Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, gewijzigd bij het
économique, notamment le chapitre Ier, modifié par le décret du 15 decreet van 15 juli 2005, en op hoofdstuk XI tot en met XVII;
juillet 2005, et les chapitres XI à XVII inclus;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004
chèques de lancement gratuits pour entrepreneurs débutants; betreffende de gratis starterscheques voor starters;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004
chèques-formation, modifié par les arrêtés ministériels des 2 avril betreffende de opleidingscheques, gewijzigd bij de ministeriële
2004, 24 juin 2004 et 24 février 2005; besluiten van 2 april 2004, 24 juni 2004 en 24 februari 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004
chèques de lancement pour candidats entrepreneurs; betreffende de starterscheques voor prestarters;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004
chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 betreffende de adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
avril 2005 et par les arrêtés ministériels des 19 mai 2004, 28 mai Regering van 29 april 2005 en bij de ministeriële besluiten van 19 mei
2004 et 20 juin 2005; 2004, 28 mei 2004 en 20 juni 2005;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 décembre 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 december 2005;
Vu l'avis n° 38.913/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2005, en Gelet op het advies 38.913/1/V van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° administration : l'Administration de l'Economie du Ministère de la 3° administratie : de administratie Economie van het ministerie van de
Communauté flamande; Vlaamse Gemeenschap;
4° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret; 4° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het
5° petites et moyennes entreprises : les entreprises telles que visées decreet; 5° kleine en middelgrote ondernemingen : ondernemingen als vermeld in
à l'article 3, 2° et 3°, du décret; artikel 3, 2° en 3°, van het decreet;
6° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret; 6° steun : de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet;
7° intensité des aides : l'intensité visée à l'article 3, 6°, du 7° steunintensiteit : de intensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, van
décret; het decreet;
8° site web : le site web du Ministère de la Communauté flamande; 8° website : de website van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
9° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus; 9° kalenderjaar : de periode van 1 januari tot en met 31 december;
10° portefeuille d'entrepreneur : le moyen de paiement électronique 10° ondernemerschapsportefeuille : het elektronische betaalmiddel om
servant à payer l'ensemble du transfert de connaissances, du tutorat het geheel van kennisoverdracht, mentorschap voor talentvolle
pour des entrepreneurs talentueux, des conseils ou formations visant à ondernemers, adviezen of opleidingen die erop gericht zijn een
accompagner un entrepreneur ou une entreprise au cours de son cycle de ondernemer of onderneming te begeleiden in zijn volledige levenscyclus
vie entier; te betalen;
11° formation : la formation suivie par les travailleurs dans 11° opleiding : het onderricht, gevolgd door de werkenden in de
l'entreprise auprès du prestataire de services, visé à l'article 12, onderneming bij de dienstverlener, vermeld in artikel 12, dat
visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement uitsluitend of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het
actuel ou futur de l'entreprise; huidige of toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming;
12° conseils : les conseils et recommandations écrits, spécifiques et 12° advies : schriftelijke, specifieke, waardevolle raadgevingen en
précieux, fournis par le prestataire de services, visé à l'article 12, aanbevelingen, verleend door de dienstverlener, vermeld in artikel 12,
et composés d'une analyse de la problématique, d'un conseil proprement die bestaan uit een analyse van de probleemstelling, een eigenlijk
advies,en een implementatiegedeelte, eventueel gevolgd door een
dit et d'un volet de mise en oeuvre, suivis éventuellement d'un begeleiding bij de implementatie ervan, en die uitsluitend of
accompagnement lors de la mise en oeuvre, et qui visent exclusivement hoofdzakelijk gericht zijn op het verbeteren van het huidige of
ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming;
l'entreprise; 13° transfert de connaissances : transfert de connaissances par le 13° kennisoverdracht : overdracht van kennis door de dienstverlener,
prestataire de services, visé à l'article 12. Il s'agit de vermeld in artikel 12. Het betreft bestaande, toepassingsgerichte
connaissances existantes, axées sur la pratique qui concernent les kennis die betrekking heeft op producten, diensten, processen of
produits, services, processus ou marchés, de manière à ce que
l'entreprise puisse les utiliser en vue de la modernisation et de markten zodat de onderneming ze kan aanwenden voor de vernieuwing en
l'innovation de ses produits, services, processus ou marchés; innovatie van haar producten, diensten, processen of markten;
14° tutorat pour des entrepreneurs talentueux : une formule de 14° mentorschap voor talentvolle ondernemers : een
parcours d'insertion, fournie par le prestataire de services, visé à trajectbegeleidingsformule, verleend door de dienstverlener, vermeld
l'article 12, pour des entrepreneurs talentueux qui obtiennent du in artikel 12, voor talentvolle ondernemers die risicokapitaal
capital-risque d'un bailleur de capital-risque, et qui vise verkrijgen van een risicokapitaalverschaffer, en die uitsluitend of
exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of
ou futur de l'entreprise; toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming;
15° montant de projet acceptable : le montant octroyé dans le 15° aanvaardbaar projectbedrag : het bedrag dat wordt toegekend in de
portefeuille d'entrepreneur à l'ordre de l'entreprise. Ce montant ondernemerschapsportefeuille op naam van de onderneming. Dat bedrag
comprend la part de l'entreprise et la subvention. omvat het aandeel van de onderneming en de subsidie.
Section II. - Définition de petites et moyennes entreprises Afdeling II. - Definitie van kleine en middelgrote ondernemingen

Art. 2.L'emploi, le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan de

Art. 2.De tewerkstelling, de jaaromzet en het balanstotaal van de

l'entreprise, visés à l'article 3, 2° et 3°, du décret, sont calculés onderneming, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, van het decreet, worden
conformément à la définition de petites et moyennes entreprises fixée berekend overeenkomstig de door de Europese Commissie vastgestelde
par la Commission européenne (annexe I du Règlement (CE) n° 364/2004 definitie van kleine en middelgrote ondernemingen (bijlage I van
de la Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement (CE) n° Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004
70/2001 de la Commission en ce qui concerne l'extension de son champ tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie wat
d'application aux aides à la recherche et au développement). Les betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun voor
onderzoek en ontwikkeling). De gegevens voor de berekening van de
données pour le calcul de l'emploi, du chiffre d'affaires annuel et du tewerkstelling, de jaaromzet en het balanstotaal worden vastgesteld op
total du bilan sont établies sur la base d'une déclaration sur basis van een verklaring op erewoord van de onderneming en op basis
l'honneur de l'entreprise et sur la base des articles 3 et 4. van artikel 3 en 4.

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het

total du bilan de l'entreprise concernent la période de référence. La balanstotaal van de onderneming hebben betrekking op de
période de référence est l'exercice auquel se rapportent les comptes referentieperiode. De referentieperiode is het boekjaar waarop de
annuels déposés en dernier lieu auprès de la Banque nationale de laatst bij de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor
Belgique avant la date de la demande d'aide et disponibles par le de datum van de steunaanvraag betrekking heeft en die beschikbaar is
biais d'une banque de données centralisée. Pour le calcul du chiffre via een centrale databank. Om de omzet te berekenen, wordt een
d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à douze mois est boekjaar van meer of minder dan twaalf maanden herberekend tot een
reconverti en une période de douze mois. En cas d'entreprises periode van twaalf maanden. Bij recent opgerichte ondernemingen,
récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, waarvan de jaarrekening nog niet is afgesloten, steunt men op een
on se base sur un plan financier de la première année de production. financieel plan van het eerste productiejaar. Voor ondernemingen die
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, la geen jaarrekening moeten opmaken, is de referentieperiode het jaar van
période de référence est l'année de la dernière déclaration auprès des de laatste aangifte bij de directe belastingen voor de datum van de
impôts directs avant la date de la demande d'aide. steunaanvraag.

Art. 4.Les données pour le calcul de l'emploi du nombre de personnes

Art. 4.De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling van het

occupées sont déterminées à l'aide du nombre de travailleurs occupés aantal werkzame personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal
dans l'entreprise pendant la période de référence. C'est la période werknemers dat in de onderneming was tewerkgesteld in de
d'emploi pendant les quatre derniers trimestres que l'Office national referentieperiode. Dat is de periode van tewerkstelling gedurende de
de Sécurité sociale peut attester avant la date de la demande d'aide laatste vier kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan
et qui sont disponibles dans une banque de données centralisée. attesteren, voor de datum van de steunaanvraag, en die beschikbaar
zijn via een centrale databank.
Section III. - Réglementation européenne Afdeling III.- Europese regelgeving

Art. 5.Cette réglementation relève de l'application des aides de

Art. 5.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de de

minimis telles que reprises dans le Règlement (CE) n° 69/2001 de la minimis-steun zoals vervat in Verordening (EG) nr. 69/2001 van de
Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de
et 88 du traité CE aux aides de minimis. artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de de minimis-steun.
Section IV. - Conditions générales Afdeling IV. - Algemene voorwaarden

Art. 6.Le montant total des aides de minimis octroyées à une seule

Art. 6.Het totale bedrag van de de minimis-steun die is verleend aan

entreprise ne peut excéder 100.000 euros sur une période de trois ans. één onderneming mag niet hoger zijn dan 100.000 euro over een periode
Ce plafond s'applique quels que soient la source, la forme et van drie jaar. Dat plafond is van toepassing ongeacht de bron, de vorm
l'objectif des aides. en het doel van de steun.

Art. 7.Aucune aide n'est octroyée à des entreprises qui ne répondent

Art. 7.Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen die niet

pas à la réglementation applicable en Région flamande. voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse

Art. 8.En exécution de l'article 5 du décret, l'aide est demandée

Gewest.

Art. 8.Ter uitvoering van artikel 5 van het decreet wordt de steun

avant le début de l'exécution des services promouvant aangevraagd voor de aanvang van de uitvoering van de
l'entrepreneuriat. ondernemerschapsbevorderende diensten.
L'entreprise ne peut demander l'aide qu'après la conclusion de la De onderneming kan de steun pas aanvragen na het sluiten van de
convention avec ou l'inscription auprès du prestataire de services, overeenkomst met of na de inschrijving bij de dienstverlener, vermeld
visé à l'article 12. in artikel 12.
Si la convention concerne le tutorat pour des entrepreneurs Als de overeenkomst betrekking heeft op het mentorschap voor
talentueux, visé à l'article 1er, 14°, et à l'article 12, alinéa talentvolle ondernemers, vermeld in artikel 1, 14°, en in artikel 12,
trois, une convention de financement doit en outre être conclue avec derde lid, moet daarenboven een financieringsovereenkomst gesloten
un bailleur de capital-risque. Le cas échéant, la convention avec le zijn met een risicokapitaalverschaffer. De overeenkomst met de
prestataire de services doit être conclue au plus tard six mois après dienstverlener moet in dat geval uiterlijk zes maanden na het sluiten
la conclusion de la convention de financement. van de financieringsovereenkomst gesloten worden.

Art. 9.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises dont 25 % ou

Art. 9.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen waarvan 25

plus du capital ou des droits de vote sont directement ou % of meer van het kapitaal of van de stemrechten rechtstreeks of
indirectement détenus par une autorité administrative, tel que fixé à onrechtstreeks in handen is van een administratieve overheid zoals
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. bepaald in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 10.Des aides sont accordées aux petites et moyennes entreprises

Art. 10.Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote

pour des services promouvant l'entrepreneuriat, fournis par un ondernemingen voor de ondernemerschapsbevorderende diensten, verleend
prestataire de services, aux conditions énoncées dans le décret et door een dienstverlener, onder de voorwaarden, vermeld in het decreet
dans le présent arrêté. en in dit besluit.
Les prestataires de services sont également éligibles à l'aide aux De dienstverleners kunnen ook in aanmerking komen voor steun onder de
conditions du décret et du présent arrêté, à condition que l'aide soit voorwaarden van het decreet en dit besluit en op voorwaarde dat de
utilisée pour des services promouvant l'entrepreneuriat, fournis par steun wordt aangewend voor ondernemerschapsbevorderende diensten,
un tiers prestataire de services. ingewonnen bij een derde dienstverlener.

Art. 11.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en

Art. 11.Enkel ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in

annexe du présent arrêté sont admissibles à l'octroi des aides. de bijlage bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking.
Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités De minister kan de bijlage aanpassen op basis van de
politiques et la réglementation européenne. beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.
CHAPITRE III. - Agrément et acceptation de prestataires de services HOOFDSTUK III. - Erkenning en aanvaarding van dienstverleners

Art. 12.Les quatre piliers des services promouvant l'entrepreneuriat

Art. 12.De vier pijlers van ondernemerschapsbevorderende diensten

sont les conseils, la formation, le transfert de connaissances et le zijn advies, opleiding, kennisoverdracht en mentorschap voor
tutorat pour des entrepreneurs talentueux. talentvolle ondernemers.
Le prestataire de services dans les piliers de la formation, des De dienstverlener in de pijlers opleiding, advies of kennisoverdracht
conseils ou du transfert de connaissances peut être agréé pour le kan erkend worden voor het systeem van de
système du portefeuille d'entrepreneur. ondernemerschapsportefeuille.
Un prestataire de services dans le pilier du tutorat pour des Een dienstverlener in de pijler mentorschap voor talentvolle
entrepreneurs talentueux peut être accepté pour le système du ondernemers kan aanvaard worden voor het systeem van de
portefeuille d'entrepreneur. ondernemerschapsportefeuille.
Le Ministre arrête la procédure et les conditions supplémentaires pour De minister bepaalt de procedure en de aanvullende voorwaarden voor de
l'agrément et l'acceptation des prestataires de services, visés aux erkenning en de aanvaarding van de dienstverleners,
alinéas deux et trois. En ce qui concerne le pilier de la formation, vermeld in het tweede en derde lid. Voor de pijler opleiding wordt
l'accord du Ministre flamand chargé de la formation professionnelle eveneens het akkoord gevraagd van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
est également demandé. beroepsopleiding.

Art. 13.§ 1er. Le prestataire de services dans le pilier de la

Art. 13.§ 1. De dienstverlener in de pijler opleiding kan erkend

formation peut être agréé pour le système du portefeuille worden voor het systeem van de ondernemerschapsportefeuille onder de
d'entrepreneur aux conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° le prestataire de services dans le pilier de la formation qui est 1° de dienstverlener in de pijler opleiding die opgenomen is op de
repris sur la liste des prestataires de services publics, présenté par lijst van de publieke dienstverleners, aangebracht door de respectieve
les Ministre respectifs fonctionnellement compétents ou les fonds functioneel bevoegde ministers of sectorfondsen, en mits de minister
sectoriels, et moyennant l'accord du Ministre et du Ministre flamand en de Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsopleiding, hun akkoord
compétent pour la formation professionnelle. L'agrément vaut tant que verlenen. De erkenning geldt zolang het systeem van de
le système du portefeuille d'entrepreneur court; ondernemerschapsportefeuille loopt;
2° le prestataire de services dans le pilier de la formation qui peut 2° de dienstverlener in de pijler opleiding die een
présenter un certificat de qualité dont l'étendue garantit la qualité kwaliteitscertificaat kan voorleggen waarvan de scope de kwaliteit
en matière de prestation de services de la formation. La durée de inzake de dienstverlening van de opleiding garandeert. De duur van de
l'agrément est tributaire de la durée de validité restante du erkenning wordt bepaald door de resterende geldigheidsduur van het
certificat. Le Ministre et le Ministre flamand compétent pour la certificaat. De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de
formation professionnelle déterminent les certificats de qualité qui beroepsopleiding, bepalen welke kwaliteitscertificaten in aanmerking
entrent en ligne de compte, et agréent le prestataire de services dans komen en erkennen de dienstverlener in de pijler opleiding;
le pilier de la formation; 3° le prestataire de services est un organisateur de projets de 3° de dienstverlener is een erkende peterschapsorganisator, zoals
parrainage, tel que fixé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 bepaald in het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003.
septembre 2003. Cet agrément est limité à la durée de la période de Die erkenning is beperkt tot de duur van de subsidieperiode en geldt
subvention et ne vaut que pour les projets de parrainage pour lesquels
le prestataire de services a été agréé en tant qu'organisateur de alleen voor de peterschapsprojecten waarvoor de dienstverlener als
projets de parrainage. peterschapsorganisator werd erkend.
§ 2. Le prestataire de services dans le pilier des conseils peut être § 2. De dienstverlener in de pijler advies kan door de minister erkend
agréé par le Ministre pour le système du portefeuille d'entrepreneur worden voor het systeem van de ondernemerschapsportefeuille onder de
aux conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° le prestataire de services dans le pilier des conseils qui peut 1° de dienstverlener in de pijler advies die een kwaliteitscertificaat
présenter un certificat de qualité dont l'étendue garantit la qualité kan voorleggen waarvan de scope de kwaliteit inzake de dienstverlening
en matière de prestation de services des conseils. La durée de van adviesverstrekking garandeert. De duur van de erkenning wordt
l'agrément est tributaire de la durée de validité restante du bepaald door de resterende geldigheidsduur van het certificaat. De
certificat. Le Ministre détermine les certificats de qualité qui minister bepaalt welke kwaliteitscertificaten in aanmerking komen;
entrent en ligne de compte; 2° een natuurlijk persoon die een positieve beoordeling kan voorleggen
2° une personne physique qui peut présenter une évaluation positive na een screening te hebben doorlopen uitgevoerd door een privaat
suite à un screening effectué par un bureau de placement privé, agréé arbeidsbemiddelingsbureau, erkend bij het besluit van de Vlaamse
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant Regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van het decreet van 13 april
exécution du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddelingsbureaus in het
Région flamande et qui est désigné par le Ministre. L'agrément a une Vlaamse Gewest, en aangewezen door de minister. De erkenning heeft een
durée de validité de deux ans; geldigheidsduur van twee jaar;
3° un prestataire de services privé qui peut présenter un autre 3° een private dienstverlener die een andere door de Vlaamse overheid
agrément délivré par l'autorité flamande, à condition que l'agrément uitgereikte erkenning kan voorleggen, op voorwaarde dat de erkenning
garantisse la qualité de la prestation de services des conseils, et de kwaliteit van de dienstverlening voor advies garandeert en mits de
moyennant l'accord du Ministre et du Ministre fonctionnellement minister en de functioneel bevoegde minister, die allebei voorwaarden
compétent qui peuvent soumettre le transfert de l'agrément à des kunnen koppelen aan de overdracht van de erkenning, akkoord gaan. De
conditions. La durée de l'agrément est tributaire de la durée de duur van de erkenning wordt bepaald door de geldigheidsduur van de
validité de l'agrément délivré par l'autre autorité flamande. door de andere Vlaamse overheid uitgereikte erkenning.

Art. 14.§ 1er. Le Ministre peut agréer une instance qui est membre du

Art. 14.§ 1. De minister kan een instantie die lid is van het Vlaams

« Vlaams Innovatienetwerk » ou est reprise sur la liste établie par Innovatienetwerk of opgenomen is in de lijst, opgesteld door de
l'Administration des Sciences et de l'Innovation, qui dispose de administratie Wetenschap en Innovatie, die beschikt over kennis zoals
connaissances telles que visées à l'article 1er, 13°, en tant que vermeld in artikel 1, 13°, erkennen als dienstverlener voor de pijler
prestataire de services pour le pilier du transfert de connaissances. kennisoverdracht. De erkenning geldt zolang het systeem van de
L'agrément vaut tant que le système du portefeuille d'entrepreneur ondernemerschapsportefeuille loopt.
court. § 2. Le Ministre peut étendre cette liste d'institutions de § 2. De minister kan die lijst van kennisinstellingen verder
connaissances. uitbreiden.

Art. 15.Une personne physique qui a été désignée par convention entre

Art. 15.Een natuurlijk persoon die bij overeenkomst tussen de

le bailleur de capital-risque et l'entreprise, peut être acceptée en risicokapitaalverschaffer en de onderneming werd aangewezen, kan
tant que prestataire de services dans le pilier du tutorat pour le worden aanvaard als dienstverlener in de pijler mentorschap voor het
système du portefeuille d'entrepreneur. S'il existe un lien familial systeem van de ondernemerschapsportefeuille. Als er een familiale of
ou émotionnel entre le bailleur de capital-risque et l'entreprise, emotionele band bestaat tussen risicokapitaalverschaffer en
seul un prestataire de services agréé dans le pilier des conseils peut onderneming, kan enkel een erkende dienstverlener uit de pijler advies
agir en tant que tuteur. Ni le bailleur de capital-risque, ni son als mentor optreden. Een risicokapitaalverschaffer, noch zijn
préposé ne peut agir en tant que tuteur pour l'entreprise dans aangestelde, kan niet als mentor optreden voor de onderneming waaraan
laquelle il investit du capital-risque. hij risicokapitaal verstrekt.

Art. 16.Les services fournis par un prestataire de services public

Art. 16.De diensten, verleend door een erkende publieke

agréé sont facturés à des prix conformes au marché. Le prestataire de dienstverlener, worden gefactureerd tegen marktconforme prijzen. De
services public agréé prouve qu'un financement d'offre éventuel par le erkende publieke dienstverlener toont aan dat bij de prijsbepaling van
gouvernement n'a pas été pris en compte lors de la fixation du prix du de dienst een eventuele aanbodfinanciering door de overheid buiten
service. beschouwing werd gelaten.
CHAPITRE IV. - Intensité des aides HOOFDSTUK IV. - Steunintensiteit

Art. 17.L'aide est attribuée dans la forme d'une subvention.

Art. 17.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 18.§ 1er. La subvention est calculée comme un pourcentage des

Art. 18.§ 1. De subsidie wordt berekend als een percentage van de in

frais éligibles des services promouvant l'entrepreneuriat. aanmerking komende kosten van de ondernemerschapsbevorderende
§ 2. Si la subvention est utilisée par l'entreprise pour plusieurs diensten. § 2. Als de subsidie door de onderneming voor meer dan een pijler
piliers, les prestataires de services doivent différer par pilier. wordt aangewend, moeten de dienstverleners per pijler verschillend
Les services suivants n'entrent pas en ligne de compte : zijn. De volgende diensten komen niet in aanmerking :
1° services légalement obligatoires; 1° wettelijk verplichte diensten;
2° conseils de nature permanente ou périodique, tels que les conseils 2° adviezen van permanente of periodieke aard zoals routinematig
fiscaux de routine, les services réguliers sur le plan juridique, belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied,
ainsi que les conseils de routine en matière de politique de routinematig advies inzake selectie-, aanwervings- en personeelsbeleid
sélection, de recrutement et du personnel, ou la publicité; of reclame;
3° conseils qui font partie des dépenses normales de l'entreprise; 3° adviezen die behoren tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming;
4° services relatifs aux subventions; 4° diensten met betrekking tot subsidies;
5° analyses techniques qui ne font pas partie d'un conseil; 5° technische analyses die geen deel uitmaken van een advies;
6° conseils non spécialisés. 6° niet-gespecialiseerde adviezen.
§ 3. Le Ministre détermine les frais éligibles des services promouvant § 3. De minister bepaalt de in aanmerking komende kosten van de
l'entrepreneuriat. ondernemerschapsbevorderende diensten.

Art. 19.La subvention est plafonnée à 5000 euros par trois années

Art. 19.De subsidie bedraagt maximaal 5000 euro per drie

calendaires et est octroyée dans les limites des crédits budgétaires kalenderjaren en wordt toegekend binnen de perken van de beschikbare
disponibles. En outre, la subvention est limitée par pilier au montant begrotingsmiddelen. Bovendien wordt de subsidie per pijler beperkt tot
maximal de 2500 euros. een maximaal bedrag van 2500 euro.
Les demandes de subvention visées aux articles 24 à 26 inclus, ne De subsidieaanvragen, vermeld in artikel 24 tot en met 26, zijn alleen
peuvent se produire qu'au cours de la même année calendaire. mogelijk in de loop van hetzelfde kalenderjaar.
Les versements supplémentaires éventuels, visés à l'article 24, et les De eventuele aanvullende stortingen, vermeld in artikel 24, en de
paiements des frais, visés à l'article 28, peuvent être effectués au betalingen van de kosten, vermeld in artikel 28, mogen uitgevoerd
plus tard jusqu'à la fin de la deuxième année calendaire qui suit worden uiterlijk tot het einde van het tweede kalenderjaar dat volgt
l'année au cours de laquelle les demandes de subventions ont été op het jaar waarin de subsidieaanvragen werden gedaan. Vanaf het derde
faites. A partir de la troisième année calendaire qui suit l'année au kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de subsidieaanvragen werden
cours de laquelle les demandes de subvention ont été faites, un
nouveau cycle peut commencer. gedaan, kan een nieuwe cyclus beginnen.
Le Ministre peut décider de débloquer les crédits budgétaires De minister kan beslissen om de beschikbare begrotingsmiddelen in
disponibles par tranches périodiques. periodieke schijven vrij te geven.

Art. 20.La subvention s'élève au maximum à 35 %.

Art. 20.De subsidie bedraagt maximaal 35 %.

CHAPITRE V. - Procédure HOOFDSTUK V. - Procedure

Art. 21.La demande de subvention est introduite par l'entreprise via

Art. 21.De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via

le site web et est traitée de manière électronique. de website en wordt elektronisch afgehandeld.

Art. 22.L'application web examine si la demande de subvention remplit

Art. 22.De webapplicatie onderzoekt of de subsidieaanvraag voldoet

les conditions du décret et du présent arrêté. aan de voorwaarden van het decreet en dit besluit.

Art. 23.Si l'entreprise remplit les conditions visées à l'article 22,

Art. 23.Als de onderneming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in

la subvention est octroyée à l'entreprise par l'octroi du montant de artikel 22, wordt de subsidie toegekend aan de onderneming door de
toekenning van het aanvaardbare projectbedrag in een
projet acceptable dans un portefeuille d'entrepreneur au nom de ondernemerschapsportefeuille op naam van de onderneming, waarvan 65 %
l'entreprise, dont 65 % est payé par l'entreprise et 35 % est payé par wordt betaald door de onderneming en 35 % wordt betaald door het
la Région flamande. Vlaamse Gewest.

Art. 24.Dans le cas d'une première demande de subvention, un

Art. 24.Bij een eerste subsidieaanvraag wordt een

portefeuille d'entrepreneur est établi au nom de l'entreprise. ondernemerschapsportefeuille op naam van de onderneming opgemaakt.
Si le montant de projet acceptable est inférieur ou égal à 3000 euros, Als het aanvaardbare projectbedrag kleiner is dan of gelijk is aan
la demande de subvention est approuvée si l'entreprise a payé 65 % de 3000 euro, wordt de subsidieaanvraag goedgekeurd als de onderneming 65
ce montant. % van dat bedrag heeft betaald.
Si le montant de projet acceptable est supérieur à 3000 euros, la Als het aanvaardbare projectbedrag groter is dan 3000 euro, wordt de
demande de subvention est approuvée si l'entreprise a payé un montant subsidieaanvraag goedgekeurd als de onderneming een bedrag heeft
qui se situe entre 65 % de 3000 euros et 65 % du montant de projet betaald dat ligt tussen 65 % van 3000 euro en 65 % van het
acceptable. Le solde restant éventuel peut être payé par des aanvaardbare projectbedrag. Het eventuele resterende saldo kan betaald
versements supplémentaires. worden via aanvullende stortingen.

Art. 25.Le montant de projet acceptable est plafonné au montant visé

Art. 25.Het aanvaardbare projectbedrag is maximaal het bedrag,

dans la convention avec ou l'inscription auprès du prestataire de vermeld in de overeenkomst met of in de inschrijving bij de
services, visé à l'article 8, hors la TVA. dienstverlener, vermeld in artikel 8, exclusief de btw.

Art. 26.Le montant de projet acceptable s'élève au minimum à 100

Art. 26.Het aanvaardbare projectbedrag is minimaal 100 euro.

euros.

Art. 27.§ 1er. Une demande de subvention est annulée si :

Art. 27.§ 1. Een subsidieaanvraag wordt geannuleerd als :

1° le prestataire de services, et en cas de tutorat également le 1° de dienstverlener, en in geval van mentorschap eveneens de
bailleur de capital-risque, ne confirme pas l'exactitude de la demande risicokapitaalverschaffer, niet de juistheid van de subsidieaanvraag
de subvention dans les dix jours calendaires après la demande de bevestigt binnen tien kalenderdagen na de subsidieaanvraag;
subvention; 2° le montant de versement exact n'a pas été enregistré par le site 2° het juiste stortingsbedrag niet binnen veertien kalenderdagen na de
web dans les quatorze jours calendaires après la confirmation; bevestiging werd geregistreerd door de website;
3° l'entreprise elle-même annule sa demande de subvention avant le 3° de onderneming zelf haar subsidieaanvraag annuleert voor het bedrag
versement du montant. gestort is.
Une annulation a pour conséquence que la demande de subvention est Een annulering heeft tot gevolg dat de subsidieaanvraag als niet
considérée comme non existante. bestaande wordt beschouwd.
§ 2. Une demande de subvention peut être arrêtée et remboursée § 2. Een subsidieaanvraag kan stopgezet en geheel of gedeeltelijk
partiellement ou entièrement dans les cas suivants : terugbetaald worden in de volgende gevallen :
1° l'arrêt de l'activité de l'entreprise; 1° de stopzetting van de activiteit van de onderneming;
2° l'arrêt de l'activité du prestataire de services; 2° de stopzetting van de activiteit van de dienstverlener;
3° si l'inscription pour une formation est annulée par le prestataire 3° als een inschrijving voor een opleiding door de erkende
de services agréé; dienstverlener wordt geannuleerd;
4° le décès ou un accident résultant en une incapacité de travail 4° bij een overlijden of bij een ongeval met een volledige
complète : arbeidsongeschiktheid tot gevolg, van :
a) du gérant/propriétaire d'une entreprise unipersonnelle ou de son a) de bedrijfsleider of eigenaar van een eenmanszaak of zijn
conjoint aidant; meewerkende echtgenoot of echtgenote;
b) de l'actionnaire majoritaire d'une société qui assure la gestion b) de hoofdaandeelhouder van een vennootschap die de dagelijkse
journalière de l'entreprise; leiding waarneemt van de onderneming;
c) du travailleur qui s'était inscrit pour suivre une formation. c) de werkende die ingeschreven was voor het volgen van een opleiding.
Le Ministre fixe les pièces justificatives à produire à cet effet. De minister bepaalt de bewijsstukken die hiervoor moeten worden ingediend.

Art. 28.L'entreprise peut payer les frais éligibles par le biais du

Art. 28.De onderneming kan via de ondernemerschapsportefeuille de in

portefeuille d'entrepreneur. aanmerking komende kosten betalen.

Art. 29.Le montant correspondant est versé au compte du prestataire

Art. 29.Het overeenstemmende bedrag wordt overgeschreven op de

de services, visé à l'article 12, si les conditions du décret et du rekening van de dienstverlener, vermeld in artikel 12, als aan de
présent arrêté sont remplies. voorwaarden van het decreet en dit besluit is voldaan.

Art. 30.§ 1er. Pour les heures qu'un travailleur dans l'entreprise

Art. 30.§ 1. Voor de uren dat een werkende in een onderneming

suit une formation, il doit recevoir un traitement. La formation peut opleiding volgt, moet hij een loon ontvangen. De opleiding mag zowel
avoir lieu pendant et en dehors des heures de travail. Une attestation binnen als buiten de werkuren plaatsvinden. Er wordt aan de deelnemer
de formation personnalisée est délivrée au participant à la formation. van de opleiding een gepersonaliseerd vormingsattest uitgereikt.
§ 2. Le Ministre détermine les conditions d'exécution complémentaires § 2. De minister bepaalt de aanvullende uitvoeringsvoorwaarden en de
ainsi que règlement ultérieur de la procédure. verdere regeling van de procedure.
CHAPITRE VI. - Récupération HOOFDSTUK VI. - Terugvordering

Art. 31.La subvention peut être complètement ou partiellement

Art. 31.De subsidie wordt geheel of gedeeltelijk teruggevorderd, met

récupérée, sans préjudice des dispositions des lois sur la behoud van de toepassing van de bepalingen in de wetten op de
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, en de wet van 7
juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933
déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies,
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten
de l'Etat, s'il n'est pas satisfait aux procédures d'information et de laste zijn van de Staat, als niet voldaan werd aan de informatie- en
consultation en cas de licenciement collectif dans une période de 5 raadplegingsprocedures in geval van collectief ontslag binnen een
ans qui commence à la date de la demande de subvention. periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de subsidieaanvraag.
L'aide peut également être récupérée si les conditions du décret ou du De steun kan eveneens teruggevorderd worden als de voorwaarden van het
présent arrêté ne sont pas respectées. decreet of dit besluit niet nageleefd worden.
En cas de récupération, l'intérêt de référence européen s'applique. Bij de terugvordering is de Europese referentierentevoet van toepassing.
CHAPITRE VII. - Recours HOOFDSTUK VII. - Beroep

Art. 32.Le Ministre peut déterminer la forme et les délais dans

Art. 32.De minister kan de vorm waarin en de termijnen waarbinnen een

lesquels un recours organisé peut être introduit contre une décision georganiseerd beroep tegen een beslissing van de minister of de
du Ministre ou de l'Administration. administratie kan worden ingesteld, bepalen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 33.Sans préjudice de l'application des dispositions des articles

34 et 35, les règlements suivants sont abrogés :

Art. 33.Met behoud van de toepassing van de bepalingen in artikel 34

en 35 worden de volgende regelingen opgeheven :
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 relatif aux 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 betreffende
chèques de lancement gratuits pour entrepreneurs débutants; de gratis starterscheques voor starters;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de
chèques-formation, modifié par les arrêtés ministériels des 2 avril opleidingscheques, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 april
2004, 24 juin 2004 et 24 février 2005; 2004, 24 juni 2004 en 24 februari 2005;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004 betreffende
chèques de lancement pour candidats entrepreneurs; de starterscheques voor prestarters;
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux 4° het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 betreffende
chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 de adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
avril 2005 et par les arrêtés ministériels des 19 mai 2004, 28 mai van 29 april 2005 en bij de ministeriële besluiten van 19 mei 2004, 28
2004 et 20 juin 2005. mei 2004 en 20 juni 2005.

Art. 34.§ 1er. Les chèques, octroyés sur la base des arrêtés visés à

Art. 34.§ 1. De cheques, toegekend op basis van de besluiten, vermeld

l'article 33, conservent leur durée de validité telle que fixée dans in artikel 33, blijven hun geldigheidsduur behouden zoals bepaald in
les arrêtés respectifs, sans préjudice de l'application des de respectieve besluiten, met behoud van de toepassing van de
dispositions du § 2. bepalingen in § 2.
§ 2. Les chèques octroyés sur la base de l'arrêté du Gouvernement § 2. De cheques, toegekend op basis van het besluit van de Vlaamse
flamand visé à l'article 33, 2°, sont uniquement utilisés pour les Regering, vermeld in artikel 33, 2°, worden enkel gebruikt voor de in
services et frais éligibles, visés à l'article 18, § 2, 1°, et § 3. aanmerking komende diensten en kosten, vermeld in artikel 18, § 2, 1°,
§ 3. Les instances de conseil et opérateurs de formations qui ont été en § 3. § 3. De adviesinstanties en opleidingsverstrekkers die een erkenning
agréés sur la base des arrêtés visés à l'article 33, conservent leur hebben gekregen op basis van de besluiten, vermeld in artikel 33,
agrément pour la durée de validité restante. Ils mettent toutefois fin blijven hun erkenning voor de resterende geldigheidsduur ervan
aux conventions conclues par eux avec, et les formations pour les behouden. Ze beëindigen echter de door hen aangegane overeenkomsten
entreprises conformément aux conditions stipulées dans les conventions met en opleidingen voor de ondernemingen conform de in de
et pour les formations, sans préjudice de l'application des overeenkomsten en voor de opleidingen vastgelegde voorwaarden, met
dispositions du § 2. Les instances de conseil et opérateurs de behoud van de toepassing van de bepalingen in § 2. De adviesinstanties
formation peuvent toutefois accepter les chèques visés au § 1er, en opleidingsverstrekkers mogen evenwel de cheques, vermeld in § 1,
jusqu'au 30 septembre 2006 inclus. aanvaarden tot en met 30 september 2006.

Art. 35.Les instances de conseil et opérateurs de formations visés à

Art. 35.De adviesinstanties en opleidingsverstrekkers die een

erkenning hebben verkregen op basis van de besluiten, vermeld in
l'article 33, 2° et 4°, peuvent transférer leur agrément pour la durée artikel 33, 2° en 4°, kunnen hun erkenning voor de resterende duur van
restante de la période d'agrément, vers un agrément en tant que de erkenningsperiode overdragen naar een erkenning als dienstverlener
prestataire de services dans le pilier de formation ou conseil selon in de pijler van opleiding of advies naargelang de hoedanigheid waarin
la qualité dans laquelle l'organisation était agréée auparavant. Ils de organisatie voorheen erkend was. Ze moeten zich echter via een
doivent toutefois s'engager par une déclaration écrite sur l'honneur à schriftelijke verklaring op erewoord ertoe verbinden om de bepalingen
appliquer les dispositions du présent arrêté. van dit besluit toe te passen.

Art. 36.Le Ministre arrête la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 36.De minister bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit

arrêté. besluit.

Art. 37.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses

Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 décembre 2005. Brussel, 16 december 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, F. MOERMAN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, F. MOERMAN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondermerschapsbevorderende diensten. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^