Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2001 tot organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant organisation des | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2001 tot |
cabinets des membres du Gouvernement flamand | organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2001 tot |
organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand, modifié | organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 octobre 2001, 19 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 oktober |
juillet 2002 et 29 octobre 2004; | 2001, 19 juli 2002 en 29 oktober 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 décembre 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 14 december 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que des adaptations et éclaircissements s'imposent dans | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat aanpassingen en verduidelijkingen in het |
l'arrêté relatif aux cabinets, dans l'intérêt du bon fonctionnement | kabinetsbesluit zich opdringen, in het belang van de goede werking van |
des cabinets du Gouvernement flamand. | de kabinetten van de Vlaamse Regering; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijke voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
14 septembre 2001 portant organisation des membres du Gouvernement | 14 september 2001 tot organisatie van de kabinetten van de leden van |
flamand sont apportées les modifications suivantes : | de Vlaamse Regering worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots « à concurrence de la différence entre le | 1° in § 1, 1°, worden de woorden « ten belope van het verschil tussen |
traitement dans le département d'origine et le traitement dont ils | het salaris in het departement van herkomst en het salaris dat zij op |
bénéficient au cabinet, en application de l'article 19 du présent | het kabinet in toepassing van artikel 19 van dit besluit toegekend |
arrêté » sont remplacés par les mots « , fixé par le Ministre dans les | krijgen » vervangen door de woorden « , vastgesteld door de minister |
limites des moyens budgétaires attribués à cet effet. »; | binnen de perken van de daartoe toegekende budgettaire middelen. »; |
2° au § 1er, et au § 2, 1°, les mots « à concurrence de la différence | 2° in § 1, 2°, en in § 2, 1°, worden de woorden « ten belope van het |
entre le traitement dans l'organisme d'origine et le traitement dont | verschil tussen het salaris in de instelling van herkomst en het |
ils bénéficient au cabinet, en application de l'article 19 du présent | salaris dat zij op het kabinet in toepassing van artikel 19 van dit |
arrêté » sont remplacés par les mots « , fixé par le Ministre dans les | besluit toegekend krijgen » vervangen door de woorden « , vastgesteld |
limites des moyens budgétaires attribués à cet effet. »; | door de minister binnen de perken van de daartoe toegekende budgettaire middelen. »; |
3° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : | 3° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3. Le complément mentionné aux § § 1 et 2 est considéré comme une | « § 3. Het salariscomplement, vermeld in § 1 en § 2, wordt beschouwd |
allocation. Ce complément est pris en compte pour le calcul du pécule | als een toelage. Dat salariscomplement wordt in aanmerking genomen |
de vacances et de l'allocation de fin d'année. » | voor de berekening van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage. » |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, il est ajouté un deuxième et |
Art. 2.Aan artikel 23 van hetzelfde besluit worden een tweede en een |
troisième alinéas, rédigés comme suit : | derde lid toegevoegd, die luiden als volgt : |
« Le régime applicable au personnel du Ministère de la Communauté | « De regeling voor het contractuele personeel van het ministerie van |
flamande en ce qui concerne l'allocation de maternité complémentaire | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aanvullende moederschapsuitkering is |
s'applique par analogie au personnel des cabinets qui bénéficie des | van toepassing op het aangestelde personeel van de kabinetten dat |
allocations de maternité pendant le congé de maternité. | tijdens het bevallingsverlof van de moederschapsuitkeringen geniet. |
De vervangers van het aangestelde personeel dat met bevallingsverlof | |
Les remplaçants du personnel en congé de maternité, qui bénéficie de | is en van de moederschapsuitkering of de aanvullende |
l'allocation de maternité ou de l'allocation de maternité | moederschapsuitkering geniet, worden voor de duur van de vervanging |
complémentaire, ne sont pas pris en compte pour le calcul du nombre de | niet in aanmerking genomen voor de berekening van het aantal |
membres du personnel conformément aux dispositions du présent arrêté. | personeelsleden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. » |
» Art. 3.A l'article 24, § 2 du même arrêté le troisième alinéa est |
Art. 3.In artikel 24, § 2, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.L'article 1er du présent arrêté produit ses effet le 1er août |
Art. 4.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 |
2001. Les articles 2 et 3 du présent arrêté produisent leurs effets le | augustus 2001. De artikelen 2 en 3 van dit besluit hebben uitwerking |
22 juillet 2004. | met ingang van 22 juli 2004. |
Art. 5.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 5.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2005. | Brussel, 16 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
de l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises, B.ANCIAUX Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, M. KEULEN La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, | D. VAN MECHELEN De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, M. KEULEN De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, |
Mme K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |