Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux formations à temps partiel reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot erkende deeltijdse vormingen voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux formations à temps partiel reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot erkende deeltijdse vormingen voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, |
l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende |
organisation et fixant les normes et le financement de la formation | de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming |
agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, modifié | in het kader van deeltijdse leerplicht, gewijzigd bij het besluit van |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; | de Vlaamse Regering van 24 juli 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende |
composition de la commission de consultation en matière de | samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning van |
reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à | vormingsprogramma's voor de vervulling van deeltijdse leerplicht; |
l'obligation scolaire à temps partiel; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 houdende |
organisation et fixant les normes et le financement des formations | de organisatie, de normering en de financiering van deeltijdse |
partielles qui entrent en ligne de compte pour l'accomplissement de | vormingen die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in |
l'obligation scolaire à temps partiel; | aanmerking komen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'avis 40.025/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2007, en | december 2006; Gelet op het advies 42.025/1 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
portant organisation et fixant les normes et le financement de la | houdende de organisatie, de normering en de financiering van de |
formation agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps | erkende vorming in het kader van deeltijdse leerplicht, gewijzigd bij |
partiel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996, wordt een |
1996, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : | artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 3bis.A compter du 1er septembre 2005, le présent arrêté n'est |
« Art. 3bis.Met ingang van 1 september 2005 is dit besluit nog enkel |
applicable qu'à l'agence « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la | van toepassing op het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra |
Formation d'Entrepreneurs - Syntra Vlaanderen), l'ancien « Vlaams | |
Instituut voor Zelfstandig Ondernemen » (Institut flamand pour | Vlaanderen, voorheen het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen. |
l'Entreprise indépendante). » | » |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
fixant la composition de la commission de consultation en matière de | houdende samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning |
reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à | van vormingsprogramma's voor de vervulling van deeltijdse leerplicht, |
l'obligation scolaire à temps partiel, il est inséré un article 1bis, rédigé comme suit : | wordt een artikel 1bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 1bis.A compter du 1er septembre 2005, le présent arrêté n'est |
« Art. 1bis.Met ingang van 1 september 2005 is dit besluit nog enkel |
applicable qu'à l'agence « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la | van toepassing op het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra |
Formation d'Entrepreneurs - Syntra Vlaanderen), l'ancien « Vlaams | |
Instituut voor Zelfstandig Ondernemen » (Institut flamand pour | Vlaanderen, voorheen het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen. |
l'Entreprise indépendante). » | » |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Art. 3.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
juillet 2005 portant organisation et fixant les normes et le | juli 2005 houdende de organisatie, de normering en de financiering van |
financement des formations partielles qui entrent en ligne de compte | deeltijdse vormingen die voor de vervulling van de deeltijdse |
pour l'accomplissement de l'obligation scolaire à temps partiel, la | leerplicht in aanmerking komen, wordt de volgende zin toegevoegd: |
phrase suivante est ajoutée : | |
« Le présent arrêté n'est pas applicable à l'apprentissage qui, en | « Dit besluit is niet van toepassing op de leertijd die als |
tant que programme de formation de l'agence « Vlaams Agentschap voor | vormingsprogramma van het Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » est agréé comme programme de | Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen is erkend als vorming die voor de |
formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel. » | vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt. » |
Art. 4.L'article 26 du même arrêté du 8 juillet 2005 est abrogé. |
Art. 4.Artikel 26 van hetzelfde besluit van 8 juli 2005 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 février 2007. | Brussel, 16 februari 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |