Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 fixant les conditions du subventionnement expérimental d'une offre d'aide individualisée complémentaire dans l'approche intersectorielle des dossiers complexes, en ce qui concerne la durée de l'expérience "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 fixant les conditions du subventionnement expérimental d'une offre d'aide individualisée complémentaire dans l'approche intersectorielle des dossiers complexes, en ce qui concerne la durée de l'expérience Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de experimentele subsidiëring van een aanvullend geïndividualiseerd hulpaanbod in de intersectorale aanpak van knelpuntdossiers, wat betreft de looptijd van het experiment
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 16 JULI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 fixant les conditions du besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot vaststelling van
subventionnement expérimental d'une offre d'aide individualisée de voorwaarden voor de experimentele subsidiëring van een aanvullend
complémentaire dans l'approche intersectorielle des dossiers geïndividualiseerd hulpaanbod in de intersectorale aanpak van
complexes, en ce qui concerne la durée de l'expérience knelpuntdossiers, wat betreft de looptijd van het experiment
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2009, notamment l'article 37, modifié par begeleiding van de begroting 2009, artikel 37, gewijzigd bij het
le décret du 18 décembre 2009; decreet van 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot
conditions du subventionnement expérimental d'une offre d'aide vaststelling van de voorwaarden voor de experimentele subsidiëring van
individualisée complémentaire dans l'approche intersectorielle des een aanvullend geïndividualiseerd hulpaanbod in de intersectorale
dossiers complexes; aanpak van knelpuntdossiers;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 juillet 2010; Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2010;
Considérant que l'article 23 du décret du 18 décembre 2009 modifiant Overwegende dat artikel 23 van het decreet van 18 december 2009 tot
le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures wijziging van het decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2009 prolonge la durée de l'expérience d'un an; begeleiding van de begroting 2009 de duurtijd van het experiment
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé verlengt met een jaar;
publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises; Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van

24 avril 2009 fixant les conditions du subventionnement expérimental 24 april 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
d'une offre d'aide individualisée complémentaire dans l'approche experimentele subsidiëring van een aanvullend geïndividualiseerd
hulpaanbod in de intersectorale aanpak van knelpuntdossiers wordt de
intersectorielle des dossiers complexes, la date "le 31 décembre 2010" datum "31 december 2010" vervangen door de datum "31 december 2011".

Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden

est remplacée par la date "le 31 décembre 2011".

Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots "au plus tard le 31

"uiterlijk op 31 maart 2011" vervangen door de woorden "uiterlijk op
mars 2011" sont remplacés par les mots "au plus tard le 31 mars 2012". 31 maart 2012".

Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots "au 31 décembre

Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot en

2010 inclus" sont remplacés par les mots "au 31 décembre 2011 inclus". met 31 december 2010" vervangen door de woorden "tot en met 31 december 2011".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 juillet 2010. Brussel, 16 juli 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^