Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions pour un appel spécial à introduire un calendrier d'agrément pour certains logements, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles à l'agrément en faveur des centres de soins et de logement et des centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra en het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 15 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
conditions pour un appel spécial à introduire un calendrier d'agrément | bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde |
pour certains logements, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand | woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging |
du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les | van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 |
centres de court séjour et les centres de services de soins et de | betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf |
logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable | en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
et à l'agrément de ces centres et l'arrêté du Gouvernement flamand du | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra en het besluit |
24 avril 2015 relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles | van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale |
à l'agrément en faveur des centres de soins et de logement et des | aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor |
centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | kortverblijf in het kader van de erkenningskalender |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009, article 48, | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede |
alinéa 2, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et alinéa 5, | lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en vijfde lid, |
article 59, alinéas 1er et 3, modifiés par le décret du 21 juin 2013 ; | artikel 59, eerste en derde lid, gewijzigd bij het decreet van 21 juni |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à | 2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 |
l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les | betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf |
centres de services de soins et de logement et modifiant les règles | en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres ; | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 |
maximal d'unités de logement éligibles à l'agrément en faveur des | betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor |
centres de soins et de logement et des centres de court séjour dans le | woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de |
cadre du calendrier d'agrément ; | erkenningskalender; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juli 2017; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prolongé de 24 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 24 dagen die |
op 12 juli 2017 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | |
introduite auprès du Conseil d' Etat le 12 juillet 2017, en | artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4 tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que certaines communes n'ont pas encore de logements | Overwegende dat in een aantal gemeenten nog geen woongelegenheden in |
agréés dans un centre de soins résidentiels ; | een woonzorgcentrum zijn erkend; |
Considérant que, suite à l'article 11/1 de l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat door artikel 11/1 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation | Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het |
préalable pour certaines structures de services de soins et de | verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige |
logement, l'article 4, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement | woonzorgvoorzieningen artikel 4, eerste lid, 4° van het besluit van de |
flamand du 20 décembre 2013 est devenu non pertinent ; | Vlaamse Regering van 20 december 2013 irrelevant geworden is; |
Considérant que les logements pour lesquels l'agrément est demandé en | Overwegende dat woongelegenheden waarvoor de erkenning gefaseerd wordt |
plusieurs phases, en application des critères de priorité, visés à | aangevraagd, door de toepassing van de prioriteringscriteria vermeld |
in artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van | |
l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | 20 december 2013, in een langer tijdspad voor realisatie worden |
décembre 2013, sont forcés dans un calendrier plus étendu de | gedwongen en in een aantal gevallen moeilijk rendabel te exploiteren |
réalisation et sont, dans certains cas, difficiles à être exploités de | zijn in afwachting van de erkenning van de laatste woongelegenheden in |
manière rentable en attendant l'agrément des derniers logements du | |
projet échelonné ; | het gefaseerde project; |
Considérant que l'application pratique des dispositions de l'article | Overwegende dat de praktische toepassing van de bepalingen in artikel |
4, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 | 4, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december |
relatives au report au calendrier d'agrément octroyé, requiert des | 2013 met betrekking tot het uitstel op de verleende erkenningskalender |
adaptations ; | aanpassingen vereist; |
Considérant que, à l'occasion de l'appel spécial du 14 octobre 2016 à | Overwegende dat naar aanleiding van de bijzondere oproep van 14 |
introduire pour certains logements, centres de soins résidentiels et | oktober 2016 om voor bepaalde woongelegenheden, woonzorgcentra en |
centres de court séjour, un calendrier d'agrément en exécution de | centra voor kortverblijf een erkenningskalender in te dienen ter |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 fixant les | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september |
conditions pour un appel spécial à introduire un calendrier d'agrément | 2016 houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep |
pour certains logements, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand | om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen |
du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les | en tot wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande |
centres de court séjour et les centres de services de soins et de | vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en het |
logement, et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 | besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het |
relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles à l'agrément | maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en |
en faveur des centres de soins et de logement et des centres de court | centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender, 293 |
séjour dans le cadre du calendrier d'agrément, 293 logements des 1389 | woongelegenheden van de vastgelegde 1389 woongelegenheden nog niet |
logements arrêtés n'ont pas encore été attribués ; | zijn toegewezen; |
Considérant qu'il n'est pas opportun d'accorder de nouvelles | Overwegende dat het niet opportuun is nieuwe voorafgaande vergunningen |
autorisations préalables telles que visées à l'article 2 de l'arrêté | als vermeld in artikel 2 van het voormelde besluit van de Vlaamse |
précité du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 avant d'apporter | Regering van 20 december 2013 te verlenen voor de huidige houders van |
de la clarté pour les titulaires actuels d'une pareille autorisation | een dergelijke voorafgaande vergunning duidelijkheid hebben over het |
préalable quant au moment de mise en service des logements de ces | tijdstip van ingebruikname van de woongelegenheden in die voorafgaande |
autorisations préalables ; | vergunningen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° administrateur général : le chef de l'agence ; | 1° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; |
2° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » | 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en |
(Agence flamande Soins et Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement | Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
« Zorg en Gezondheid » ; | "Zorg en Gezondheid"; |
3° calendrier d'agrément : l'indication du trimestre au cours duquel | 3° erkenningskalender: de opgave van het trimester waarin voor |
l'agrément sera demandé pour des logements dans un centre de court | woongelegenheden in een centrum voor kortverblijf of een |
séjour ou un centre de soins résidentiels ; | woonzorgcentrum een erkenning zal worden aangevraagd; |
4° initiateur : une personne physique ou morale qui exploite ou | 4° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een |
exploitera un centre de court séjour ou un centre de soins | centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum uitbaat of zal |
résidentiels ; | uitbaten; |
5° capacité maximale d'agrément : le nombre maximal de logements à | 5° maximale erkenningscapaciteit: het maximale aantal te erkennen |
agréer, visé à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | woongelegenheden, vermeld in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse |
avril 2015 relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles à | Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
l'agrément en faveur des centres de soins et de logement et des | woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in |
centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément ; | het kader van de erkenningskalender; |
6° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes | 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan |
dans ses attributions. | personen. |
CHAPITRE 2. - Appel spécial à l'introduction de calendriers d'agrément | HOOFDSTUK 2. - Bijzondere oproep voor de indiening van erkenningskalenders |
Art. 2.Par dérogation à l'article 3, alinéas 1er à 3, de l'arrêté du |
Art. 2.In afwijking van artikel 3, eerste tot en met derde lid, van |
Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende |
préalable pour les centres de court séjour et les centres de services | de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en |
de soins et de logement et modifiant les règles relatives à | woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres, le Ministre | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra kan de |
peut lancer un appel, en tenant compte des crédits budgétaires | minister, rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, een |
disponibles, à introduire un calendrier d'agrément pour les logements | oproep doen om een erkenningskalender in te dienen voor de |
visés à l'article 3 du présent arrêté. | woongelegenheden, vermeld in artikel 3 van dit besluit. |
Art. 3.Dans l'appel, visé à l'article 2, le Ministre peut inviter les |
Art. 3.De minister kan in de oproep, vermeld in artikel 2, de |
initiateurs qui sont titulaire d'une autorisation préalable pour la | initiatiefnemers die houder zijn van een voorafgaande vergunning voor |
réalisation d'un centre de soins résidentiels dans une commune où | het realiseren van een woonzorgcentrum in een gemeente waar nog geen |
aucun logement dans un centre de soins résidentiels n'a encore été | woongelegenheden in een woonzorgcentrum erkend zijn, oproepen om een |
agréé, à introduire un calendrier d'agrément pour l'agrément de | erkenningskalender in te dienen voor de erkenning van woongelegenheden |
logements dans un centre de soins résidentiels en 2018 ou 2019. | in een woonzorgcentrum in 2018 of 2019. |
L'appel mentionne au moins : | De oproep vermeldt minstens: |
1° la date limite à laquelle les initiateurs peuvent introduire un | 1° de uiterlijke datum waarop de initiatiefnemers een |
calendrier d'agrément ; | erkenningskalender kunnen indienen; |
2° le mode dont les initiateurs peuvent introduire un calendrier | 2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen |
d'agrément ; | indienen; |
3° le nombre maximal de logements à agréer sur la base duquel | 3° het maximale aantal te erkennen woongelegenheden op basis waarvan |
l'administrateur général recueille les demandes d'intégration au | de administrateur-generaal de aanvragen tot opname in de |
calendrier d'agrément. | erkenningskalender invult. |
L'appel est publié au Moniteur belge. | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Pour être recevable, le calendrier d'agrément est transmis à |
Art. 4.Om ontvankelijk te zijn, wordt de erkenningskalender bezorgd |
l'agence par lettre recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le | aan het agentschap met een aangetekende brief of op een andere wijze |
Ministre dans l'appel, et si l'initiateur est une personne morale, le | die de minister in de oproep bepaalt, en wordt, als de initiatiefnemer |
calendrier d'agrément est accompagné d'une décision valable de | een rechtspersoon is, bij de erkenningskalender een rechtsgeldige |
l'organe de gestion. | beslissing van het beheersorgaan gevoegd. |
Les initiateurs introduisent par centre de soins résidentiels pour | De initiatiefnemers dienen per woonzorgcentrum voor het geheel van de |
l'ensemble des logements pour lesquels l'agrément sera demandé dans la | woongelegenheden waarvoor in hetzelfde kalenderjaar de erkenning zal |
même année calendaire, un calendrier d'agrément pour le même | worden aangevraagd, een erkenningskalender in voor hetzelfde |
trimestre. | trimester. |
Art. 5.L'agence examine si l'agrément au cours du trimestre mentionné |
Art. 5.Het agentschap onderzoekt of de erkenning in het trimester, |
dans le calendrier d'agrément introduit à l'occasion de l'appel visé à | opgegeven in de erkenningskalender die is ingediend naar aanleiding |
l'article 2, est possible dans les limites de la capacité maximale | van de oproep, vermeld in artikel 2, mogelijk is binnen de maximale |
d'agrément et des crédits budgétaires engagés pour l'année concernée. | erkenningscapaciteit en de vastgelegde begrotingskredieten voor het |
Lorsque, selon les calendriers d'agrément introduits, le nombre de | betreffende jaar. Als volgens de ingediende erkenningskalenders het aantal |
logements que les initiateurs veulent faire agréer est supérieur à la | woongelegenheden dat initiatiefnemers willen laten erkennen, hoger |
capacité maximale d'agrément, les critères de priorité suivants sont | ligt dan de maximale erkenningscapaciteit, worden achtereenvolgens de |
appliqués consécutivement : | volgende prioriteringscriteria toegepast: |
1° les logements qui sont indiqués à être agréés au cours d'un | 1° woongelegenheden die worden aangewezen voor erkenning in een |
trimestre qui suit le trimestre mentionné dans le calendrier | trimester dat volgt op het trimester vermeld in de ingediende |
d'agrément introduit, ont priorité au cours de ce trimestre sur les | erkenningskalender, krijgen een hogere prioriteit in dat trimester dan |
logements pour lesquels le calendrier d'agrément introduit mentionne | woongelegenheden waarvoor de ingediende erkenningskalender hetzelfde |
le même trimestre ; | trimester vermeldt; |
2° au sein des catégories de logements, visées au point 1°, la | 2° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 1°, |
priorité est donnée par trimestre aux logements dans les régions de | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in |
soins où le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés ou | zorgregio's waarin de verhouding tussen enerzijds het aantal |
dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé d'une part et la | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al |
somme des chiffres de programmation des communes au sein de la région | goedgekeurd is, en anderzijds de som van de programmacijfers van de |
de soins d'autre part est le plus bas ; | gemeenten binnen de zorgregio het laagst is; |
3° au sein des catégories de logements, visées au point 2°, la | 3° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 2°, |
priorité est donnée par trimestre aux logements dont le calendrier | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden waarvan |
d'agrément remplit le mieux le rapport entre le nombre de logements | de erkenningskalender de verhouding tussen enerzijds het aantal |
agréés ou dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé d'une part | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al |
et le chiffre de programmation au sein de la commune d'autre part. | goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente, |
het meest invult. | |
Art. 6.L'administrateur général décide du calendrier d'agrément. Il |
Art. 6.De administrateur-generaal beslist over de erkenningskalender. |
peut approuver le calendrier d'agrément introduit, le rejeter ou | Hij kan de ingediende erkenningskalender goedkeuren, afwijzen, het |
modifier le trimestre qui y est mentionné en un trimestre ultérieur | daarin vermelde trimester wijzigen in een later trimester of, met |
ou, avec l'accord de l'initiateur concerné/des initiateurs concernés, | akkoord van de betrokken initiatiefnemer(s), in een voorafgaand |
en un trimestre antérieur. S'il s'avère, après l'application des | trimester. Als na de toepassing van de prioriteringscriteria, vermeld |
critères de priorité, visés à l'article 5, alinéa 2, que la capacité | in artikel 5, tweede lid, blijkt dat resterende maximale |
maximale d'agrément restante est insuffisante pour approuver tous les | erkenningscapaciteit onvoldoende is om alle woongelegenheden, vermeld |
logements visés au dernier calendrier d'agrément éligible, | in de erkenningskalender die als laatste in aanmerking komt, goed te |
l'administrateur général rejette le calendrier d'agrément, sauf si | keuren, wijst de administrateur-generaal de erkenningskalender af, |
l'initiateur consent à l'approbation partielle du calendrier | tenzij de initiatiefnemer instemt met de gedeeltelijke goedkeuring van |
d'agrément. La décision de l'administrateur général sur le trimestre | de erkenningskalender. De beslissing van de administrateur-generaal |
au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à | over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt |
l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée | uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum |
ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours | met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister |
calendaires après la date limite d'introduction au plus tard. Cette | bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld. Die beslissing maakt |
décision fait partie intégrante de l'autorisation préalable. | integraal deel uit van de voorafgaande vergunning. |
Lorsque l'administrateur général attribue un deuxième calendrier | Als de administrateur-generaal een tweede erkenningskalender toewijst |
d'agrément pour le même logement, le calendrier d'agrément avec le | voor dezelfde woongelegenheid, vervalt de erkenningskalender met het |
trimestre ultérieur est annulé. Dans ce cas, l'administrateur général | latere trimester. De administrateur-generaal kan de |
ne peut plus utiliser la capacité d'agrément qui a éventuellement été | erkenningscapaciteit die daarbij eventueel vrijkomt, niet opnieuw |
libérée. | invullen. |
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de | 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra |
court séjour et les centres de services de soins et de logement et | voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels |
modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres | betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra |
Art. 7.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 7.In artikel 1, 3° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres | 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra |
de court séjour et les centres de services de soins et de logement et | voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels |
modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à | betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra |
l'agrément de ces centres, le membre de phrase « ou, lorsque | wordt de zinsnede "of, als de erkenning gefaseerd zal worden |
l'agrément sera demandé en plusieurs phases, l'indication de chacun | aangevraagd, de opgave van elk van de trimesters waarin per aantal |
des trimestres au cours desquels l'agrément sera demandé par nombre de | woongelegenheden de erkenning zal worden aangevraagd" opgeheven. |
logements » est abrogé. Art. 8.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 13 novembre 2015 et 16 septembre 2016, les | van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 en 16 september 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « ou, en cas d'un agrément | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "of, in geval van een |
en plusieurs phases, au cours de laquelle ils demanderont l'agrément | gefaseerde erkenning, waarin ze de erkenning voor de eerst te erkennen |
pour les logements à agréer en premier » est remplacé par la phrase « | woongelegenheden zullen aanvragen" vervangen door de zin "De |
Les initiateurs introduisent par centre de soins résidentiels ou | initiatiefnemers dienen per woonzorgcentrum of centrum voor |
centre de court séjour, un calendrier d'agrément pour le même | kortverblijf voor het geheel van de woongelegenheden waarvoor in |
trimestre pour l'ensemble des logements pour lesquels l'agrément sera | hetzelfde kalenderjaar de erkenning zal worden aangevraagd, een |
demandé dans la même année calendaire ». . | erkenningskalender in voor hetzelfde trimester." . |
2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « ou 2019 » est remplacé par le membre de phrase « , 2019 ou 2020 ». | 2° in het derde lid wordt de zinsnede "of 2019" vervangen door de zinsnede ", 2019 of 2020". |
Art. 9.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit | 1° in het eerste lid wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als |
: | volgt: |
« 2° /1 au sein des catégories de logements, visées au point 2°, la | "2° /1 binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 2°, |
priorité est donnée, par trimestre, aux logements dans les communes | wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in |
sans logements agréés pour la forme de soins concernée ; » ; | gemeenten zonder erkende woongelegenheden voor de betreffende |
2° dans l'alinéa 1er, 3°, le numéro « 2° » est remplacé par le membre | zorgvorm;"; 2° in het eerste lid, 3° wordt het nummer "2° " vervangen door |
de phrase « 2° /1 » ; | zinsnede "2° /1"; |
3° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « la durée de validité de | 3° in het eerste lid, 4° worden de woorden "geldigheidsduur van de |
l'autorisation préalable expire plus tôt » sont remplacés par le | voorafgaande vergunning eerder verstrijkt" vervangen door de zinsnede |
membre de phrase « le calendrier d'agrément remplit le mieux le | "erkenningskalender de verhouding tussen enerzijds het aantal |
rapport entre le nombre de logements agréés ou dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé d'une part et le chiffre de programmation au sein de la commune d'autre part » ; 4° dans l'alinéa 4, le mot « unique » et les mots « qui précède le trimestre » sont abrogés ; 5° il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 4, l'administrateur général peut accorder aux initiateurs auxquels un calendrier d'agrément est attribué avant le 1er juillet 2015 et qui disposent, le 1er janvier 2017, d'une autorisation préalable pour des logements dans le même centre de soins résidentiels ou centre de court séjour pour lequel aucun calendrier d'agrément n'a encore été attribué, un délai maximal pour le trimestre pour les premiers logements jusqu'au trimestre dans lequel l'agrément pour les derniers logements doit être demandé. ». | woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente het meest invult"; 4° in het vierde lid worden het woord "eenmalig" en de woorden "dat voorafgaat aan het trimester" opgeheven; 5° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het vierde lid kan de administrateur-generaal aan initiatiefnemers aan wie vóór 1 juli 2015 een erkenningskalender is toegewezen en die op 1 januari 2017 beschikken over een voorafgaande vergunning voor woongelegenheden in hetzelfde woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf waarvoor nog geen erkenningskalender is toegewezen, voor de eerste woongelegenheden maximaal uitstel voor het trimester geven tot en met het trimester waarin de erkenning voor de laatste woongelegenheden moet worden aangevraagd.". |
Art. 10.Dans l'article 17, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 10.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 septembre 2015, l'année « 2019 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 september 2015, wordt |
» est remplacée par l'année « 2020 ». | het jaartal "2019" vervangen door het jaartal "2020". |
Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2015 relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles à | 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
l'agrément en faveur des centres de soins et de logement et des | woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in |
centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément | het kader van de erkenningskalender |
Art. 11.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif |
Art. 11.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
au nombre maximal d'unités de logement éligibles à l'agrément en | april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen |
faveur des centres de soins et de logement et des centres de court | woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in |
séjour dans le cadre du calendrier d'agrément, le mot « uniquement » | het kader van de erkenningskalender wordt het woord "enkel" geschrapt |
est supprimé et l'année « 2018 » est remplacée par l'année « 2019 ». | en wordt het jaartal "2018" vervangen door het jaartal "2019". |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1, rédigé |
Art. 12.In het hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Les logements pour lesquels l'administrateur général accorde un | "De woongelegenheden waarvoor de administrateur-generaal een |
calendrier d'agrément en application des articles 2/1 et 2/2, sont | erkenningskalender verleent met toepassing van artikel 2/1 en 2/2, |
déduits du nombre maximal de logements à agréer pour 2019. ». | worden in mindering gebracht op het maximaal aantal te erkennen |
woongelegenheden voor 2019.". | |
Art. 13.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 13.In het hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 16 septembre 2016, il est inséré un article 2/2, rédigé | Vlaamse Regering van 16 september 2016, wordt een artikel 2/2 |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 2/2.Le nombre maximal de logements à agréer pour 2018, visé à |
" Art. 2/2.Het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor 2018, |
l'article 1er du présent arrêté, est majoré du nombre de logements | vermeld in artikel 1 van dit besluit, wordt verhoogd met het aantal |
pour lesquels un calendrier d'agrément est accordé par | woongelegenheden waarvoor een erkenningskalender wordt verleend door |
l'administrateur général à l'occasion de l'appel, visé à l'article 2 | de administrateur-generaal naar aanleiding van de oproep, vermeld in |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2017 fixant les | artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september |
conditions pour un appel spécial à introduire un calendrier d'agrément | 2017 houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep |
pour certains logements, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand | om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen |
du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les | en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
centres de court séjour et les centres de services de soins et de | december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor |
logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable | kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels |
et à l'agrément de ces centres et l'arrêté du Gouvernement flamand du | betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra |
24 avril 2015 relatif au nombre maximal d'unités de logement éligibles | en het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende |
à l'agrément en faveur des centres de soins et de logement et des | het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra |
centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément, | en centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender, |
jusqu'à 293 au maximum. ». | tot maximaal 293.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2017. | Brussel, 15 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |