← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden waarvoor de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport wordt opgelegd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden waarvoor de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport wordt opgelegd De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het |
l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au | kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de |
respect des droits de l'enfant, notamment l'article 11; | naleving van de rechten van het kind, inzonderheid artikel 11; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 juin 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni |
Vu l'urgence du fait que le Gouvernement flamand doit déterminer avant | 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
le 15 juillet 1998 quelles compétences de chacun de ses membres seront | omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 15 juli 1998 dient te |
soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant | bepalen op welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting |
pour l'année 1998, conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet | tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1998 zal gelden, |
1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le contrôle de la | overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende |
politique gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant et | instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het |
au plan d'orientation approuvé par le Gouvernement flamand le 21 avril | regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het |
1998 et visant la réalisation du rapport d'impact sur l'enfant et le | door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde beleidsplan tot |
contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits | realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het |
de l'enfant; | regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 juillet 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 1998, |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse regering; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport | 1° het decreet : het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van |
d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale | het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de |
quant au respect des droits de l'enfant. | naleving van de rechten van het kind; |
2° la loi spéciale : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | 2° de bijzondere wet : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
3° le Gouvernement : le Gouvernement flamand. | 3° de regering : de Vlaamse regering. |
Art. 2.Chaque (avant)-projet de décret portant sur les compétences |
Art. 2.Elk (voor)-ontwerp van decreet dat betrekking heeft op de |
suivantes des membres du Gouvernement flamand et qui est soumis au | volgende bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering en dat na |
Gouvernement pour la première fois après le 15 juillet 1998, est | 15 juli 1998 voor het eerst aan de regering wordt voorgelegd, is |
soumis à l'obligation visée à l'article 4 du décret : | onderworpen aan de verplichting, bedoeld in artikel 4 van het decreet : |
1° le tourisme, tel que prévu à l'article 4, 10°, de la loi spéciale y | 1° het toerisme, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de bijzondere |
compris les aspects régionaux de la politique touristique; | wet met inbegrip van de gewestelijke aspecten van het toeristisch |
2° la participation des élèves dans l'enseignement secondaire, telle | beleid; 2° de leerlingenparticipatie in het secundair onderwijs, zoals vermeld |
que prévue à l'article 127, § 1er, premier alinéa, 2°, de la | in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet; |
Constitution; | |
3° la conservation de la nature, telle que prévue à l'article 6, § 1er, | 3° het natuurbehoud, zoals vermeld in artikel 6, § 1, III, van de |
III, de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
4° la politique de santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, | 4° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, 2°, van |
2°, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; |
5° la politique urbaine; | 5° het stedelijk beleid; |
6° les travaux publics, tels que prévus à l'article 6, § 1er, X, de la | 6° de openbare werken, zoals vermeld in artikel 6, § 1, X, van de |
loi spéciale; | bijzondere wet; |
7° la protection de la jeunesse, telle que prévue à l'article 5, § 1er, | 7° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6°, van |
II, 6°, de la loi spéciale et les bibliothèques, discothèques et | de bijzondere wet en de bibliotheken, discotheken en soortgelijke |
services similaires, tels que prévus à l'article 4, 5°, de la loi | diensten zoals vermeld in artikel 4, 5°, van de bijzondere wet; |
spéciale; 8° la politique des médias, y compris la radiodiffusion et la | 8° het mediabeleid, met inbegrip van de radio-omroep en de televisie |
télévision et l'aide à la presse écrite, telles que prévues à | en de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6° en |
l'article 4, 6° et 6°bis, de la loi spéciale; | 6°bis, van de bijzondere wet; |
9° la politique de l'égalité des chances. | 9° het gelijkekansenbeleid. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 1998. |
Art. 4.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 4.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 1998. | Brussel, 15 september 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand | De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister |
de la Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et | van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
de la Technologie, | Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE. |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
La Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en |
Chances, | Gelijkekansenbeleid, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |