Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi pour l'année 2022 de diverses subventions aux administrations locales telles que visées dans le décret du 9 décembre 2022 sur l'octroi de diverses subventions aux administrations locales telles que visées à l'accord VIA 6 | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning voor het jaar 2022 van diverse subsidies aan lokale besturen als vermeld in het decreet van 9 december 2022 over de toekenning van diverse subsidies aan lokale besturen als vermeld in het VIA6-akkoord |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi pour | 16 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning |
l'année 2022 de diverses subventions aux administrations locales | voor het jaar 2022 van diverse subsidies aan lokale besturen als |
telles que visées dans le décret du 9 décembre 2022 sur l'octroi de | vermeld in het decreet van 9 december 2022 over de toekenning van |
diverses subventions aux administrations locales telles que visées à l'accord VIA 6 | diverse subsidies aan lokale besturen als vermeld in het VIA6-akkoord |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 9 décembre 2022 sur l'octroi de diverses subventions | 1993; - het decreet van 9 december 2022 over de toekenning van diverse |
aux administrations locales telles que visées à l'accord VIA 6, | subsidies aan lokale besturen als vermeld in het VIA6-akkoord, artikel |
articles 3, 5, 7 et 10. | 3, 5, 7 en 10. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 13 décembre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 13 december 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le Gouvernement flamand accorde une compensation aux administrations | - De Vlaamse Regering kent een compensatie toe aan de lokale besturen |
locales en exécution du Sixième accord intersectoriel flamand (VIA6) | in uitvoering van het Zesde Vlaamse intersectoraal akkoord (VIA6) van |
du 30 mars 2021 pour les secteurs à profit social/non marchands pour | 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de periode |
la période 2021-2025 et de l'accord sectoriel conclu le 9 juin 2021 | 2021-2025 en het sectoraal akkoord dat op 9 juni 2021 tussen de |
entre les partenaires sociaux du secteur public dans la sous-section « | sociale partners van de publieke sector werd gesloten in de |
Région flamande et Communauté flamande » de la première section du | onderafdeling `Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap' van de eerste |
comité pour les services publics provinciaux et locaux concernant « | afdeling van het comité voor de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten houdende "de aanpassing van de koopkrachtmaatregelen | |
l'adaptation des mesures de pouvoir d'achat de l'accord VIA6, la | uit het VIA6-akkoord, de vervroegde uitkanteling van de publieke |
sortie anticipée du secteur public socioculturel des accords VIA et la | socio-culturele sector uit de VIA-akkoorden en de compensatie aan de |
compensation aux administrations locales pour le personnel non couvert | lokale besturen voor het personeel dat niet onder het VIA6-akkoord |
par l'accord VIA6 ». La compensation vise à compenser les effets de | valt". De compensatie dient om de oversijpelingseffecten van het |
débordement de l'accord VIA6 sur le personnel qui relève du champ | VIA6-akkoord op het personeel dat onder het toepassingsgebied van de |
d'application des accords sectoriels pour le personnel des administrations locales et provinciales mais qui n'est pas du personnel VIA. Les membres du personnel des services publics VIA reconnus travaillent au sein de l'administration locale dans la même organisation que les membres du personnel qui n'appartiennent pas à un service VIA et souvent même dans le même bureau, département ou service. Par conséquent, l'octroi d'avantages en matière de pouvoir d'achat aux membres du personnel de VIA à la suite d'un accord VIA soulève également la question d'un avantage analogue en matière de pouvoir d'achat pour les autres membres du personnel non VIA au sein d'une administration locale. Le Gouvernement flamand prévoit un montant de compensation indexé de 32 130 000 (trente-deux millions cent trente mille) euros pour 2022. Ce montant de compensation sera distribué aux administrations locales où il y a un effet de débordement dû à l'emploi de personnel VIA et | sectorale akkoorden voor het personeel van de lokale en provinciale besturen valt maar geen VIA-personeel is, op te vangen. Personeelsleden van erkende publieke VIA-diensten werken binnen het lokaal bestuur in eenzelfde organisatie als de personeelsleden die niet tot een VIA-dienst behoren en vaak zelfs in hetzelfde kantoor, departement of dienst. Het toekennen van koopkrachtvoordelen aan VIA-personeelsleden naar aanleiding van een VIA-akkoord leidt daarom ook tot de vraag naar een analoog koopkrachtvoordeel voor de andere niet-VIA personeelsleden binnen een lokaal bestuur. De Vlaamse Regering voorziet voor 2022 een geïndexeerd compensatiebedrag van 32.130.000 (tweeëndertig miljoen honderddertigduizend) euro. Dat compensatiebedrag wordt verdeeld over de lokale besturen waar sprake is van een oversijpelingseffect doordat er zowel VIA als niet-VIA personeel tewerk wordt gesteld. Dat |
non VIA. Cet effet de débordement est déterminé au niveau consolidé | oversijpelingseffect wordt vastgesteld op geconsolideerd niveau per |
par administration locale (commune, CPAS, régies communales autonomes, | lokaal bestuur (gemeente, OCMW, autonome gemeentebedrijven, |
associations d'aide sociale et établissements de soins autonomes). | welzijnsverenigingen en autonome verzorgingsinstellingen). De |
Ensuite, les subventions sont réparties en fonction du nombre | subsidies worden vervolgens verdeeld in functie van het aantal |
d'équivalents temps plein (ETP) par administration relevant du champ | voltijdsequivalenten (VTE) per bestuur dat onder het toepassingsgebied |
d'application des accords sectoriels pour le personnel des | van de sectorale akkoorden voor het personeel van de lokale en |
administrations locales et provinciales, à l'exception du personnel | provinciale besturen valt, met uitzondering van het VIA-personeel. De |
VIA. La répartition se fait sur la base de la Déclaration | verdeling gebeurt op basis van de Déclaration |
multifonctionnelle/multifunctionele Aangifte (Déclaration DmfA) que | multifonctionelle/multifunctionele Aangifte (DmfA-aangifte) die de |
les administrations locales ont elles-mêmes soumise à l'Office | |
national de sécurité sociale (ONSS) pour le premier trimestre de 2022. | lokale besturen zelf indienden bij de Rijksdienst voor Sociale |
Par le biais de cette déclaration, les administrations locales | Zekerheid (RSZ) voor het eerste kwartaal van 2022. Via deze aangifte |
soumettent des données trimestrielles sur les salaires et le temps de | dienen lokale besturen per kwartaal de loon- en arbeidstijdgegevens |
travail de leurs employés et attribuent également le sous-code VIA | van hun werknemers in en kennen zij ook de juiste VIA-deelcode toe aan |
approprié aux membres du personnel employés dans un service VIA | personeelsleden die tewerkgesteld zijn in een erkende VIA-dienst. Op |
reconnu. Sur la base de ces données de la déclaration DmfA du premier | basis van die gegevens uit de DmfA-aangifte van het eerste kwartaal |
trimestre 2022, telles que déterminées le 29 août 2022, les subventions ont été calculées au niveau consolidé par administration locale. La subvention est considérée comme une subvention de fonctionnement générale et comme acquise définitivement. Elle ne sera pas récupérée. Les administrations locales peuvent utiliser le montant de la subvention reçue en fonction des effets de débordement locaux. Elles ne sont pas tenues de rendre compte de l'utilisation de cette subvention et ne sont pas tenues d'en faire rapport. - En outre, en exécution de l'accord VIA6, le Gouvernement flamand octroie aux administrations locales des moyens de pouvoir d'achat et de qualité pour les membres du personnel actifs dans le secteur | van 2022, zoals vastgesteld op 29 augustus 2022, werden de subsidies op geconsolideerd niveau per lokaal bestuur berekend. De subsidie wordt beschouwd als een algemene werkingssubsidie en als definitief verworven. Ze zal niet teruggevorderd worden. De lokale besturen kunnen het ontvangen subsidiebedrag inzetten in functie van de plaatselijke oversijpelingseffecten. Ze zijn over de besteding van deze subsidie geen verantwoording verschuldigd en moeten er ook niet over rapporteren. - De Vlaamse Regering kent daarnaast, in uitvoering van het VIA6-akkoord, koopkracht- en kwaliteitsmiddelen toe aan de lokale besturen voor de personeelsleden werkzaam in de publieke |
socioculturel public. | socio-culturele sector. |
Le Gouvernement flamand prévoit pour 2022 une subvention indexée au | De Vlaamse Regering voorziet voor 2022 een geïndexeerde |
pouvoir d'achat de 7 636 120,88 euros (sept millions six cent | koopkrachtsubsidie van 7.636.120,88 (zeven miljoen |
trente-six mille cent vingt euros et quatre-vingt-huit cents) et une | zeshonderdzesendertigduizend honderdtwintig euro en achtentachtig |
subvention indexée récompensant la qualité de 2 059 651,42 euros (deux | eurocent) en een geïndexeerde kwaliteitssubsidie van 2.059.651,42 |
millions cinquante-neuf mille six cent cinquante et un euros et | (twee miljoen negenenvijftigduizend zeshonderdeenenvijftig euro en |
quarante-deux cents). Le nombre de membres du personnel VIA | tweeënveertig eurocent). Het aantal VIA-personeelsleden werkzaam in de |
travaillant dans le secteur socioculturel public est déterminé au | |
niveau consolidé par administration locale sur la base de la | publieke socio-culturele sector wordt op geconsolideerd niveau per |
déclaration DmfA soumise par les administrations locales elles-mêmes à | lokaal bestuur vastgesteld op basis van de DmfA-aangifte die de lokale |
l'ONSS pour le premier trimestre 2022 (voir ci-dessus). Par le biais | besturen zelf indienden bij de RSZ voor het eerste kwartaal van 2022 |
de cette déclaration, elles attribuent le sous-code VIA approprié | (zie hoger). Via deze aangifte kennen zij aan de personeelsleden |
werkzaam in de publieke socio-culturele sector de juiste VIA-deelcode | |
(codes 500 à 512) aux membres du personnel travaillant dans le secteur | toe (codes 500 tot en met 512). Op basis van die gegevens uit de |
socioculturel public. Sur la base de ces données de la déclaration | DmfA-aangifte van het eerste kwartaal van 2022, zoals vastgesteld op |
DmfA du premier trimestre 2022, telles que déterminées le 29 août | 29 augustus 2022, werden de subsidies op geconsolideerd niveau per |
2022, les subventions ont été calculées au niveau consolidé par | |
administration locale pour les 2 flux de subvention (moyens de pouvoir | lokaal bestuur berekend voor de 2 subsidiestromen (koopkracht- en |
d'achat et de qualité). | kwaliteitsmiddelen). |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes ; | organisatie van de controle door het Rekenhof; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 23 december 2021 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022 ; | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022; |
- le décret du 8 juillet 2022 ajustant le budget des dépenses de la | - het decreet van 8 juli 2022 houdende aanpassing van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | 2022; - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. |
2019. Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par décret du 9 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder decreet van 9 december |
décembre 2022 : le décret du 9 décembre 2022 portant octroi de | 2022: het decreet van 9 december 2022 over de toekenning van diverse |
diverses subventions aux administrations locales telles que visées à | subsidies aan lokale besturen als vermeld in het VIA6-akkoord. |
l'accord VIA 6. Art. 2.Conformément à l'article 3 du décret du 9 décembre 2022, le |
Art. 2.De Vlaamse Regering kent conform artikel 3 van het decreet van |
Gouvernement flamand accorde aux administrations locales, pour l'année | 9 december 2022 vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GC-WT, |
2022, sur l'article budgétaire SJ0-1SMC2GC-WT, allocation de base | basisallocatie 1SM651, aan de lokale besturen, voor het jaar 2022, een |
1SM651, une subvention de 32 130 000 (trente-deux millions cent trente | subsidie van 32.130.000 (tweeëndertig miljoen honderddertigduizend) |
mille) euros, pour compenser l'effet de débordement de l'accord VIA6. | euro toe, ter compensatie van het oversijpelingseffect van het VIA6-akkoord. |
La subvention visée à l'alinéa 1 est répartie entre les | De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt onder de lokale besturen |
administrations locales selon les modalités visées à l'article 4 du | verdeeld op de wijze, vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet. |
décret précité. | |
Les montants au niveau consolidé par administration locale de la | De bedragen op geconsolideerd niveau per lokaal bestuur van de |
subvention visés à l'alinéa 1 sont repris à l'annexe 1, jointe au | subsidie, vermeld in het eerste lid, zijn opgenomen in bijlage 1, die |
présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Conformément à l'article 5 du décret du 9 décembre 2022, le |
Art. 3.De Vlaamse Regering kent conform artikel 5 van het decreet van |
Gouvernement flamand octroie aux administrations locales, pour l'année | 9 december 2022 vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GC-WT, |
2022, à partir de l'article budgétaire SJ0-1SMC2GC-WT, allocation de | basisallocatie 1SM651, aan de lokale besturen, voor het jaar 2022, een |
base 1SM651, une subvention de pouvoir d'achat de 7 636 120,88 euros | koopkrachtsubsidie van 7.636.120,88 (zeven miljoen |
(sept millions six cent trente-six mille et quatre-vingt-huit cents). | zeshonderdzesendertigduizend honderdtwintig euro en achtentachtig eurocent) toe. |
La subvention visée à l'alinéa 1 est répartie entre les | De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt onder de lokale besturen |
administrations locales selon les modalités visées à l'article 6 du | verdeeld op de wijze, vermeld in artikel 6 van het voormelde decreet. |
décret précité. | |
Les montants au niveau consolidé par administration locale de la | De bedragen op geconsolideerd niveau per lokaal bestuur van de |
subvention visés à l'alinéa 1 sont repris à l'annexe 2, jointe au | subsidie, vermeld in het eerste lid, zijn opgenomen in bijlage 2, die |
présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Conformément à l'article 7 du décret du 9 décembre 2022, le |
Art. 4.De Vlaamse Regering kent conform artikel 7 van het decreet van |
Gouvernement flamand octroie aux administrations locales, à partir de | 9 december 2022 vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GC-WT, |
l'article budgétaire SJ0-1SMC2GC-WT, allocation de base 1SM651, une | basisallocatie 1SM651, aan de lokale besturen, voor het jaar 2022, een |
subvention de qualité de 2 059 651,42 euros (deux millions | kwaliteitssubsidie van 2.059.651,42 (twee miljoen |
cinquante-neuf mille six cent cinquante et un euros et quarante-deux | negenenvijftigduizend zeshonderdeenenvijftig euro en tweeënveertig |
cents). | eurocent) toe. |
La subvention visée à l'alinéa 1 est répartie entre les | De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt onder de lokale besturen |
administrations locales selon les modalités visées à l'article 8, | verdeeld op de wijze, vermeld in artikel 8, eerste lid, van het |
alinéa 1, du décret précité. | voormelde decreet. |
Les montants au niveau consolidé par administration locale de la | De bedragen op geconsolideerd niveau per lokaal bestuur van de |
subvention visés à l'alinéa 1 sont repris à l'annexe 3, jointe au | subsidie, vermeld in het eerste lid, zijn opgenomen in bijlage 3, die |
présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.Les subventions visées aux articles 2, 3 et 4 sont des |
Art. 5.De subsidies, vermeld in artikel 2, 3 en 4, zijn algemene |
subventions de fonctionnement générales et ne sont pas soumises à des | werkingssubsidies en zijn vrij van verantwoording- en |
obligations de justification et de déclaration. | rapporteringsverplichtingen. |
Art. 6.Conformément à l'article 11 du décret du 9 décembre 2022, |
Art. 6.Conform artikel 11 van het decreet van 9 december 2022 betaalt |
l'Agence de l'Administration intérieure verse les montants de | het Agentschap Binnenlands Bestuur de subsidiebedragen, vermeld in |
subvention visés aux articles 2, 3 et 4. | artikel 2, 3 en 4, uit. |
Dans l'alinéa 1, on entend par « Agence de l'Administration intérieure | In het eerste lid wordt verstaan onder Agentschap Binnenlands Bestuur: |
» : l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre | het agentschap dat is opgericht bij het besluit van de Vlaamse |
2005 portant création de l'agence autonomisée interne « Agentschap | Regering van 28 oktober 2005 tot oprichting van het intern |
Binnenlands Bestuur » (Agence de l'Administration intérieure). | verzelfstandigd agentschap "Agentschap Binnenlands Bestuur". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 décembre 2022. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022. |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'administration intérieure |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
et la politique des villes est chargé de l'exécution du présent arrêté. | het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Brussel, 16 december 2022. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |