Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2004 relatif à l'octroi de subventions aux services de gestion en vue de la fourniture de services de conseil aux exploitations agricoles et horticoles sur les questions environnementales "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2004 relatif à l'octroi de subventions aux services de gestion en vue de la fourniture de services de conseil aux exploitations agricoles et horticoles sur les questions environnementales Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2004 betreffende de toekenning van subsidies aan bedrijfsleidingsdiensten voor het milieukundig adviseren van land- en tuinbouwbedrijven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 12 mars 2004 relatif à l'octroi de het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2004 betreffende de
subventions aux services de gestion en vue de la fourniture de toekenning van subsidies aan bedrijfsleidingsdiensten voor het
services de conseil aux exploitations agricoles et horticoles sur les milieukundig adviseren van land- en tuinbouwbedrijven
questions environnementales
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse
politiques, notamment l'article 10; beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10;
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie-
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en
règlements, modifié par le Règlement (CE) n° 1783/2003; instelling van een aantal verordeningen, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1783/2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2004 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2004
de subventions aux services de gestion en vue de la fourniture de betreffende de toekenning van subsidies aan bedrijfsleidingsdiensten
services de conseil aux exploitations agricoles et horticoles sur les voor het milieukundig adviseren van land- en tuinbouwbedrijven;
questions environnementales;
Considérant que la décision de la Commission du 15 avril 2004 approuve Overwegende dat de beschikking van de Commissie van 15 april 2004 de
wijzigingen in het programmeringsdocument voor plattelandsontwikkeling
les modifications dans le document de programmation pour le voor het Vlaamse Gewest (België) met betrekking tot de
développement rural en Région flamande (Belgique) pour la période de programmeringsperiode 2000-2006 goedkeurt, en beschikking C (2000)
programmation 2000-2006 et modifie la décision C (2000) 2970 2970 tot goedkeuring van dat programmeringsdocument wijzigt;
approuvant ce document de programmation; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 février 2005; Begroting, gegeven op 17 februari 2005;
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, rendu le 30 novembre 2005; Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad gegeven op 30 november 2005;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérales du 22 février 2005; overheid op 22 februari 2005;
Vu l'avis 38.941/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2005, en Gelet op het advies 38.941/3 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering

mars 2004 relatif à l'octroi de subventions aux services de gestion en van 12 maart 2004 betreffende de toekenning van subsidies aan
vue de la fourniture de services de conseil aux exploitations bedrijfsleidingsdiensten voor het milieukundig adviseren van land- en
agricoles et horticoles sur les questions environnementales, les mots tuinbouwbedrijven wordt het woord « bedrijfsleidingsdiensten »
« services de gestion » sont remplacés par les mots « les exploitants vervangen door de woorden « de land- en tuinbouwbedrijfshoofden die
agricoles et horticoles qui font appel à un service de gestion ». een beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst ».

Art. 2.Dans l'article 1er, 5°, du même arrêté, les mots

Art. 2.In artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de

"l'Administration de la Gestion de la Production agricole" sont administratie Landbouwproductiebeheer » vervangen door de woorden « de
remplacés par les mots "l'Administration de la Gestion et de la administratie Beheer en Kwaliteit Landbouwproductie ».
Qualité de la Production agricole".

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

«

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés à cet

: «

Art. 2.Binnen de perken van de daartoe goedgekeurde

effet, une subvention est octroyée selon les conditions établies par begrotingskredieten wordt volgens de voorwaarden, vastgesteld in dit
le présent arrêté aux exploitants agricoles et horticoles qui font besluit, een subsidie verleend aan de land- en tuinbouwbedrijfshoofden
appel à un service de gestion agréé par le Ministre pour la fourniture die een beroep doen op een door de minister erkende
d'assistance et de services de conseil en matière de gestion bedrijfsleidingsdienst voor de bijstand en adviesverlening inzake
environnementale pour leur exploitation. » milieukundig beheer voor hun bedrijf. »

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :

Art. 2bis.Afin de pouvoir bénéficier de la subvention visée à

«

Art. 2bis.Om van de subsidie, bedoeld in artikel 2, te genieten,

l'article 2, l'exploitant agricole ou horticole conclut avec un sluit het land- of tuinbouwbedrijfshoofd een overeenkomst met een
service de gestion agréé une convention conformément au modèle joint erkende bedrijfsleidingsdienst, overeenkomstig het model dat als
comme annexe III au présent arrêté. bijlage III bij dit besluit gaat.
Cette convention qui est transmise au Service Mesures d'accompagnement Deze overeenkomst, die overeenkomstig artikel 5, § 3, 1°, bezorgd
de l'Administration de la Gestion et de la Qualité de la Production wordt aan de dienst Begeleidende Maatregelen van de administratie
agricole conformément à l'article 5, § 3, 1°, vaut comme demande de subvention. » Beheer en Kwaliteit Landbouwproductie, geldt als subsidieaanvraag. »

Art. 5.Dans l'article 5, § 3, du même arrêté, le point 1° est

Art. 5.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit wordt punt 1°

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« 1° une liste des membres pour lesquels l'avis en matière de gestion « 1° een lijst met de leden waarvoor het advies inzake milieukundig
environnementale a été rendu. Le service de gestion doit transmettre beheer gegeven werd. De bedrijfsleidingsdienst moet een exemplaar van
une copie de chaque convention relative à l'assistance en matière de iedere overeenkomst betreffende de bijstand inzake milieukundig
gestion environnementale, établie conformément au modèle joint comme
annexe III au présent arrêté, au Service Mesures d'accompagnement de beheer, gesloten overeenkomstig het model dat als bijlage III bij dit
l'Administration de la Gestion et de la Qualité de la Production besluit gaat, bezorgen aan de dienst Begeleidende Maatregelen van de
agricole, endéans les trente jours suivant la date d'entrée en vigueur administratie Beheer en Kwaliteit Landbouwproductie, binnen dertig
de ladite convention; » dagen na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst in kwestie; »

Art. 6.A l'article 5 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé

Art. 6.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd,

comme suit : die luidt als volgt :
« § 4. Les demandes de subvention pour l'assistance d'un service de « § 4. De aanvragen voor de subsidie voor de bijstand van een
gestion à partir d'un exercice qui commence après le 31 décembre 2006, bedrijfsleidingsdienst vanaf een boekjaar beginnend na 31 december
sont irrecevables. » 2006 zijn niet ontvankelijk. »

Art. 7.Dans l'article 6, § 1er, premier alinéa, du même arrêté, les

Art. 7.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

mots « pour les » sont remplacés par le mot « aux ». woord « voor » vervangen door de woorden « aan de ».

Art. 8.Dans l'intitulé de l'annexe 1re du même arrêté, les mots «

Art. 8.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt in het opschrift het

services de gestion » sont remplacés par les mots « exploitants woord « bedrijfsleidingsdiensten » vervangen door de woorden « de
agricoles et horticoles qui font appel à un service de gestion ». land- en tuinbouwbedrijfshoofden die een beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst ».

Art. 9.Dans l'intitulé de l'annexe II du même arrêté, les mots «

Art. 9.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt in het opschrift het

services de gestion » sont remplacés par les mots « exploitants woord « bedrijfsleidingsdiensten » vervangen door de woorden « de
agricoles et horticoles qui font appel à un service de gestion ». land- en tuinbouwbedrijfshoofden die beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst ».

Art. 10.A l'annexe III du même arrêté sont apportées les

Art. 10.In bijlage III van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Dans l'intitulé, les mots « services de gestion » sont remplacés 1° In het opschrift wordt het woord « bedrijfsleidingsdiensten »
par les mots « exploitants agricoles et horticoles qui font appel à un vervangen door de woorden « de land- en tuinbouwbedrijfshoofden die
service de gestion »; een beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst »;
2° la quatrième ligne est remplacée par ce qui suit : 2° de vierde regel wordt vervangen door wat volgt :
« Né(e) ........................ le .......................... Numéro « Geboren in.................................
de producteur : ........................................... ». op....................... Producentnummer :............................... ».

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 12.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de

en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 décembre 2005. Brussel, 16 december 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij
la Pêche en mer et de la Ruralité, en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Yves LETERME
^