e-learning of die problemen hebben om het systeem te |
système. Une aide est apportée aux participants dans les vingt-quatre | gebruiken. De deelnemers worden op werkdagen binnen vierentwintig uur |
heures les jours ouvrables. | geholpen. |
Le centre de formation accorde au département l'accès au système et à | Het opleidingscentrum verleent het departement toegang tot het systeem |
toutes les données qu'il contient, si le département en émet la | en alle gegevens die daarin zijn opgenomen, als het departement dat |
demande. | vraagt. |
L'accès visé à l'alinéa 2 est limité aux données nécessaires à | De toegang, vermeld in het tweede lid, blijft beperkt tot de gegevens |
l'application du présent arrêté et qui sont proportionnées à | die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit besluit en die in |
l'objectif concret de l'accès. | verhouding zijn met het concrete doeleinde van de toegang. |
CHAPITRE 5. - Traitement de données personnelles | HOOFDSTUK 5. - Verwerking van persoonsgegevens |
Section 1. - Traitement de données par le centre de formation | Afdeling 1. - Verwerking van gegevens door het opleidingscentrum |
Art. 31.§ 1. Le centre de formation traite les données suivantes des |
Art. 31.§ 1. Het opleidingscentrum verwerkt al de volgende gegevens |
participants : | van de deelnemers: |
1° l'identification via e-ID ou au moyen de données de connexion | 1° de identificatie via e-ID of met unieke aanmeldgegevens, vermeld in |
uniques visées à l'article 14 ; | artikel 14; |
2° les données visées à l'article 16, alinéa 2 ; | 2° de gegevens, vermeld in artikel 16, tweede lid; |
3° l'apercu visé à l'article 17, alinéa 1er ; | 3° het overzicht, vermeld in artikel 17, eerste lid; |
4° les informations visées à l'article 29. | 4° de informatie, vermeld in artikel 29. |
§ 2. Le centre de formation est le responsable du traitement visé à | § 2. Het opleidingscentrum is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld |
l'article 4, 7) du règlement général sur la protection des données. | in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. |
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées | § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt |
aux fins suivantes : | voor de volgende doeleinden: |
1° la gestion administrative de l'e-learning dispensé ; | 1° het administratieve beheer van de gegeven e-learning; |
2° le contrôle et les sanctions visés aux articles 33 à 36 ; | 2° de controle en sanctionering, vermeld in artikel 33 tot en met 36; |
3° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le | 3° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het |
département à des fins d'examen et d'évaluation de la mesure | departement met het oog op onderzoek en evaluatie van de |
politique. | beleidsmaatregel. |
Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa | De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, |
1er, 3°, sont anonymisées. | vermeld in het eerste lid, 3°, worden geanonimiseerd. |
§ 4. Les données visées au paragraphe 1er, sont conservées pendant six | § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden bijgehouden voor zes |
ans. | jaar. |
Section 2. - Traitement de données par le département | Afdeling 2. - Verwerking van gegevens door het departement |
Art. 32.§ 1. Le département traite toutes les données suivantes : |
Art. 32.§ 1. Het departement verwerkt al de volgende gegevens: |
1° les données visées à l'article 16, alinéa 2 ; | 1° de gegevens, vermeld in artikel 16, tweede lid; |
2° l'aperçu visé à l'article 17, alinéa 1er ; | 2° het overzicht, vermeld in artikel 17, eerste lid; |
3° la demande d'agrément visée à l'article 20 ; | 3° de aanvraag tot erkenning, vermeld in artikel 20; |
4° la décision d'agréer ou non le module de formation continue avec | 4° de beslissing om de nascholingsmodule met e-learning al dan niet te |
e-learning visée à l'article 21 ; | erkennen, vermeld in artikel 21; |
5° le numéro d'agrément visé à l'article 22 ; | 5° het erkenningsnummer, vermeld in artikel 22; |
6° la notification de l'arrêt visé à l'article 24, alinéa 1er ; | 6° de kennisgeving van de stopzetting, vermeld in artikel 24, eerste lid; |
7° le résultat de l'évaluation visée à l'article 26, alinéa 1er ; | 7° het resultaat van de evaluatie, vermeld in artikel 26, eerste lid; |
8° l'intention de modifier le module de formation continue avec | 8° het voornemen tot wijziging van de nascholingsmodule met |
e-learning visée à l'article 27, alinéa 1er ; | e-learning, vermeld in artikel 27, eerste lid; |
9° la décision d'approbation de la modification visée à l'article 27, | 9° de beslissing tot goedkeuring van de wijziging, vermeld in artikel |
alinéa 2 ; | 27, tweede lid; |
10° les résultats du questionnaire en ligne visé à l'article 28 ; | 10° de resultaten van de onlinevragenlijst, vermeld in artikel 28; |
11° les informations visées à l'article 29 ; | 11° de informatie, vermeld in artikel 29; |
12° les informations visées à l'article 34 ; | 12° de inlichtingen, vermeld in artikel 34; |
13° l'avertissement, la suspension ou le retrait visés à l'article 35. | 13° de waarschuwing, schorsing of intrekking, vermeld in artikel 35. |
Les données des catégories suivantes de personnes concernées sont | De gegevens van de volgende categorieën van betrokkenen worden |
traitées dans le cadre de l'application de l'alinéa 1er : | verwerkt in het kader van de toepassing van het eerste lid: |
1° les participants ; | 1° de deelnemers; |
2° le centre de formation. | 2° het opleidingscentrum. |
§ 2. Le département est le responsable du traitement visé à l'article | § 2. Het departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in |
4, 7) du règlement général sur la protection des données. | artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. |
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées | § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt |
aux fins suivantes : | voor de volgende doeleinden: |
1° le contrôle et les sanctions visés aux articles 33 à 36 ; | 1° de controle en sanctionering, vermeld in artikel 33 tot en met 36; |
2° l'évaluation du projet-pilote visée à l'article 4 ; | 2° de evaluatie van het proefproject, vermeld in artikel 4; |
3° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le | 3° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het |
département à des fins d'examen et d'évaluation de la mesure | departement met het oog op onderzoek en evaluatie van de |
politique. | beleidsmaatregel. |
Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa | De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, |
1er, 3°, sont anonymisées. | vermeld in het eerste lid, 3°, worden geanonimiseerd. |
§ 4. Les données visées au paragraphe 1, sont conservées pendant six | § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden bijgehouden voor zes |
ans. | jaar. |
CHAPITRE 6. - Contrôle et sanctions | HOOFDSTUK 6. - Controle en sancties |
Art. 33.Pour rester accrédités, les centres de formation et les |
Art. 33.Om erkend te blijven, moeten de opleidingscentra en de |
modules de formation continue qu'ils dispensent par le biais de | nascholingsmodules die door de opleidingscentra met behulp van |
l'e-learning doivent remplir toutes les conditions énoncées dans le | e-learning worden gegeven, voldoen aan alle voorwaarden van dit |
présent arrêté. Ces conditions sont contrôlées par les inspecteurs | besluit. Die voorwaarden worden gecontroleerd door de inspecteurs die |
nommés par le chef du département. | het hoofd van het departement aanwijst. |
Art. 34.A la demande des inspecteurs visés à l'article 33, le centre |
Art. 34.Het opleidingscentrum en de lesgevers geven op verzoek van de |
de formation et les formateurs fournissent toute information | inspecteurs, vermeld in artikel 33, alle inlichtingen over de |
concernant l'application du présent arrêté. | toepassing van dit besluit. |
Art. 35.Le non-respect par le centre de formation des conditions |
Art. 35.Als het opleidingscentrum de voorwaarden, vermeld in dit |
visées au présent arrêté, peut conduire aux mesures suivantes : | besluit, niet naleeft, kan dat aanleiding geven tot de volgende |
maatregelen: | |
1° un avertissement par le chef du département ; | 1° een waarschuwing door het hoofd van het departement; |
2° une suspension de l'agrément du module de formation continue avec | 2° een schorsing van de erkenning van de nascholingsmodule met |
e-learning par le chef du département ; | e-learning door het hoofd van het departement; |
3° un retrait de l'agrément du module de formation continue avec | 3° een intrekking van de erkenning van de nascholingsmodule met |
e-learning par le chef du département. Avant que le chef du département ne décide de prendre une mesure visée à l'alinéa 1er, le responsable du centre de formation est informé de l'intention de prendre une des mesures précitées. Dans la notification visée à l'alinéa 2, le responsable du centre de formation est informé de la possibilité de présenter une défense écrite au chef du département dans un délai de trente jours suivant la réception de la notification visée à l'alinéa 2. Le chef du département décide de prendre ou non une mesure visée à l'alinéa 1er, dans un délai de trente jours suivant la réception de la défense écrite, ou, s'il n'a pas reçu de défense écrite à temps, dans un délai de trente jours suivant la date d'expiration du délai visé à l'alinéa 3. Si le chef du département ne prend pas de décision dans le délai visé à l'alinéa 4, il est estimé renoncer à la mesure visée à l'alinéa 1er. | e-learning door het hoofd van het departement. Voor het hoofd van het departement beslist om een maatregel als vermeld in het eerste lid, te nemen, wordt de verantwoordelijke van het opleidingscentrum op de hoogte gebracht van de overweging om een van de voormelde maatregelen te nemen. In de kennisgeving, vermeld in het tweede lid, wordt de verantwoordelijke van het opleidingscentrum geïnformeerd over de mogelijkheid om een schriftelijk verweer te richten aan het hoofd van het departement binnen dertig dagen nadat hij de kennisgeving, vermeld in het tweede lid, heeft ontvangen. Het hoofd van het departement beslist om een maatregel als vermeld in het eerste lid, al dan niet te nemen binnen dertig dagen na de dag waarop hij het schriftelijke verweer heeft ontvangen, of, als hij niet tijdig een schriftelijk verweer heeft ontvangen, binnen dertig dagen nadat de termijn, vermeld in het derde lid, verstreken is. Als het hoofd van het departement geen beslissing neemt binnen de termijn, vermeld in het vierde lid, wordt hij geacht af te zien van de maatregel, vermeld in het eerste lid. |
Art. 36.Pendant la période de suspension ou après la décision de |
Art. 36.Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing |
retrait, le centre de formation n'est pas autorisé à fournir le module | mag de nascholingsmodule met e-learning niet door het |
de formation continue avec e-learning et le système est désactivé. | opleidingscentrum worden gegeven en wordt het systeem gedeactiveerd. |
Le centre de formation ne peut pas demander un nouvel agrément pour le | Het opleidingscentrum kan gedurende het eerste jaar dat volgt op de |
module de formation continue avec e-learning pendant la première année | intrekking, geen nieuwe erkenning voor de nascholingsmodule met |
suivant le retrait. | e-learning aanvragen. |
CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 37.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté royal du 4 |
Art. 37.In artikel 4, § 1, eerste lid, 7°, van het koninklijk besluit |
mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle | van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de |
et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories | nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, |
C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E, inséré par l'arrêté du | C, C+E, D1, D1+E, D, D+E, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le terme « 5 » est remplacé | Regering van 17 juli 2020, wordt het woord "vijf" vervangen door het |
par le terme « 50 ». | woord "vijftig". |
Art. 38.A l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 38.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
10 janvier 2013 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet | koninklijk besluit van 10 januari 2013 en de besluiten van de Vlaamse |
2015 et 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : | Regering van 10 juli 2015 en 17 juli 2020, worden de volgende |
1° il est inséré, avant le paragraphe 1, qui devient le paragraphe | |
1/1, un nouveau paragraphe 1er, énoncé comme suit : | wijzigingen aangebracht: |
« § 1. Dans le présent article, il convient d'entendre par e-learning | |
: les cours avec des outils au niveau des technologies de | 1° voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, wordt een nieuwe |
l'information et de la communication. » ; | |
2° dans le paragraphe 1 existant, qui devient le paragraphe 1/1, les | paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
mots « cours avec des outils au niveau des technologies de | " § 1. In dit artikel wordt verstaan onder e-learning: de lessen met |
l'information et de la communication » sont remplacés par le mot « | hulpmiddelen op het gebied van de informatie- en |
e-learning » à l'alinéa 3 ; | communicatietechnologie."; |
2° in de bestaande paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, worden in het | |
derde lid de woorden "lessen met hulpmiddelen op het gebied van de | |
informatie- en communicatietechnologie" vervangen door het woord | |
3° le paragraphe 4 est complété par un alinéa 5, énoncé comme suit : | "e-learning"; 3° aan paragraaf 4 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chaque conducteur peut suivre au maximum douze heures de formation | "Elke bestuurder mag binnen een periode van vijf jaar die voorafgaat |
continue avec e-learning dans une période de cinq ans précédant la | aan de datum van de verlenging van de geldigheidsduur van het bewijs |
date de prolongation de la durée de validité du certificat d'aptitude | van vakbekwaamheid van de bestuurder, vermeld in artikel 13, § 1, |
professionnelle du conducteur visée à l'article 13, § 1. | maximaal twaalf uur nascholing met behulp van e-learning volgen.". |
Art. 39.A l'article 47 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 39.Aan artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 18 septembre 2008, 28 avril 2011 et 10 janvier 2013 et l'arrêté du | koninklijke besluiten van 18 september 2008, 28 april 2011 en 10 |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, il est inséré un paragraphe 5 | januari 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, |
et un paragraphe 6, énoncés comme suit : | worden een paragraaf 5 en een paragraaf 6 toegevoegd, die luiden als |
« § 5. Le centre de formation doit se conformer aux directives | volgt: " § 5. Het opleidingscentrum leeft de richtlijnen na die zijn opgelegd |
imposées par le ministre ou son mandataire. | door de minister of zijn gemachtigde. |
§ 6. Le centre de formation prend les mesures techniques et | § 6. Het opleidingscentrum neemt de nodige technische en |
organisationnelles nécessaires à la protection des données | organisatorische maatregelen voor de bescherming van de |
personnelles. ». | persoonsgegevens.". |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 40.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la |
Art. 40.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juillet 2021. | Brussel, 16 juli 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |