Arrêté du Gouvernement flamand portant affectation des membres du personnel des services, institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande aux conseils consultatifs stratégiques | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toewijzing van de personeelsleden van de diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest aan de strategische adviesraden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant affectation | 16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
des membres du personnel des services, institutions et personnes | toewijzing van de personeelsleden van de diensten, instellingen en |
morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région | rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het |
flamande aux conseils consultatifs stratégiques | Vlaamse Gewest aan de strategische adviesraden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische |
stratégiques; | adviesraden; |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création du « Mobiliteitsraad | Gelet op het decreet van 30 april 2004 houdende de oprichting van de |
van Vlaanderen », notamment l'article 23; | Mobiliteitsraad van Vlaanderen, inzonderheid op artikel 23; |
Vu le décret du 30 avril 2004 complétant le décret du 5 avril 1995 | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot aanvulling van het decreet |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met |
l'environnement par un titre « Conseil consultatif stratégique » et | een titel « Strategische adviesraad » en tot wijziging van diverse |
modifiant divers autres décrets, notamment l'article 7; | andere decreten, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 septembre 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 september 2005; |
Vu le protocole n° 225 718 du 17 octobre 2005 du Comité sectoriel | Gelet op protocol nr. 225.718 van 17 oktober 2005 van het Sectorcomité |
XVIII - Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39 339/3, donné le 22 novembre 2005, | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.339/3, gegeven op 22 |
par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijke voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
services, institutions et personnes morales qui relèvent de la | diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse |
Communauté flamande et/ou de la Région flamande. | Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest. |
Le présent arrêté règle le transfert des membres du personnel visés au | Dit besluit regelt de overgang van de in het eerste lid vermelde |
premier alinéa aux conseils consultatifs stratégiques, créés en | personeelsleden naar de strategische adviesraden, opgericht ter |
application de l'article 3 du décret du 18 juillet 2003 réglant les | uitvoering van artikel 3 van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling |
conseils consultatifs stratégiques, à l'exception du « Vlaamse | van strategische adviesraden, met uitzondering van de Vlaamse |
Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'enseignement). | Onderwijsraad. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° des services, institutions et personnes morales qui relèvent de la | 1° diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de |
Communauté flamande et/ou de la Région flamande; | Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest : |
a) le Ministère de la Communauté flamande; | a) het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
b) les établissements scientifiques flamands, y compris leurs propres | b) de Vlaamse wetenschappelijke instellingen, met inbegrip van de |
patrimoines et leur personnalité civile; | eigen vermogens en rechtspersoonlijkheid van die instellingen; |
c) les institutions publiques flamandes, à l'exception du « | c) de Vlaamse openbare instellingen, met uitzondering van het |
Universitair Ziekenhuis Gent », la « Vlaamse Maatschappij voor | Universitair Ziekenhuis Gent, de Vlaamse Maatschappij voor |
Watervoorziening » l'enseignement communautaire et le « Vlaamse | Watervoorziening, het Gemeenschapsonderwijs en de Vlaamse |
Onderwijsraad »; | Onderwijsraad; |
d) les personnes morales privées dont l'intégration dans la nouvelle | d) de private rechtspersonen, waarvan de Vlaamse Regering beslist dat |
structure en vertu du décret cadre sur la politique administrative du | ze zullen worden geïntegreerd in de nieuwe structuur ingevolge het |
18 juillet 2003, sera décidée par le Gouvernement flamand; | kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; |
2° membres du personnel : les fonctionnaires et membres du personnel | 2° personeelsleden : de ambtenaren en contractuele personeelsleden die |
contractuels en service auprès des services, institutions et personnes | zijn tewerkgesteld bij de diensten, instellingen en rechtspersonen die |
morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande. | afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest. |
Art. 3.Le contenu des missions du conseil consultatif stratégique est |
Art. 3.De taakinhoud van de strategische adviesraad is het bepalend |
déterminant pour le transfert des membres du personnel. | criterium voor de overgang van de personeelsleden. |
Si les tâches des membres du personnel sont reprises en tout ou en | Als de taken van de personeelsleden volledig of grotendeels worden |
majeure partie par un conseil consultatif stratégique, les membres du | overgenomen door een strategische adviesraad, worden de |
personnel des organismes visés à l'article 2, 1°, sont affectés | personeelsleden van de organismen, vermeld in artikel 2, 1°, van |
d'office au conseil consultatif stratégique qui a ces tâches dans ses | ambtswege toegewezen aan de strategische adviesraad die deze taken in |
compétences. | zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 4.Si les membres du personnel, en application de l'article 5, § |
Art. 4.Als de personeelsleden met toepassing van artikel 5, § 1, van |
1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 portant | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 houdende |
affectation des membres du personnel des services, institutions et | |
personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la | toewijzing van de personeelsleden van de diensten, instellingen en |
Région flamande aux départements et aux agences autonomisées sont | rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het |
affectés d'office à un domaine politique, le conseil de gestion, en | Vlaamse Gewest aan de departementen en de verzelfstandigde |
agentschappen van ambtswege worden toegewezen aan een beleidsdomein, | |
concertation avec le chef du personnel de secrétariat du conseil | verdeelt de beleidsraad, in overleg met het hoofd van het |
consultatif stratégique, répartira les membres du personnel entre les | secretariaatspersoneel van de betrokken strategische adviesraad, de |
conseils consultatifs stratégiques, d'une part, et les agences | personeelsleden tussen de strategische adviesraden enerzijds en het |
autonomisées, d'autre part, sur la base des critères suivants, classés | departement en de verzelfstandigde agentschappen anderzijds op basis |
par ordre d'importance : | van de volgende criteria in orde van belangrijkheid : |
1° les besoins organisationnels; | 1° de organisatorische behoeften; |
2° les compétences des membres du personnel; | 2° de competenties van de personeelsleden; |
3° la motivation ou les préférences personnelles. | 3° de motivatie of persoonlijke voorkeur. |
Art. 5.Si les membres du personnel, en application de l'article 6, § |
Art. 5.Als het herplaatsingsorgaan de personeelsleden met toepassing |
1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 portant | van artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei |
affectation des membres du personnel des services, institutions et | 2005 houdende toewijzing van de personeelsleden van de diensten, |
personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la | instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap |
Région flamande aux départements et aux agences autonomisées sont | en/of van het Vlaamse Gewest aan de departementen en de |
répartis, par l'organe de replacement, entre les domaines politiques, | verzelfstandigde agentschappen, verdeelt over de beleidsdomeinen, |
le conseil de gestion, en concertation avec le chef du personnel de | verdeelt de beleidsraad, in overleg met het hoofd van het |
secrétariat du conseil consultatif stratégique, répartira les membres | secretariaatspersoneel van de betrokken strategische adviesraad, de |
du personnel, dans le cadre du domaine politique auquel ils ont été | personeelsleden binnen het toegewezen beleidsdomein tussen de |
affectés, entre les conseils consultatifs stratégiques, d'une part, et | strategische adviesraden enerzijds en het departement en de |
le département et les agences autonomisées, d'autre part, sur la base | verzelfstandigde agentschappen anderzijds op basis van de volgende |
des critères suivants, classés par ordre d'importance : | criteria in orde van belangrijkheid : |
1° les compétences des membres du personnel; | 1° de competenties van de personeelsleden; |
2° la motivation ou les préférences personnelles; | 2° de motivatie of persoonlijke voorkeur; |
3° les besoins organisationnels. | 3° de organisatorische behoeften. |
Art. 6.Les chefs du personnel de secrétariat des conseils |
Art. 6.De hoofden van het secretariaatspersoneel van de strategische |
consultatifs stratégiques déterminent l'affectation et la résidence | adviesraden stellen de dienstaanwijzing en standplaats vast van de aan |
administrative des membres du personnel affectés au conseil | de strategische adviesraad toegewezen personeelsleden. |
consultatif stratégique. | |
Art. 7.§ 1. Sans préjudice de la compétence du Gouvernement flamand |
Art. 7.§ 1. Onverminderd de bevoegdheid van de Vlaamse Regering tot |
de fixer le statut du personnel de secrétariat du conseil consultatif | bepaling van de rechtspositieregeling van het secretariaatspersoneel |
stratégique, la simple affectation sur la base du présent arrêté à un | van de strategische adviesraad wordt de loutere toewijzing op grond |
conseil consultatif stratégique ne peut pas être considérée comme une | van dit besluit aan een strategische adviesraad niet beschouwd als een |
nouvelle nomination et ne porte pas non plus atteinte aux droits | nieuwe benoeming en doet die evenmin afbreuk aan de statutaire |
statutaires. | rechten. |
§ 2. La personne morale du conseil consultatif stratégique d'accueil | § 2. De contractuele personeelsleden krijgen van de strategische |
adviesraad waaraan ze worden toegewezen een nieuwe arbeidsovereenkomst | |
proposera aux membres du personnel contractuels un nouveau contrat de | aangeboden waarvan de duur overeenstemt met het nog niet verstreken |
travail dont la durée correspond à la durée non écoulée du contrat en | gedeelte van hun lopende arbeidsovereenkomst. |
cours. § 3. Les membres du personnel affectés aux conseils consultatifs | § 3. De aan de strategische adviesraden toegewezen personeelsleden |
stratégiques conservent : | behouden : |
1° leur qualité; | 1° hun hoedanigheid; |
2° leur grade ou emploi; | 2° hun graad of betrekking; |
3° leur carrière fonctionnelle ou pécuniaire; | 3° hun functionele of geldelijke loopbaan; |
4° leur ancienneté administrative et/ou pécuniaire; | 4° hun administratieve en/of geldelijke anciënniteit; |
5° leurs droits en matière de promotion et de droits à la promotion; | 5° hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; |
6° le traitement et l'échelle de traitement auxquels ils avaient droit | 6° het salaris en de salarisschaal waarop zij recht hadden volgens de |
en vertu de le réglementation en vigueur au moment de leur transfert; | bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht; |
7° les allocations, indemnités et avantages sociaux accordés sur base | 7° de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die op reglementaire |
réglementaire ou contractuelle, dans la mesure où les conditions | en/of contractuele basis werden toegekend, in zoverre de voorwaarden |
d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré; | van toekenning blijven bestaan, en als aan die voorwaarden blijft |
8° les avantages accordés par le service social d'origine jusqu'à ce | voldaan; 8° de voordelen die verleend worden door de sociale dienst van hun |
qu'ils puissent bénéficier des avantages du service social dans leur | entiteit van her-komst tot ze de voordelen kunnen genieten van de |
nouvelle entité. | sociale dienst van hun nieuwe entiteit. |
Art. 8.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 8.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 9.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 9.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in |
présent arrêté. | werking treedt. |
Bruxelles, le 16 décembre 2005. | Brussel, 16 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, B. ANCIAUX Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, M. KEULEN La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, | B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, M. KEULEN De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |