Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le subventionnement et le financement de logements locatifs sociaux et modifiant le cycle de programmation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring en financiering van sociale huurwoningen en tot wijziging van de programmatiecyclus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le subventionnement et le financement de logements locatifs sociaux et modifiant le cycle de programmation Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 15 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring en financiering van sociale huurwoningen en tot wijziging van de programmatiecyclus Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 2.22, § 2, inséré par | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 2.22, § 2, ingevoegd bij |
le décret du 3 juin 2022, article 4.2, § 1er, modifié par le décret du | het decreet van 3 juni 2022, artikel 4.2, § 1, gewijzigd bij het |
3 juin 2022, article 4.31, modifié par les décrets du 9 juillet 2021 | decreet van 3 juni 2022, artikel 4.31, gewijzigd bij de decreten van 9 |
et du 3 juin 2022, article 5.20, 5.22, 5.27, 5.33 et 5.65, modifié par | juli 2021 en 3 juni 2022, artikel 5.20, 5.22, 5.27, 5.33 en 5.65, |
le décret du 3 juin 2022. | gewijzigd bij het decreet van 3 juni 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 6 juillet 2023 ; | akkoord gegeven op 6 juli 2023. |
- le 17 juillet 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Er is op 17 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom |
lors s'applique l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, | wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 2.33/1 de l'arrêté Code flamand du Logement |
Artikel 1.In artikel 2.33/1 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
de 2021, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre | 2021, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
2022 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, | november 2022, en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
les modifications suivantes sont apportées : | van 23 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° un point 1° /1 est inséré, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 1° /1 rénovation partielle : une rénovation dans le cadre de | "1° /1 deelrenovatie: een renovatie waarbij maar een gedeelte van alle |
laquelle une partie seulement de tous les travaux de rénovation | mogelijke renovatiewerken aan de woning wordt uitgevoerd en waarvan de |
possibles du logement est effectuée et dont le coût estimé est | |
supérieur à 10 000 euros. Après la rénovation, le logement ne répond | geraamde kostprijs hoger ligt dan 10.000 euro. De woning voldoet na |
pas entièrement aux exigences d'une nouvelle construction en termes | renovatie niet volledig aan de vereisten van nieuwbouw op het vlak van |
d'agencement ou ne répond pas au niveau BEN pour la rénovation sur le | planindeling of voldoet op energetisch vlak niet aan het BEN-niveau |
plan énergétique ; » ; | voor renovatie;"; |
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Un logement répond au niveau BEN tel que visé à l'alinéa 1er, 1° /1, | "Een woning voldoet aan het BEN-niveau als vermeld in het eerste lid, |
s'il remplit au moins l'une des conditions suivantes : | 1° /1, als ze voldoet aan minstens een van de volgende voorwaarden: |
1° chaque partie du logement remplit toutes les conditions suivantes : | 1° elk onderdeel van de woning voldoet aan al de volgende voorwaarden: |
a) toit, sol et murs : U = 0,24 W/(m2K) ; | a) dak, vloer en muren: U = 0,24 W/(m2K); |
b) vitrage : Ug = 1,0 W/(m2K) ; | b) beglazing: Ug = 1,0 W/(m2K); |
c) fenêtres : Uw = 1,5 W/(m2K) ; | c) vensters: Uw = 1,5 W/(m2K); |
d) un système de chauffage économe en énergie : pompe à chaleur, | d) energie-efficiënte verwarmingsinstallatie: warmtepomp, |
chaudière à condensation, micro-cogénération, réseau de chaleur ou | condenserende ketel, micro-warmtekrachtkoppeling, warmtenet of |
appareils décentralisés d'une puissance maximale totale de 15 W/m2 ; | decentrale toestellen met een totaal maximaal vermogen van 15 W/m2; |
2° l'étiquette du certificat de performance énergétique valable du | 2° het label van het geldige energieprestatiecertificaat van de |
logement, visé à l'article 1.1.1, § 2, 35°, de l'arrêté relatif à | woning, vermeld in artikel 1.1.1, § 2, 35°, van het Energiebesluit van |
l'énergie du 19 novembre 2010, est l'étiquette A telle que visée à | 19 november 2010, is label A als vermeld in artikel 73 van het |
l'article 73 de l'arrêté ministériel contenant des dispositions | ministerieel besluit van 28 december 2018 houdende algemene bepalingen |
générales sur la réglementation de la performance énergétique, les | inzake de energieprestatieregelgeving, energieprestatiecertificaten en |
certificats de performance énergétique et la certification | de certificering van aannemers en installateurs, of de woning heeft |
d'entrepreneurs et d'installateurs, ou le logement a un niveau E ne | |
dépassant pas E60 tel que visé aux articles 9.1.11 et 9.1.17 de | een E-peil van maximaal E60 als vermeld in artikel 9.1.11 en 9.1.17 |
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. ». | van het Energiebesluit van 19 november 2010.". |
Art. 2.A l'article 2.33/3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 2.33/3, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, le point 5° est | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november |
remplacé par ce qui suit : | 2022, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° une note explicative étayant les opérations d'investissement | "5° een toelichtingsnota die de voorgestelde investeringsverrichtingen |
proposées liées à une rénovation partielle et décrivant l'état des | die betrekking hebben op een deelrenovatie onderbouwt en die de staat |
bâtiments ou logements après l'investissement. ». | omschrijft van de gebouwen of de woningen na de investering.". |
Art. 3.A l'article 2.33/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 2.33/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'initiateur informe l'agence via le « Projectportaal » d'une | "De initiatiefnemer brengt het agentschap via het Projectportaal op de |
demande d'exécution d'une évaluation de la rénovation pour un projet | hoogte van een verzoek tot uitvoering van een renovatietoets voor een |
comportant une opération d'investissement liée à une rénovation | project dat een investeringsverrichting bevat die betrekking heeft op |
partielle. Dans l'évaluation de la rénovation précitée, l'agence rend | een deelrenovatie. In de voormelde renovatietoets geeft het agentschap |
un avis sur la rationalité de la construction de l'opération d'investissement proposée liée à une rénovation partielle, sur la base du cadre visé à l'article 2.33/2, alinéa 1er, 1°. » ; 2° à l'alinéa 4, les mots « prévoit une construction de remplacement ou contient une opération d'investissement » sont remplacés par les mots « contient une opération d'investissement liée à une rénovation partielle » ; 3° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « Si l'avis de l'agence visée à l'alinéa 1er, n'est pas rendu dans les délais, l'opération d'investissement liée à une rénovation partielle est réputée avoir reçu un avis favorable. Si l'opération d'investissement liée à une rénovation partielle ne requiert pas d'autorisation, de déclaration ou de déménagement, l'opération entre en principe en considération pour la programmation. Si le projet comporte une opération d'investissement liée à une rénovation partielle requérant une autorisation, une déclaration ou un déménagement, l'opération entre en principe en considération pour une programmation lorsque l'évaluation locale du logement a été accomplie avec succès. ». | op basis van het kader, vermeld in artikel 2.33/2, eerste lid, 1°, een advies over de rationaliteit van de voorgestelde investeringsverrichting die betrekking heeft op een deelrenovatie."; 2° in het vierde lid worden de woorden "voorziet in een vervangingsbouw of een investeringsverrichting bevat" vervangen door de woorden "een investeringsverrichting bevat die betrekking heeft op een deelrenovatie"; 3° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt: "Als het advies van het agentschap, vermeld in het eerste lid, niet tijdig wordt verleend, wordt de investeringsverrichting die betrekking heeft op een deelrenovatie, geacht een gunstig advies gekregen te hebben. Als voor de investeringsverrichting die betrekking heeft op een deelrenovatie, geen vergunning, melding of verhuisbeweging is vereist, komt de verrichting principieel in aanmerking voor programmatie. Als het project een investeringsverrichting die betrekking heeft op een deelrenovatie, bevat waarvoor een vergunning, een melding of een verhuisbeweging is vereist, komt de verrichting principieel in aanmerking voor programmatie nadat de lokale woontoets succesvol is doorlopen.". |
Art. 4.A l'article 2.33/5, § 1er, alinéa 3, 3°, du même arrêté, |
Art. 4.In artikel 2.33/5, § 1, derde lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november |
mots « qui prévoit une construction de remplacement ou une opération | 2022, worden de woorden "voorziet in een vervangingsbouw of een |
d'investissement » sont remplacés par les mots « contient une | investeringsverrichting bevat" vervangen door de woorden "een |
opération d'investissement liée à une rénovation partielle ». | investeringsverrichting bevat die betrekking heeft op een deelrenovatie". |
Art. 5.A l'article 2.33/16, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 2.33/16, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les mots « opération de | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden de |
construction ou d'investissement » sont à chaque fois remplacés par | woorden "bouw- of investeringsverrichting" telkens vervangen door de |
les mots « opération de construction liée à une nouvelle construction ». | woorden "bouwverrichting die betrekking heeft op nieuwbouw". |
Art. 6.A l'article 4.155/4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 6.In artikel 4.155/4, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december |
phrase « article 4.4/4 » est remplacé par le membre de phrase « | 2021, wordt de zinsnede "artikel 4.4/4" vervangen door de zinsnede |
article 4.4/1 ». | "artikel 4.4/1". |
Art. 7.A l'article 5.38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.In artikel 5.38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 novembre 2022 et 20 janvier 2023, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 10 november 2022 en 20 januari |
modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa 2, le montant « 15 000 euros » est remplacé par le montant « 32 500 euros », le montant « 5000 euros » est à chaque fois remplacé par le montant « 11 000 euros » et le montant « 12 500 euros » est remplacé par le montant « 27 100 euros » ; 2° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Le montant visé à l'alinéa 2, est multiplié par un facteur de la commune dans laquelle est situé le terrain et repris à l'annexe 29, jointe au présent arrêté. » ; 3° au paragraphe 2, est inséré entre les alinéas 3 et 4 un alinéa rédigé comme suit : « Les facteurs par commune repris à l'annexe 29 jointe au présent | 1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het bedrag "15.000 euro" vervangen door het bedrag "32.500 euro", wordt het bedrag "5000 euro" telkens vervangen door het bedrag "11.000 euro" en wordt het bedrag "12.500 euro" vervangen door het bedrag "27.100 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "Het bedrag, vermeld in het tweede lid, wordt vermenigvuldigd met een factor van de gemeente waar de grond ligt en die is opgenomen in bijlage 29, die bij dit besluit is gevoegd."; 3° in paragraaf 2 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De factoren per gemeente, die zijn opgenomen in bijlage 29, die bij |
arrêté, sont déterminés sur la base des coefficients de localisation | dit besluit is gevoegd, worden vastgesteld op basis van de |
établis à partir des données de la Banque nationale de Belgique. Les | liggingscoëfficiënten die zijn vastgesteld op basis van data van de |
facteurs ont une limite inférieure de 0,75 et une limite supérieure de | Nationale Bank van België. De factoren hebben een ondergrens van 0,75 |
1,50. Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2027, le ministre | en een bovengrens van 1,50. Vijfjaarlijks, en voor het eerst in 2027, |
met à jour les facteurs des communes sur la base des données | actualiseert de minister de factoren van gemeenten op basis van de |
disponibles les plus récentes. » ; | meest recente beschikbare gegevens."; |
4° au paragraphe 2, alinéa 5, existant, qui devient le paragraphe 2, | 4° in de bestaande paragraaf 2, vijfde lid, die paragraaf 2, zesde lid |
alinéa 6, le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq » ; | wordt, wordt het woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde"; |
5° au paragraphe 2, alinéa 6, existant, qui devient le paragraphe 2, | 5° in de bestaande paragraaf 2, zesde lid, die paragraaf 2, zevende |
alinéa 7, le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq » ; | lid wordt, wordt het woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde"; |
6° au paragraphe 3, alinéa 1er, 4°, les mots « sans travaux dans le | 6° in paragraaf 3, eerste lid, 4°, worden de woorden "zonder ingreep |
sol » sont abrogés. | in de bodem" opgeheven. |
Art. 8.A l'article 5.40, § 3, du même arrêté, les modifications |
Art. 8.In artikel 5.40, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 4°, les mots « avec travaux dans le sol et fouilles | 1° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "met ingreep in de bodem |
archéologiques » sont abrogés ; | en archeologische opgravingen" opgeheven; |
2° à l'alinéa 1er, sont ajoutés des points 9° à 11°, rédigés comme | 2° aan het eerste lid worden een punt 9° tot en met 11° toegevoegd, |
suit : | die luiden als volgt: |
« 9° les coûts liés au permis d'environnement ; | "9° kosten omgevingsvergunning; |
10° les frais de justice ; | 10° juridische kosten; |
11° d'autres frais à déterminer par le ministre. » ; | 11° andere kosten die worden vastgesteld door de minister."; |
3° à l'alinéa 2, le mot « coût » est remplacé par les mots « plafond | 3° in het tweede lid worden de woorden "de kostprijs" vervangen door |
des prix ». | de woorden "het prijsplafond". |
Art. 9.A l'article 5.41, § 3, du même arrêté, le mot « coût » est |
Art. 9.In artikel 5.41, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
remplacé par les mots « plafond des prix ». | "de kostprijs" vervangen door de woorden "het prijsplafond". |
Art. 10.L'article 5.47 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 5.47 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 5.47. Les plafonds des prix visés à l'article 5.38, § 2, alinéa | volgt: "Art. 5.47. De prijsplafonds, vermeld in artikel 5.38, § 2, tweede |
2, sont ajustés chaque année au 1er janvier à l'évolution du prix de | lid, worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van de |
vente des appartements situés en Région flamande, tel que publié par | verkoopprijs van appartementen die in het Vlaamse Gewest liggen, zoals |
l'autorité fédérale compétente, du dernier trimestre connu, en prenant | die door de bevoegde federale instantie wordt bekendgemaakt, van het |
comme base le prix de vente du quatrième trimestre 2022, qui s'élève à | laatst bekende kwartaal, met als basis de verkoopprijs van het vierde |
239 000 euros. Le résultat est arrondi au premier multiple supérieur | kwartaal van 2022, die 239.000 euro bedraagt. Het resultaat wordt |
de 100 euros. ». | afgerond naar het eerstvolgende veelvoud van 100 euro.". |
Art. 11.A l'article 5.61 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 5.61 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « avec intervention dans le | 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "met ingreep in de |
sol » sont abrogés ; | bodem" opgeheven; |
2° au paragraphe 3, le point 6° est abrogé. | 2° in paragraaf 3 wordt punt 6° opgeheven. |
Art. 12.A l'article 5.62, § 2, alinéa 3, du même arrêté, le membre de |
Art. 12.In artikel 5.62, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
phrase « , les frais de transport, ainsi que les frais éventuels de | de zinsnede ", vervoerskosten, alsook eventuele kosten voor de |
réalisation d'études archéologiques préliminaires avec intervention | uitvoering van archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem of |
dans le sol ou les fouilles archéologiques obligatoires, » est | van verplichte archeologische opgravingen," vervangen door de woorden |
remplacé par les mots « et les frais de transport ». | "en vervoerskosten". |
Art. 13.A l'article 5.66, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 13.Aan artikel 5.66, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre 2020, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 september |
phrase « public communal. » est remplacé par le membre de phrase « | 2020, wordt de zinsnede ", of aan een rioolbeheerder die de gemeente |
public communal, ou à un gestionnaire des égouts désigné par la | aanwijst die instaat voor het beheer en onderhoud van de rioleringen |
commune en charge de la gestion et de l'entretien des égouts | in de gemeente" toegevoegd. |
communaux. ». Art. 14.A l'article 5.76, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
Art. 14.In artikel 5.76, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés du Gouvernement flamand des 17 décembre 2021 et 10 novembre | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en 10 |
2022, le point 14° est abrogé. | november 2022, wordt punt 14° opgeheven. |
Art. 15.A l'article 5.130, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
Art. 15.In artikel 5.130, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase « de ces travaux, » est remplacé par le membre de phrase « de | zinsnede "werkzaamheden," vervangen door de zinsnede "werkzaamheden, |
ces travaux, et dans la mesure où il est supérieur à 1 000 euros, ». | en voor zover dit meer bedraagt dan 1000 euro,". |
Art. 16.L'article 5.225 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 16.Artikel 5.225 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 5 225. § 1er. Les logements acquisitifs sociaux peuvent être | volgt: "Art. 5.225. § 1. Sociale koopwoningen kunnen door een initiatiefnemer |
loués par un initiateur en tant que logements locatifs sociaux | |
conformément au livre 6 du Code flamand du Logement de 2021. | worden verhuurd als sociale huurwoningen conform boek 6 van de Vlaamse |
Codex Wonen van 2021. | |
Si les logements visés à l'alinéa 1er, sont conformes aux directives | Als de woningen, vermeld in het eerste lid, in overeenstemming zijn |
techniques de construction et conceptuelles, visées à l'article 4.3, à | met de bouwtechnische en conceptuele richtlijnen, vermeld in artikel |
l'exception des directives et des normes pour lesquelles le ministre, | 4.3, uitgezonderd de richtlijnen en normen waarvoor de minister, het |
l'agence ou la chambre de qualité autorise une dérogation, la société | agentschap of de kwaliteitskamer een afwijking toestaat, komt de |
de logement est éligible à un prêt conforme au marché, tel que visé à | woonmaatschappij in aanmerking voor een marktconforme lening als |
l'article 5.44, § 2. Le cycle de programmation est le même que pour un | vermeld in artikel 5.44, § 2. Daarbij geldt dezelfde |
projet tel que visé à l'article 2.33/5, § 1er, alinéa 1er, 3°. | programmatiecyclus als voor een project als vermeld in artikel 2.33/5, § 1, eerste lid, 3°. |
Les opérations d'infrastructure pour les logements visés à l'alinéa 1er, | De infrastructuurverrichtingen voor de woningen, vermeld in het eerste |
sont éligibles à la subvention visée à l'article 5.57, si les | lid, komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 5.57, |
opérations d'infrastructure pour ces logements ont accompli les étapes | als de infrastructuurverrichtingen voor die woningen de |
de procédure visées à l'article 2.33/12. Dans ce cas, ces opérations | procedurestappen, vermeld in artikel 2.33/12, hebben doorlopen. In dat |
d'infrastructure pour le cycle de programmation visé dans le livre 2, | geval worden die infrastructuurverrichtingen voor de |
partie 3, titre 1er, chapitre 4, sont liées à une autre opération | programmatiecyclus, vermeld in boek 2, deel 3, titel 1, hoofdstuk 4, |
gekoppeld aan een andere infrastructuurverrichting in het project als | |
d'infrastructure dans le projet tel que visé à l'article 2.33/1, 8°, | vermeld in artikel 2.33/1, 8°, waarbij kan worden afgeweken van |
ce qui permet de déroger à l'article 2.33/20, alinéa 1er, pour les | artikel 2.33/20, eerste lid, voor de infrastructuurverrichtingen voor |
opérations d'infrastructure pour les logements visés à l'alinéa 1er | de woningen, vermeld in het eerste lid, die al besteld waren. In |
qui ont déjà été commandés. Le cas échéant, les montants maximum visés | voorkomend geval worden de maximumbedragen, vermeld in artikel 5.62, § |
à l'article 5.62, § 3, alinéa 2, et à l'article 5.63, § 2, alinéas 3 | 3, tweede lid, en artikel 5.63, § 2, derde en vierde lid, beperkt tot |
et 4, sont limités au plafond des prix applicable l'année de | het prijsplafond dat van toepassing was in het jaar van de |
l'adjudication des opérations d'infrastructure pour les logements | aanbesteding van de infrastructuurverrichtingen voor de woningen, |
visés à l'alinéa 1er. | vermeld in het eerste lid. |
§ 2. Les logements acquisitifs sociaux peuvent être loués par un | § 2. Sociale koopwoningen kunnen door een initiatiefnemer worden |
initiateur comme des logements locatifs conventionnés. Le cycle de | verhuurd als geconventioneerde huurwoningen. Daarbij geldt de |
programmation d'un projet qui prévoit uniquement la réalisation ou la | programmatiecyclus van een project dat alleen voorziet in de |
conservation de logements locatifs conventionnés tel que visé à | realisatie of de instandhouding van geconventioneerde huurwoningen als |
l'article 2.33/6, § 1er, alinéa 3, 3°, s'applique à cet égard, ce qui | vermeld in artikel 2.33/6, § 1, derde lid, 3°, waarbij de financiering |
permet d'ajuster le financement initialement contracté pour la | die initieel werd aangegaan voor de realisatie van de sociale |
réalisation des logements locatifs sociaux. | koopwoningen kan worden aangepast. |
Les opérations d'infrastructure pour les logements visés à l'alinéa 1er, | De infrastructuurverrichtingen voor de woningen, vermeld in het eerste |
sont éligibles à la subvention visée à l'article 5.47/2, si les | lid, komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 5.47/2, |
opérations d'infrastructure pour ces logements ont accompli les étapes | als de infrastructuurverrichtingen voor die woningen de |
de procédure visées à l'article 2.33/12. Dans ce cas, ces opérations | procedurestappen, vermeld in artikel 2.33/12 hebben doorlopen. In dat |
d'infrastructure pour le cycle de programmation visé dans le livre 2, | geval worden die infrastructuurverrichtingen voor de |
partie 3, titre 1er, chapitre 4, sont liées à une autre opération | programmatiecyclus, vermeld in boek 2, deel 3, titel 1, hoofdstuk 4, |
gekoppeld aan een andere infrastructuurverrichting in het project als | |
d'infrastructure dans le projet tel que visé à l'article 2.33/1, 8°, | vermeld in artikel 2.33/1, 8°, waarbij kan worden afgeweken van |
ce qui permet de déroger à l'article 2.33/20, alinéa 1er, pour les | artikel 2.33/20, eerste lid, voor de infrastructuurverrichtingen voor |
opérations d'infrastructure pour les logements visés à l'alinéa 1er | de woningen, vermeld in het eerste lid, die al besteld waren. In |
qui ont déjà été commandés. Le cas échéant, les montants maximum visés | voorkomend geval worden de maximumbedragen, vermeld in artikel 5.62, § |
à l'article 5.62, § 3, alinéa 2, et à l'article 5.63, § 2, alinéas 3 | 3, tweede lid, en artikel 5.63, § 2, derde en vierde lid, beperkt tot |
et 4, sont limités au plafond des prix applicable l'année de | het prijsplafond dat van toepassing was in het jaar van de |
l'adjudication des opérations d'infrastructure pour les logements | aanbesteding van de infrastructuurverrichtingen voor de woningen, |
visés à l'alinéa 1er. ». | vermeld in het eerste lid.". |
Art. 17.L'annexe 19 au même arrêté est remplacée par l'annexe 1re, |
Art. 17.Bijlage 19 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 18.Il est ajouté au même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 18.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023, une annexe 29 | van de Vlaamse Regering van 21 april 2023, wordt een bijlage 29 |
jointe en annexe 2 au présent arrêté. | toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 19.Tant que des fonds sont disponibles dans le Fonds de |
Art. 19.Zolang er middelen beschikbaar zijn in het Fonds voor de |
financement de la VMSW visé à l'article 4.85, de l'arrêté Code flamand | Financiering van de VMSW, vermeld in artikel 4.85 van het Besluit |
du Logement de 2021, tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, chaque | Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht op 31 december 2022, |
société de logement reçoit un ristourne annuelle sur l'indemnité de | ontvangt elke woonmaatschappij jaarlijks een ristorno op de |
gestion, visée à l'article 4.76 de l'arrêté précité, versée au cours | beheersvergoeding, vermeld in artikel 4.76 van het voormelde besluit, |
die in het vorige kalenderjaar is bijgedragen. | |
de l'année civile précédente. | De ristorno, vermeld in het eerste lid, is gelijk aan 0,8% van de som |
La ristourne visée à l'alinéa 1er, est égale à 0,8 % de la somme, | van enerzijds de gesubsidieerde leningen die in het vorige |
d'une part, des prêts subventionnés contractés auprès de la VMSW au | kalenderjaar zijn opgenomen bij de VMSW ter uitvoering van artikel |
cours de l'année civile précédente en application de l'article 5.44, § | 5.44, § 1, vijfde lid, van het voormelde besluit en anderzijds de |
1er, alinéa 5, de l'arrêté précité et, d'autre part, des affectations | toewijzingen op een jaarbudget in het vorige kalenderjaar, ter |
à un budget annuel au cours de l'année civile précédente en | uitvoering van artikel 2.33/19 van het voormelde besluit. |
application de l'article 2.33/19 de l'arrêté précité. | Als er onvoldoende middelen in het voormelde Fonds voor de |
Si le Fonds de financement de la VMSW précité n'est pas suffisamment | Financiering van de VMSW overblijven om de ristorno, die conform het |
approvisionné pour verser à toutes les sociétés de logement la | tweede lid, is berekend aan alle woonmaatschappijen uit te betalen, |
ristourne calculée conformément à l'alinéa 2, le solde restant est | wordt het resterende saldo pro rata verdeeld. |
réparti au prorata. | |
Si la ristourne calculée conformément à l'alinéa 2, dépasse le montant | Als de ristorno, die conform het tweede lid, is berekend, groter is |
de l'indemnité de gestion de l'année civile précédente, elle est | dan het bedrag van de beheersvergoeding van het vorige kalenderjaar, |
plafonnée à ce montant. Le solde éventuel est ajouté à la ristourne | wordt die ristorno afgetopt op dat bedrag. Het eventuele saldo wordt |
calculée de l'année civile suivante. | toegevoegd aan de berekende ristorno van het volgende kalenderjaar. |
Art. 20.En 2023, la ristourne visée à l'article 19, est octroyée sur |
Art. 20.In 2023 wordt de ristorno, vermeld in artikel 19, toegekend |
la somme de l'indemnité de gestion visée à l'article 4.77, de l'arrêté | op de som van de beheersvergoeding, vermeld in artikel 4.77 van het |
Code flamand du Logement de 2021, tel qu'en vigueur au 31 décembre | Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht op 31 december |
2022, payée par la société de logement ou ses prédécesseurs légaux en | |
2022 et la marge visée à l'article 4.78 de l'arrêté précité, tel qu'en | 2022, die de woonmaatschappij of haar rechtsvoorgangers in 2022 hebben |
betaald en de marge, vermeld in artikel 4.78 van het voormelde | |
vigueur au 31 décembre 2022. | besluit, zoals van kracht op 31 december 2022. |
Art. 21.Les logements locatifs modestes qui, sur la base de l'article |
Art. 21.Bescheiden huurwoningen die op basis van artikel 4.42 van de |
4.42 du Code flamand du Logement de 2021, tel qu'en vigueur avant le | Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht vóór 30 juni 2023, op |
30 juin 2023, n'ont pas été réalisés au 30 juin 2023, seront | 30 juni 2023 nog niet verwezenlijkt waren, worden door de |
transformés par la société de logement en logements locatifs sociaux | woonmaatschappij omgevormd tot sociale of geconventioneerde |
ou conventionnés ou en logements acquisitifs sociaux. | huurwoningen of sociale koopwoningen. |
Les opérations d'infrastructure pour les logements visés à l'alinéa 1er, | De infrastructuurverrichtingen voor de woningen, vermeld in het eerste |
sont éligibles à la subvention visée à l'article 5.47/2 ou 5.57, si | lid, komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 5.47/2 |
les opérations d'infrastructure pour ces logements ont accompli les | of 5.57 als de infrastructuurverrichtingen voor die woningen de |
étapes de procédure visées à l'article 2.33/12. Dans ce cas, ces | procedurestappen, vermeld in artikel 2.33/12, hebben doorlopen. In dat |
opérations d'infrastructure pour le cycle de programmation visé dans | geval worden die infrastructuurverrichtingen voor de |
le livre 2, partie 3, titre 1er, chapitre 4, sont liées à une autre | programmatiecyclus, vermeld in boek 2, deel 3, titel 1, hoofdstuk 4, |
gekoppeld aan een andere infrastructuurverrichting in het project als | |
opération d'infrastructure dans le projet tel que visé à l'article | vermeld in artikel 2.33/1, 8°, waarbij kan worden afgeweken van |
2.33/1, 8°, ce qui permet de déroger à l'article 2.33/20, alinéa 1er, | artikel 2.33/20, eerste lid, voor de infrastructuurverrichtingen voor |
pour les opérations d'infrastructure pour les logements visés à | de woningen, vermeld in het eerste lid, die al besteld waren. In |
l'alinéa 1er qui ont déjà été commandés. Le cas échéant, les montants | voorkomend geval worden de maximumbedragen, vermeld in artikel 5.62, § |
maximum visés à l'article 5.62, § 3, alinéa 2, et à l'article 5.63, § | 3, tweede lid, en artikel 5.63, § 2, derde en vierde lid, beperkt tot |
2, alinéas 3 et 4, sont limités au plafond des prix applicable l'année | het prijsplafond dat van toepassing was in het jaar van de |
de l'adjudication des opérations d'infrastructure pour les logements | aanbesteding van de infrastructuurverrichtingen voor woningen, vermeld |
visés à l'alinéa 1er. | in het eerste lid. |
Art. 22.Pour les demandes dont l'avance sur les frais de dossier lors |
Art. 22.Voor de aanvragen waarvan het voorschot op de dossierkosten |
de la conclusion du prêt a été reçue par le créditeur ou par | bij het aangaan van de lening door de kredietgever of door de |
l'instance qui offre les prêts localement avant le 1er novembre 2023, | instantie die de lening lokaal aanbiedt, werd ontvangen vóór 1 |
l'annexe 19 de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 continue de | november 2023, blijft bijlage 19 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen |
s'appliquer telle qu'elle était d'application avant le 1er novembre 2023. | van 2021 gelden zoals van toepassing vóór 1 november 2023. |
Art. 23.L'article 14 produit ses effets à partir du 1er janvier 2023. |
Art. 23.Artikel 14 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Les articles 1er à 13 et les articles 15 à 22 entrent en vigueur le 1er | Artikel 1 tot en met 13 en artikel 15 tot en met 22 treden in werking |
novembre 2022. | op 1 november 2023. |
Art. 24.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2023. | Brussel, 15 september 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |