← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant une situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans la ville de Diest "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant une situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans la ville de Diest | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Diest |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une | 16 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans | van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad |
la ville de Diest | Diest |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, | - het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, |
article 14/1, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par | artikel 14/1, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en |
les décrets des 3 février 2017 et 26 avril 2019. | gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2017 en 26 april 2019. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2022 ; | - de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2022; |
- la situation actuelle doit être considérée comme un « cas d'urgence | - er is sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval van de |
spécialement motivé », tel que visé à l'article 3, § 1er, des lois | dringende noodzakelijkheid" als vermeld in artikel 3, § 1, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la section | gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies van de |
de Législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. | afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. |
Motivation de l'urgence | Motivering van de hoogdringendheid |
Les systèmes informatiques de la ville de Diest ont été victimes d'une | De informaticasystemen van de stad Diest werden op 12 december 2022 |
cyberattaque généralisée le 12 décembre 2022. Cette attaque a entraîné | |
l'indisponibilité de l'application informatique utilisée par les | getroffen door een algemene cyberaanval. Deze aanval leidt ertoe dat |
services de la ville et l'impossibilité de communiquer avec le guichet | de informaticatoepassing waarmee de stadsdiensten werken, |
environnement. | |
Selon toute vraisemblance il faudra un temps considérable avant que | onbeschikbaar is en niet kan communiceren met het omgevingsloket. |
l'infrastructure numérique de l'administration de la ville ne soit à | Het ziet er naar uit dat het geruime tijd zal duren alvorens de |
nouveau opérationnelle. En outre, lorsque les systèmes seront à | stedelijke administratie weer digitaal operationeel is. Zelfs als de |
nouveau opérationnels, il conviendra de vérifier si l'attaque a | systemen weer draaiende zijn, moet nagegaan worden of de aanval tot |
entraîné une perte ou une altération des données. | dataverlies of datavervorming heeft geleid. |
L'ensemble des actes préparatoires, des décisions préparées et des | Alle reeds deels voorbereidende handelingen, voorbereide beslissingen |
enquêtes sur les permis d'environnement en cours est actuellement | en onderzoeken inzake omgevingsvergunningen zijn momenteel |
inaccessible. | ontoegankelijk. |
En raison de cette situation, la ville de Diest ne peut respecter les | Deze situatie leidt ertoe dat de stad Diest de termijnen in het |
délais prévus par le décret du 25 avril 2014 relatif au permis | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en het |
d'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre | besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering |
2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis | van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning |
d'environnement. Les délais d'ordre présentent un moindre problème, | niet kan naleven. Bij termijnen van orde stelt zich minder een |
mais lorsqu'il s'agit de délais de décision contraignants, ils peuvent | probleem, maar wanneer het dwingende beslissingstermijnen betreft kan |
avoir des conséquences indésirables et inévitables, tant pour les | dit leiden tot ongewenste en onafwendbare gevolgen, zowel voor |
demandeurs de permis que pour les autorités et le public concerné. | vergunningsaanvrager, overheid, als betrokken publiek. Deze situatie |
Cette situation de force majeure ne peut être imputée à la ville. Il | van overmacht kan de stad niet worden aangerekend. Het is noodzakelijk |
est impératif que les demandeurs n'aient pas à en subir les effets négatifs. En effet, l'absence d'action signifierait que de nombreux demandeurs seraient confrontés à un refus tacite de leur demande. La ville de Diest ne pourra pas prendre connaissance des avis spécialisés émis dans les dossiers de permis en cours, étant donné que les avis sont fournis via le Guichet Environnement. Ceci implique également des risques importants. La force majeure est un principe général de droit. Il convient toutefois d'en user avec prudence pour éviter tout abus, mais il semble incontestable qu'il s'agit d'une situation de force majeure. Il est donc nécessaire que le Gouvernement flamand prenne des mesures conformes aux possibilités offertes par l'article 14/1 du décret 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. Une intervention immédiate s'impose afin d'éviter le chaos. Aussi, la situation actuelle doit clairement être considérée comme un « cas | dat aanvragers hier niet de ongunstige effecten van moeten dragen. Niet ingrijpen zou immers betekenen dat talrijke aanvragers geconfronteerd zouden worden met stilzwijgende weigeringen van hun aanvraag. De stad Diest zelf zal geen kennis kunnen nemen van de gespecialiseerde adviezen die in lopende vergunningsdossiers uitgebracht worden - gezien advisering via het Omgevingsloket plaatsvindt. Ook hier zijn grote risico's aan verbonden. Overmacht is een algemeen rechtsprincipe. Er moet echter omzichtig mee omgegaan worden om misbruik te voorkomen, maar dat dit een situatie van overmacht betreft, lijkt door niemand in ernst te kunnen betwist worden. Het is dan ook noodzakelijk dat de Vlaamse Regering maatregelen neemt, die in lijn liggen met de mogelijkheden die artikel 14/1 van het decreet 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning biedt. Onverwijld ingrijpen om chaos te vermijden is onvermijdelijk. Er is dan ook duidelijk sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval |
d'urgence spécialement motivée », tel que visé à l'article 3, § 1er, | van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in artikel 3, § 1, van |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la | de gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies van de |
section de Législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. Vu | afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. Gelet |
l'urgence, un avis d'urgence de l'Inspection des Finances a été | op de hoogdringendheid is een spoedadvies van de Inspectie van |
demandé. | Financiën ingewonnen. |
Les prolongations des délais de décision prévues par le présent arrêté | De verlengingen van de beslissingstermijnen die in dit besluit |
ne portent pas préjudice aux possibilités de prolongation de délais | voorzien zijn, doen geen afbreuk aan de mogelijkheden van |
déjà prévues actuellement par la réglementation, par exemple lors | termijnverlenging die op vandaag reeds voorzien zijn in de |
d'une demande d'application de la boucle administrative ou lorsque le conseil communal doit prendre une décision sur un dossier déterminé. Si nécessaire, ces possibilités peuvent également être appliquées et la prolongation de délai qui en résulte s'ajoute à celles prévues par le présent arrêté. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | regelgeving, bv. bij toepassing van de administratieve lus, op verzoek van de aanvrager, of wanneer de gemeenteraad over een bepaald dossier een beslissing moet nemen. Indien nodig kan ook van die mogelijkheden toepassing gemaakt worden, en wordt de termijnverlenging die daaruit voortvloeit gecumuleerd met de termijnverlengingen die voorzien zijn in dit besluit. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 |
Artikel 1.Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 |
relatif au permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement | betreffende de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril | Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 |
2014 relatif au permis d'environnement sont suspendus pendant 30 jours | april 2014 betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen |
pour les demandes pour lesquelles le collège des bourgmestre et | opgeschort voor de aanvragen waarvoor het college van burgemeester en |
échevins de la Ville de Diest est l'autorité compétente, à condition | schepenen van de stad Diest de bevoegde overheid is, op voorwaarde |
que : | dat: |
1° la décision en première instance administrative n'ait pas encore | 1° de beslissing in eerste administratieve aanleg nog niet is genomen |
été prise au 12 décembre 2022 ; | op 12 december 2022; |
2° la demande soit introduite avant le 15 janvier 2023. | 2° de aanvraag wordt ingediend voor 15 januari 2023. |
L'alinéa 1er ne s'applique pas aux délais suivants : | Het eerste lid is niet van toepassing op volgende termijnen: |
1° la durée de l'enquête publique ; | 1° de duurtijd van het openbaar onderzoek; |
2° le délai d'émission d'un avis par les instances consultatives. | 2° de termijn voor het uitbrengen van een advies door de adviesinstanties. |
Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 relatif au | Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 betreffende |
permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au | 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 |
permis d'environnement sont suspendus pendant 30 jours pour les | betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen opgeschort voor |
notifications pour lesquelles le collège des bourgmestre et échevins | de meldingen waarvoor het college van burgemeester en schepenen van de |
de la Ville de Diest est l'autorité compétente, à condition que : | stad Diest de bevoegde overheid is, op voorwaarde dat: |
1° la prise d'acte n'ait pas encore été signifiée au 12 décembre 2022 ; | 1° de aktename nog niet is betekend op 12 december 2022; |
2° la déclaration soit introduite avant le 15 janvier 2023. | 2° de melding wordt ingediend voor 15 januari 2023. |
Le ministre qui a l'environnement, l'aménagement du territoire et la | De minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan de termijn van |
nature dans ses attributions peut prolonger le délai de 30 jours, visé | 30 dagen, vermeld in het eerste en derde lid en de uiterlijke |
aux alinéas 1er et 3, et la date limite d'introduction, visée à | indieningsdatum, vermeld in het eerste lid, 2°, en het derde lid, 2°, |
l'alinéa 1er, 2°, et à l'alinéa 3, 2°, plusieurs fois de 30 jours, si | meerdere malen verlengen met telkens 30 dagen, als daar een technische |
une nécessité technique l'exige. | noodzaak voor bestaat. |
Les dispositions du présent arrêté applicables aux demandes de permis | De bepalingen die met toepassing van dit besluit gelden voor |
s'appliquent mutatis mutandis à l'introduction et au traitement des | vergunningsaanvragen zijn van overeenkomstige toepassing op het |
requêtes et des initiatives d'actualisation d'office du permis | instellen van, behandelen van en beslissen over verzoeken en |
d'environnement, ainsi qu'à la prise de décision sur celles-ci, au | initiatieven tot ambtshalve bijstelling van de omgevingsvergunning |
sens du chapitre 6, sections 1re et 2, et des articles 85 et 86 du | zoals bedoeld in hoofdstuk 6, afdeling 1 en 2, en artikel 85 en 86, |
Décret sur le permis d'environnement. | van het Omgevingsvergunningsdecreet. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 décembre 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 december 2022. |
Art. 3.Le ministre flamand ayant l'environnement, l'aménagement du |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Brussel, 16 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |