Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée 'Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd' | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée 'Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd' (Service de Prêt de Matériel de Campement pour la Jeunesse) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, artikel 87, § 1; |
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, l'article 140; | 1991, artikel 140; |
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2009, notamment l'article 43; | begeleiding van de begroting 2009, artikel 43; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 décembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 december 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1089 en |
modifié par la loi du 4 août 1996; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'insourcing du 'Uitleendienst | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
Kampeermateriaal voor de Jeugd' (Service de Prêt de Matériel de | omstandigheid dat de insourcing van de Uitleendienst kampeermateriaal |
Campement pour la Jeunesse) à Machelen au sein de l'agence autonomisée | voor de Jeugd te Machelen binnen het intern verzelfstandigd agentschap |
interne 'Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen' (Animation | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen geen nadelige |
socioculturelle pour Jeunesse et Adultes) ne peut avoir des | gevolgen mag hebben voor het uitlenen van kampeermateriaal aan het |
conséquences négatives pour le prêt de matériel de campement à | jeugdwerk en de jeugd; |
l'animation des jeunes et à la jeunesse; | |
Considérant que le matériel de campement en prêt doit toujours être en | Overwegende dat het uitleenbare kampeermateriaal altijd in goede staat |
bon état; qu'une réparation rapide et adéquate de ce matériel de | moet zijn; dat daarom een snelle en adequate herstelling van dit |
campement est dès lors essentielle; | kampeermateriaal essentieel is; |
Considérant que la continuité du fonctionnement du 'Uitleendienst | Overwegende dat de continuïteit van de werking van de Uitleendienst |
Kampeermateriaal voor de Jeugd' à Machelen doit être assurée à partir | Kampeermateriaal voor de Jeugd in Machelen moet worden verzekerd vanaf |
du 1er janvier 2009, la date de début de l'insourcing au sein de l'AAI | 1 januari 2009, de startdatum van de insourcing binnen het IVA |
'Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen'; qu'à partir de | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen; dat vanaf die datum |
cette date, le prix de la location doit être versé sur le compte du | het huurgeld gestort moet worden op rekening van de DAB Uitleendienst |
SGS 'Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd' au lieu de sur les | Kampeermateriaal voor de Jeugd en niet meer op de rekeningen van de |
comptes de l'ASBL 'Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme'; qu'à partir de | VZW Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme; dat vanaf die datum het IVA |
cette date, l'AAI 'Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen' | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen belast is met het |
est chargée de l'entretien et des réparations du matériel en prêt; que | onderhoud en de herstellingen van het uitleenbare materiaal; dat het |
le prix de la location obtenu sera utilisé pour acheter du matériel de remplacement; | verkregen huurgeld wordt gebruikt om vervangingsmateriaal te kopen; |
Considérant que le présent arrêté règle la gestion financière et | Overwegende dat dit besluit financiële en materiële beheer van de |
matérielle du service à gestion séparée 'Uitleendienst | dienst met afzonderlijkheid beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor |
Kampeermateriaal voor de Jeugd'; | de Jeugd regelt; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2008, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 23 december 2008, |
de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Aménagement du Territoire et du Ministre flamand de la Culture, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en |
la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises; | Ruimtelijke Ordening en de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Les dispositions relatives à la Comptabilité de l'Etat |
Artikel 1.De bepalingen betreffende de Rijkscomptabiliteit zijn van |
s'appliquent au 'Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd', en | toepassing op de Uitleendienst kampeermateriaal voor de Jeugd, |
abrégé 'ULDK'. | afgekort ULDK. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 2.L'ULDK établit un budget annuel de toutes les recettes et de |
Art. 2.De ULDK maakt jaarlijks een begroting op van alle ontvangsten |
toutes les dépenses, conformément aux instructions données par le | en uitgaven volgens de richtlijnen verstrekt door de Vlaamse Regering. |
Gouvernement flamand. L'exercice budgétaire commence le 1er janvier et | Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van |
se termine le 31 décembre de la même année. | hetzelfde jaar. |
Art. 3.Ce budget est subdivisé en deux parties : |
Art. 3.Die begroting wordt onderverdeeld in twee delen : |
1° les recettes; | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Art. 4.Les recettes se rapportent : |
Art. 4.De ontvangsten hebben betrekking op : |
1° au solde reporté; | 1° het overgedragen saldo; |
2° à la dotation, telle qu'inscrite au budget des dépenses générales | 2° de dotatie, zoals ingeschreven op de begroting van de algemene |
de la Communauté flamande; | uitgaven van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° aux revenus propres. | 3° de eigen inkomsten. |
Art. 5.Le budget des dépenses est établi suivant le régime des |
Art. 5.De uitgavenbegroting wordt opgemaakt volgens het stelsel van |
crédits dissociés et comporte : | de gesplitste kredieten en bevat : |
1° des crédits d'engagement à concurrence desquels des montants | 1° de vastleggingkredieten ten belope waarvan sommen kunnen worden |
peuvent être engagés du chef d'obligations nées ou contractées au cours de l'année budgétaire et pour des obligations récurrentes portant sur plusieurs années, à concurrence des sommes exigibles au cours de l'année budgétaire; 2° des crédits d'ordonnancement à concurrence desquels des montants peuvent être liquidés au cours de l'année budgétaire en vertu de droits établis en exécution d'obligations contractés au préalable. Les recettes et dépenses peuvent être rapportées suivant le système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC). Art. 6.Le projet de budget de l'ULDK est soumis pour approbation au Ministre flamand chargé des affaires culturelles et est joint au projet de décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande. |
vastgelegd op grond van verbintenissen die ontstaan of worden gesloten tijdens het begrotingsjaar, en voor de recurrente verbintenissen waarvan de gevolgen over verschillende jaren gespreid zijn, ten belope van de tijdens het begrotingsjaar opeisbare sommen; 2° ordonnanceringskredieten ten belope waarvan tijdens het begrotingsjaar bedragen kunnen worden vereffend op grond van rechten, vastgesteld ter uitvoering van voorafgaandelijk vastgelegde verbintenissen. Over de ontvangsten en uitgaven moet gerapporteerd kunnen worden volgens het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR). Art. 6.Het begrotingsontwerp van de ULDK wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden, en wordt gevoegd bij het ontwerp van decreet houdende de begroting van de algemene uitgaven van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 7.Le Ministre flamand chargé des affaires culturelles peut |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele |
autoriser des redistributions moyennant l'accord du Ministre flamand | Aangelegenheden, kan herverdelingen toestaan met de goedkeuring van de |
chargé des Finances et du Budget. | Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting. |
CHAPITRE III. - Comptabilité et reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit en aflegging van de rekeningen |
Art. 8.Le chef de l'agence autonomisée interne 'Sociaal-Cultureel |
Art. 8.Het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap |
Werk voor Jeugd en Volwassenen' désigne un ordonnateur. Les | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen stelt een ordonnateur |
compétences et les responsabilités de l'ordonnateur sont fixées conformément aux règles applicables aux services du Gouvernement flamand. Les recettes et dépenses s'effectuent via le compte financier central de la Communauté flamande. Art. 9.A la fin de chaque trimestre l'ordonnateur établit un état des recettes et un état des dépenses. Le Ministre flamand chargé des Affaires culturelles soumet ses états à la Cour des Comptes par l'entremise du Ministre flamand chargé des Finances et des Budgets. Les pièces justificatives sont conservées sur place. |
aan. De bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de ordonnateur worden vastgesteld overeenkomstig de regels die gelden voor de diensten van de Vlaamse Regering. De ontvangsten en betalingen verlopen via de centrale financiële rekening van de Vlaamse Gemeenschap. Art. 9.Op het einde van ieder kwartaal worden door de ordonnateur een staat van ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden, legt die staten aan het Rekenhof voor door bemiddeling van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begrotingen. De bewijsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 10.A la fin de chaque année l'ordonnateur établit les documents |
Art. 10.Op het einde van ieder jaar stelt de ordonnateur de volgende |
suivants : | stukken op : |
1° un compte de l'exécution du budget; | 1° een rekening van de uitvoering van de begroting; |
2° un état des actifs et passifs. | 2° een staat van activa en passiva. |
Au plus tard le 31 janvier de l'année suivant celle à laquelle ils se | Uiterlijk op 31 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze |
rapportent, le Ministre flamand chargé des Affaires culturelles envoie | betrekking hebben, stuurt de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
ces comptes au Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, qui | Culturele Aangelegenheden, die rekeningen naar de Vlaamse minister, |
les remet à la Cour des Comptes avant le 31 mars de la même année. | bevoegd voor de Financiën en de Begroting, die ze voor 31 maart van |
hetzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgt. | |
Art. 11.Le compte d'exécution de l'ULDK est joint à celui de |
Art. 11.De uitvoeringsrekening van de ULDK wordt gevoegd bij die van |
l'administration générale de la Communauté flamande. | het algemeen bestuur van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 12.Les montants suivants sont imputés au budget d'une année |
Art. 12.Op de begroting van een bepaald jaar worden de volgende |
déterminée : | bedragen aangerekend : |
1° au crédit d'engagement : le montant des obligations contractées au | 1° op het vastleggingkrediet : het bedrag van de verbintenissen, |
cours de l'année budgétaire, conformément à l'article 5; | aangegaan tijdens het begrotingsjaar overeenkomstig artikel 5; |
2° au crédit d'ordonnancement : les sommes ordonnancées au cours de | 2° op het ordonnanceringkrediet : de sommen, geordonnanceerd gedurende |
l'année budgétaire. | het begrotingsjaar. |
Art. 13.Une comptabilité patrimoniale doit être tenue. A cet effet, |
Art. 13.Er moet een vermogenscomptabiliteit gevoerd worden. Daartoe |
un inventaire du patrimoine sera notamment établi conformément aux | wordt onder meer een inventaris van het vermogen opgemaakt |
dispositions en vigueur en la matière. | overeenkomstig de geldende bepalingen. |
CHAPITRE IV. - La gestion
Art. 14.L'ordonnateur est autorisé à contracter tout engagement nécessaire aux activités de l'ULDK, sans préjudice des dispositions réglementaires en la matière et en fonction des crédits disponibles. Art. 15.Le montant des dépenses et des engagements est limité par le montant des crédits limitatifs approuvés et des recettes. Art. 16.§ 1er. 10 % du solde disponible à la fin de l'exercice budgétaire sont utilisés en vue de la constitution d'un fonds de réserve. Le Ministre flamand chargé des Affaires culturelles peut adapter ce pourcentage, moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et des Budgets. Cette constitution de réserve se fait jusqu'à ce que les moyens du fonds de réserve s'élèvent à 10 % de la moyenne des dépenses des trois exercices budgétaires précédents, sauf si ce montant est modifié sur la proposition du Ministre flamand chargé des Affaires culturelles et moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et des Budgets. Par solde disponible à la fin de l'exercice budgétaire on entend : le solde budgétaire, notamment la différence entre les recettes imputées et les dépenses imputées de l'exercice budgétaire, majorée par les droits constatés ouverts, et minorée des engagements non encore réglés ou à reporter. Les montants suivants sont transférés à la fin de l'exercice |
HOOFDSTUK IV. - Het beheer
Art. 14.De ordonnateur is gemachtigd om alle verbintenissen aan te gaan die noodzakelijk zijn voor de werking van de ULDK, met behoud van de toepassing van de reglementaire bepalingen daarover en afhankelijk van de beschikbare kredieten. Art. 15.Het bedrag van de uitgaven en de verbintenissen wordt beperkt door het bedrag van de goedgekeurde limitatieve kredieten en de ontvangsten. Art. 16.§ 1. Van het saldo dat op het einde van het begrotingsjaar beschikbaar is, wordt tien procent aangewend voor de vorming van een reservefonds. De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, kan met de goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, dat percentage aanpassen. Die reserve wordt gevormd totdat de middelen van het reservefonds tien procent bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorgaande begrotingsjaren, tenzij dat bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden, en met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begrotingen. Onder beschikbaar saldo op het einde van het begrotingsjaar wordt verstaan : het begrotingssaldo, namelijk het verschil tussen de aangerekende inkomsten en de aangerekende uitgaven van het boekjaar, vermeerderd met de openstaande vastgestelde rechten en verminderd met de openstaande vastleggingen of over te dragen verbintenissen. Op het einde van het begrotingsjaar worden de volgende bedragen |
budgétaire : | overgedragen : |
1° la partie du solde budgétaire disponible après constitution du | 1° het gedeelte van het begrotingssaldo dat beschikbaar is na de |
fonds de réserve; | vorming van het reservefonds; |
2° les droits établis; | 2° de vastgestelde rechten; |
3° les engagements non encore réglés. | 3° de nog openstaande verbintenissen. |
§ 2. Les moyens du fonds de réserve peuvent, moyennant l'accord du | § 2. De middelen van het reservefonds kunnen met de goedkeuring van de |
Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden en met de | |
Ministre flamand chargé des Affaires culturelles et du Ministre | goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de |
flamand chargé des Finances et des Budgets, être utilisés pour couvrir | Begrotingen, aangewend worden om uitgaven te dekken die voortvloeien |
les dépenses résultant de circonstances imprévues ou d'objectifs | uit onvoorzienbare omstandigheden of uit specifieke doelstellingen van |
spécifiques de l'ULDK. | de ULDK. |
Art. 17.A partir du début de l'année, le solde budgétaire qui était |
Art. 17.Vanaf het begin van het jaar mag het begrotingssaldo gebruikt |
disponible à la fin de l'année précédente après constitution du fonds | worden dat beschikbaar was op het einde van het vorige jaar na de |
de réserve, peut être utilisé. | vorming van het reservefonds. |
Art. 18.L'ordonnateur de l'ULDK détermine les tarifs des services de |
Art. 18.De ordonnateur van de ULDK bepaalt de tarieven van de |
l'ULDK. | dienstverlening van de ULDK. |
Art. 19.Le comptable de la Communauté flamande est chargé de traiter |
Art. 19.De rekenplichtige van de Vlaamse Gemeenschap is belast met |
et de conserver les valeurs. | het behandelen en bewaren van de waarden. |
L'ordonnateur est chargé : | De ordonnateur is belast met : |
1° de la rédaction et de la garde des documents mentionnés aux articles 9 et 10; | 1° het opstellen en bewaren van de stukken, vermeld in artikel 9 en 10; |
2° de la tenue de l'inventaire du patrimoine et de la comptabilité | 2° het bijhouden van de inventaris van het vermogen en van de |
patrimoniale. | vermogenscomptabiliteit. |
Art. 20.Les délégations données à l'ordonnateur par le présent |
Art. 20.De bij dit besluit verleende delegaties aan de ordonnateur |
arrêté, sont également données au membre du personnel qui remplace | worden tevens verleend aan het personeelslid dat de ordonnateur |
l'ordonnateur en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. En cas | vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. In geval van |
tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken | |
d'absence temporaire ou d'empêchement, le membre du personnel en | personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening |
question appose la formule 'Pour l'ordonnateur, absent', au-dessus de | de formule 'voor de ordonnateur, afwezig'. Het personeelslid wordt |
son grade et de sa signature. Le membre du personnel est désigné par | aangewezen door de ordonnateur. |
le contrôleur. | |
CHAPITRE V. - Contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 21.La Cour des Comptes et l'agence autonomisée interne "Centrale |
Art. 21.Het Rekenhof en het intern verzelfstandigd agentschap |
Accounting" peuvent contrôler les comptes sur place. Elles peuvent à | Centrale Accounting kunnen de rekeningen ter plaatse controleren. Ze |
tout moment se faire communiquer toutes les pièces justificatives, | mogen zich op elk moment alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of |
états, informations ou explications concernant les recettes, les | toelichtingen laten verstrekken over de ontvangsten, de uitgaven, de |
dépenses, l'actif et le passif. | activa en de schulden. |
Les dépenses sont réglées et payées sans l'intervention de la Cour des | De uitgaven worden vereffend en betaald zonder interventie van het |
Comptes et du contrôleur des engagements. | Rekenhof en de controleur van de vastleggingen. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 23.Le Ministre flamand ayant les Finances et les Budgets dans |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de |
ses attributions et le Ministre flamand ayant les Affaires culturelles | Begrotingen en de Vlaamse minister bevoegd voor de Culturele |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Aangelegenheden zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 janvier 2009. | Brussel, 16 januari 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |