← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 46 et 47 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 46 et 47 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 46 en 47 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 46 et 47 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant | VLAAMSE OVERHEID 16 JANUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 46 en 47 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien | Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van |
préventif aux familles, notamment l'article 8, troisième alinéa ; | preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot |
conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au | bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake de erkenning |
subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant ; | en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 novembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2014; |
Vu l'avis 56.848/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en | Gelet op advies 56.848/3 van de Raad van State, gegeven op 19 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 46, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 46, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales | van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels |
relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de | inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het |
consultation pour le jeune enfant, modifié par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, sont apportées les | jonge kind, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
modifications suivantes : | juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au deuxième alinéa, 1°, les mots « un salaire brut annuel pour | 1° in het tweede lid, 1° worden de woorden "een brutojaarloon voor |
prestations complètes suivant les barèmes joints en annexe » sont | voltijdse dienst volgens de salarisschalen in de bijlage" vervangen |
remplacés par les mots « un montant de base pour prestations complètes | door de woorden "een basisbedrag voor voltijdse dienst volgens de |
selon les échelles de subvention jointes en annexe » ; | subsidieschalen in de bijlage"; |
2° au deuxième alinéa, 3°, les mots « salaire brut » sont remplacés | 2° in het tweede lid, 3° wordt het woord "brutoloon" vervangen door |
par les mots « montant de base » ; | het woord "basisbedrag"; |
3° au deuxième alinéa, 4°, les mots « salaire brut annuel » sont | 3° in het tweede lid, 4° worden de woorden "bruto jaarloon" vervangen |
remplacés par les mots « montant de base » ; | door het woord "basisbedrag"; |
4° au troisième alinéa, le membre de phrase « avec un salaire brut | 4° In het derde lid wordt de zinsnede "met een brutojaarloon dat |
annuel qui correspond au minimum aux barèmes joints en annexe et qui | minimaal overeenkomt met wat vastgesteld is in de salarisschaal in de |
tient compte du calcul de l'ancienneté conformément à l'article 47 » | bijlage en volgens de anciënniteitsberekening overeenkomstig artikel |
est abrogé. | 47" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 47 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, premier alinéa, les mots « le calcul de la | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen het woord "Voor" en de |
subvention pour » sont insérés entre le mot « Pour » et les mots « un | woorden "een arts" de woorden "de berekening van de subsidie voor" |
médecin » ; | ingevoegd; |
2° au paragraphe 2, les mots « le calcul de la subvention pour » sont | 2° in paragraaf 2 worden tussen het woord "Voor" en de woorden "een |
insérés entre le mot « Pour » et les mots « un médecin ». | arts" de woorden "de berekening van de subsidie voor" ingevoegd. |
Art. 3.A l'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « barèmes des médecins » sont remplacés par les mots « des | 1° de woorden "salarisschalen van de artsen" worden vervangen door de |
échelles de subvention ». | woorden "de subsidieschalen". |
2° le membre de phrase « échelle de traitement 2 » est chaque fois | 2° de zinsnede "salarisschaal 2" wordt telkens vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « échelle de subvention 2 » ; | zinsnede "subsidieschaal 2"; |
3° le membre de phrase « échelle de traitement 1 » est chaque fois | 3° de zinsnede "salarisschaal 1" wordt telkens vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « échelle de subvention 1 ». | zinsnede "subsidieschaal 1". |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 janvier 2015. | Brussel, 16 januari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |