Arrêté du Gouvernement flamand modifiant et abrogeant divers arrêtés relatifs au logement, en ce qui concerne l'abandon, le délabrement, la déclaration d'inadaptation et d'inhabitabilité et les normes techniques pour la construction de logements sociaux | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging en de opheffing van diverse besluiten over wonen, wat betreft leegstand, verwaarlozing, ongeschikt- en onbewoonbaarverklaring en de technische normen voor sociale woningbouw |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant et abrogeant divers arrêtés relatifs au logement, en ce qui concerne l'abandon, le délabrement, la déclaration d'inadaptation et d'inhabitabilité et les normes techniques pour la construction de logements sociaux LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 15 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging en de opheffing van diverse besluiten over wonen, wat betreft leegstand, verwaarlozing, ongeschikt- en onbewoonbaarverklaring en de technische normen voor sociale woningbouw DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996, article 24, 1°, remplacé par le | begeleiding van de begroting 1996, artikel 24, 1°, vervangen bij het |
décret du 23 décembre 2016, article 26, § 1er, inséré par le décret du | decreet van 23 december 2016, artikel 26, § 1, ingevoegd bij het |
23 décembre 2016, article 28, § 1er, remplacé par le décret du 23 | decreet van 23 december 2016, artikel 28, § 1, vervangen bij het |
décembre 2016, et article 29, remplacé par le décret du 23 décembre 2016 ; | decreet van 23 december 2016, en artikel 29, vervangen bij het decreet van 23 december 2016; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
article 5, § 1er et § 2, remplacé par le décret du 29 mars 2013, § 3, | artikel 5, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 29 maart 2013, § |
remplacé par le décret du 29 mars 2013 et modifié par le décret du 14 | 3, vervangen bij het decreet van 29 maart 2013 en gewijzigd bij het |
octobre 2016, et § 4, inséré par le décret du 29 mars 2013, et article | decreet van 14 oktober 2016, en § 4, ingevoegd bij het decreet van 29 |
22, § 2, inséré par le décret du 24 mars 2006 et modifié par les | maart 2013, en artikel 22, § 2, ingevoegd bij het decreet van 24 maart |
décrets des 27 mars 2009, 9 mars 2012, 31 mai 2013, 19 décembre 2014 | 2006 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2009, 9 maart 2012, 31 |
mei 2013, 19 december 2014 en 14 oktober 2016; | |
Gelet op de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013; | |
et 14 octobre 2016 ; | Gelet op het decreet van 14 oktober 2016 houdende wijziging van |
Vu le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 ; | diverse decreten met betrekking tot wonen, artikel 49; |
Vu le décret du 14 octobre 2016 portant modification de divers décrets | |
relatifs au logement, l'article 49 ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 |
redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou | betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen |
d'habitations ; | en/of woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2009 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009 houdende |
modalités du registre des immeubles inoccupés et modifiant l'arrêté du | nadere regelen betreffende het leegstandsregister en houdende |
Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 |
lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
d'habitations ; | van gebouwen en/of woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 |
normes de qualité et de sécurité pour habitations ; | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen; |
Vu l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013 ; | Gelet op het Besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 2004 d'exécution de l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 2004 bij het besluit |
Gouvernement flamand relatif à la redevance visant à lutter contre | van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter |
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, | bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen |
portant les modèles de certificat d'enregistrement et abrogeant | houdende de modellen van registratieattesten en tot opheffing van het |
l'arrêté du 14 septembre 2004 d'exécution de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 14 september 2004 bij het besluit van de |
flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre | Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter |
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, | bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen |
portant les modèles de certificat d'enregistrement ; | houdende de modellen van registratieattesten; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2005 portant création et | Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2005 houdende |
composition d'une commission de dispenses d'inoccupation des | oprichting en samenstelling van de commissie vrijstellingen leegstand |
habitations ; | woningen; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 2006 fixant le formulaire de | Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 2006 tot vaststelling |
réception des modifications de droit réel déterminé par l'article 27, | van het formulier voor kennisgeving van de overdracht van het zakelijk |
§ 3, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | recht, bepaald bij artikel 27, § 3, van het decreet van 22 december |
d'accompagnement du budget 1996 ; | 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2013 fixant les normes techniques | Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2013 betreffende de |
auxquelles les habitations sociales et les lots sociaux doivent | vaststelling van de technische normen waaraan sociale woningen en |
satisfaire ; | kavels moeten voldoen; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni 2017; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2017 ; | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 12 juli 2017 |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 12 | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | |
juillet 2017 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'avis n° 61.924/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op advies 61.924/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK
1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor |
habitations, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 | woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 |
novembre 2015, 15 juillet 2016 et 24 février 2017, les modifications | november 2015, 15 juli 2016 en 24 februari 2017, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° /1 décret du 22 décembre 1995 : le chapitre VIII, section 2, | "3° /1 decreet van 22 december 1995: hoofdstuk VIII, afdeling 2, |
sous-sections 1 et 3, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses | onderafdeling 1 en 3, van het decreet van 22 december 1995 houdende |
mesures d'accompagnement du budget 1996 ; » ; | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996;"; |
2° il est inséré un point 12° /1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 12° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 12° /1 inventaire : l'inventaire, visé à l'article 26, § 1er, du | "12° /1 inventaris: de inventaris, vermeld in artikel 26, § 1, van het |
décret du 22 décembre 1995 ; ». | decreet van 22 december 1995;". |
Art. 2.Dans l'article 16, § 2, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 2.In artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", |
visé à l'article 28, § 1er, du décret du 22 décembre 1995 contenant | vermeld in artikel 28, § 1, van het decreet van 22 december 1995 |
des mesures d'accompagnement du budget 1996 » est abrogé. | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996" opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, il est inséré un chapitre | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt een hoofdstuk 5/1, dat |
5/1, comprenant les articles 16/1 à 16/4 inclus, rédigés comme suit : | bestaat uit artikel 16/1 tot en met artikel 16/4, ingevoegd, dat luidt |
« Chapitre 5/1. L'inventaire des habitations inadéquates et inhabitables | als volgt: "Hoofdstuk 5/1. De inventaris van ongeschikte en onbewoonbare woningen |
Art. 16/1.L'agence gère l'inventaire. |
Art. 16/1.Het agentschap beheert de inventaris. |
Les fonctionnaires désignés par le fonctionnaire dirigeant de | De ambtenaren die de leidend ambtenaar van het agentschap aanwijst, |
l'agence, exercent les compétences liées à la gestion de l'inventaire, | oefenen de bevoegdheden die verbonden zijn aan het beheer van de |
sur le territoire de toutes les communes de la Région flamande. | inventaris, uit op het grondgebied van alle gemeenten van het Vlaamse |
L'inventaire est tenu à jour sous forme numérique. | Gewest. De inventaris wordt digitaal bijgehouden. |
Art. 16/2.L'attestation d'enregistrement, visée à l'article 28, § 1er, |
Art. 16/2.Het registratieattest, vermeld in artikel 28, § 1, van het |
du décret du 22 décembre 1995, contient au moins les informations suivantes : | decreet van 22 december 1995, bevat minimaal de volgende gegevens: |
1° l'adresse de l'habitation déclarée inadaptée ou inhabitable ; | 1° het adres van de ongeschikt of onbewoonbaar verklaarde woning; |
2° les données cadastrales de l'habitation déclarée inadaptée ou | 2° de kadastrale gegevens van de ongeschikt of onbewoonbaar verklaarde |
inhabitable ; | woning; |
3° l'identité et l'adresse des titulaires du droit réel ; | 3° de identiteit en het adres van de houders van het zakelijk recht; |
4° le numéro et la date de la décision de déclaration d'inadaptation | 4° het nummer en de datum van het besluit tot ongeschikt- of |
ou d'inhabitabilité ; | onbewoonbaarverklaring; |
5° la date de l'attestation d'enregistrement ; | 5° de datum van het registratieattest; |
6° les terrains de l'inventarisation ; | 6° de gronden van de inventarisatie; |
7° les conséquences de l'inventarisation ; | 7° de verdere gevolgen van de inventarisatie; |
8° les possibilités de recours. | 8° de beroepsmogelijkheden. |
Le Ministre peut établir un modèle d'attestation d'enregistrement. | De minister kan een model van registratieattest opmaken. |
Les attestations d'enregistrement sont notifiées par envoi sécurisé | De registratieattesten worden met een beveiligde zending betekend aan |
aux titulaires du droit réel, tels que connus auprès de | de houders van het zakelijk recht, zoals bekend bij de Administratie |
l'Administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines à la | van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen op de datum van de |
date de l'inventarisation. | inventarisatie. |
Art. 16/3.En cas de transfert d'un droit réel tel que visé à |
Art. 16/3.Bij overdracht van een zakelijk recht als vermeld in |
l'article 2.5.2.0.1, alinéa 1er, du Code flamand de la Fiscalité du 13 | artikel 2.5.2.0.1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013, le formulaire visé à l'article 29, alinéa 2, du décret | december 2013, bevat het formulier, vermeld in artikel 29, tweede lid, |
du 22 décembre 1995, contient les données de l'attestation | van het decreet van 22 december 1995, de gegevens van het |
d'enregistrement et les données d'identification de l'acquéreur du | registratieattest en de identificatiegegevens van de verkrijger van |
droit réel, y compris le numéro de la Banque-Carrefour des Entreprises | het zakelijk recht, met inbegrip van het nummer in de Kruispuntbank |
(BCE) ou le numéro T.V.A. de personnes morales et le numéro de | van Ondernemingen (KBO) of het btw-nummer van rechtspersonen en het |
registre national de personnes physiques. | rijksregisternummer van natuurlijke personen. |
Art. 16/4.Au cours du dernier trimestre précédant l'anniversaire de |
Art. 16/4.In het laatste kwartaal dat voorafgaat aan de verjaardag |
l'inventarisation, le gestionnaire de l'inventaire envoie une lettre | van de inventarisatie, stuurt de inventarisbeheerder een brief naar de |
au titulaire du droit réel signalant tous les faits suivants : | houder van het zakelijk recht waarin hij wijst op al de volgende |
1° le fait que l'habitation concernée est toujours inventoriée ; | feiten: 1° het feit dat de woning in kwestie nog altijd geïnventariseerd is; |
2° les conséquences de l'anniversaire de l'inventarisation ; | 2° de gevolgen van de verjaardag van de inventarisatie; |
3° la possibilité de radiation, visée à l'article 30 du décret du 22 | 3° de mogelijkheid tot schrapping, vermeld in artikel 30 van het |
décembre 1995. ». | decreet van 22 december 1995.". |
Art. 4.L'annexe 1redu même arrêté, modifiée par les arrêtés du |
Art. 4.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 27 novembre 2015 et 15 juillet 2016, est | van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en 15 juli 2016, wordt |
remplacée par l'annexe 1, jointe au présent arrêté. | vervangen door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.L'annexe 2 du même arrêté, modifiée par les arrêtés du |
Art. 5.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 27 novembre 2015 et 15 juillet 2016, est | van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en 15 juli 2016, wordt |
remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.L'annexe 3 du même arrêté, modifiée par les arrêtés du |
Art. 6.Bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 27 novembre 2015 et 15 juillet 2016, est | van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en 15 juli 2016, wordt |
remplacée par l'annexe 3, jointe au présent arrêté. | vervangen door bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté relatif au Code flamand de la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit |
Fiscalité du 20 décembre 2013 | van 20 december 2013 |
Art. 7.Dans l'article 1.1.0.0.1, alinéa 1er, de l'arrêté relatif au |
Art. 7.In artikel 1.1.0.0.1, eerste lid, van het Besluit Vlaamse |
Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013, remplacé par | Codex Fiscaliteit van 20 december 2013, vervangen bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, le membre de | de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt de zinsnede "het |
phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de |
redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou | heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen" |
d'habitations » est remplacé par le membre de phrase « l'arrêté du | vervangen door de zinsnede "het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité | juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor |
et de sécurité pour habitations ». | woningen". |
Art. 8.Dans l'article 2.5.6.0.1, alinéa 3, du même arrêté, le membre |
Art. 8.In artikel 2.5.6.0.1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
de phrase « ou, le cas échéant, à l'unité administrative, citée dans | de zinsnede "of, in voorkomend geval, aan de administratieve eenheid, |
vermeld in artikel 2, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van | |
l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 | 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting |
portant la redevance visant à lutter contre le délabrement de | |
bâtiments et/ou d'habitations » est abrogé. | van gebouwen en/of woningen" opgeheven. |
Art. 9.A l'article 3.1.0.0.2, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 9.In artikel 3.1.0.0.2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans le point 1°, le membre de phrase « pour chaque bâtiment ou | de volgende wijzigingen aangebracht: |
habitation dont la commune a communiqué le données et indications | 1° in punt 1° wordt de zinsnede "voor elk gebouw of elke woning |
correctes, citées dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand | waarvan de gemeente de correcte gegevens en indicaties, vermeld in |
du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre | artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 |
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, à | betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen |
l'agence » est remplacé par le membre de phrase « pour chaque | en/of woningen, heeft meegedeeld aan het agentschap" vervangen door de |
habitation pour laquelle la commune a informé l'agence conformément à | zinsnede "voor elke woning waarvoor de gemeente conform artikel 15, |
l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 |
juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen het |
habitations » ; | agentschap heeft ingelicht"; |
2° dans le point 2°, le membre de phrase « à condition que les | 2° in punt 2° wordt de zinsnede "op voorwaarde dat de gebouwen of |
bâtiments ou habitations ont été signalés conformément à l'article 4 | woningen werden gesignaleerd overeenkomstig artikel 4 van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la | van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de | bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen" vervangen |
bâtiments et/ou d'habitations » est remplacé par le membre de phrase « | door de zinsnede "op voorwaarde dat de gemeente het agentschap over de |
à condition que la commune a informé l'agence concernant les | |
habitations conformément à l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du | woningen heeft ingelicht conform artikel 15, tweede lid, van het |
Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité | besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de |
et de sécurité pour habitations ». | kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 10.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 10.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de |
redevance visant à lutter contre l'abandon et le délabrement de | heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen, |
bâtiments et/ou d'habitations, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Gouvernement flamand du 24 février 2017 ; | februari 2017; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2009 relatif aux | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009 houdende |
modalités du registre des immeubles inoccupés et modifiant l'arrêté du | nadere regelen betreffende het leegstandsregister en houdende |
Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 |
lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
d'habitations, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 | van gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
mai 2013, 16 mai 2014 et 24 février 2017 ; | Regering van 24 mei 2013, 16 mei 2014 en 24 februari 2017; |
3° l'arrêté ministériel du 24 décembre 2004 d'exécution de l'arrêté du | 3° het ministerieel besluit van 24 december 2004 bij het besluit van |
Gouvernement flamand relatif à la redevance visant à lutter contre | de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter |
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, | bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen |
portant les modèles de certificat d'enregistrement et abrogeant | houdende de modellen van registratieattesten en tot opheffing van het |
l'arrêté du 14 septembre 2004 d'exécution de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 14 september 2004 bij het besluit van de |
flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre | Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter |
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, | bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen |
portant les modèles de certificat d'enregistrement ; | houdende de modellen van registratieattesten; |
4° l'arrêté ministériel du 24 octobre 2005 portant création et | 4° het ministerieel besluit van 24 oktober 2005 houdende oprichting en |
composition d'une commission de dispenses d'inoccupation des | samenstelling van de commissie vrijstellingen leegstand woningen, |
habitations, modifié par l'arrêté ministériel du 1 juillet 2006 ; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 juli 2006; |
5° l'arrêté ministériel du 11 octobre 2006 fixant le formulaire de | 5° het ministerieel besluit van 11 oktober 2006 tot vaststelling van |
réception des modifications de droit réel déterminé par l'article 27, | het formulier voor kennisgeving van de overdracht van het zakelijk |
§ 3, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | recht, bepaald bij artikel 27, § 3, van het decreet van 22 december |
d'accompagnement du budget 1996, modifié par l'arrêté ministériel du | 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, |
26 février 2010 ; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 februari 2010; |
6° l'arrêté ministériel du 14 mai 2013 fixant les normes techniques | 6° het ministerieel besluit van 14 mei 2013 betreffende de |
auxquelles les habitations sociales et les lots sociaux doivent | vaststelling van de technische normen waaraan sociale woningen en |
satisfaire. | kavels moeten voldoen. |
Art. 11.Le Ministre flamand, qui a le logement dans ses attributions, |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2017. | Brussel, 15 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |